
Онлайн книга «Смерть с отсрочкой»
— Покажи товарищу его место и приходи принять немножко лекарства с папочкой Коббом. 9
Сидней шел к берегу озера на окостеневших ногах. Ленни какое-то время наблюдал за ним, потом перегнулся через спинку кресла, шлепнул Ника по ляжке. — Проснись, посмотри на Эль Сида! Старик, совсем голый, входил в накрытую туманом воду. — Не могу я на него смотреть, — простонал Ник. — Где он ночью спал, черт побери? — Старый дурак возле костра устроился. — Я серьезно думаю, что обморозился, — объявил Ник. — Ноги онемели. — Он полез за сигаретами. Руки у него лихорадочно дрожали. — Надо закурить, согреться. Хочешь? Ленни вытащил «Силк кат». — Какого дьявола мы тут делаем? Ник перелез на переднее сиденье, включил мотор, пустил обогреватель на полную мощность. — По-моему, приключение переживаем. Сидней подошел через пятнадцать минут с сиявшей кожей, но мрачным лицом. — Похоже, Эль Сид кипятком писает, — заметил Ник, и старик оскалился опасной понимающей улыбкой, проходя рядом с машиной. — Джентльмены, — сказал он, — у меня к вам вопрос. — Выкладывайте, — вздохнул Ленни. — Хорошо. Почему в тюрьмах полно идиотов? — Он перевел взгляд с одного на другого, зная, что парочка неплохо знакома с внутренней ситуацией. — Понятия не имею, — пожал плечами Ник. — О том я и говорю. Объясню — ловят лишь глупых преступников. Умные и хитрые вокруг нас свободны как птицы. — И в чем суть, мистер С.? — В том, что умные преступники — а мы с вами преступники — не въедут в Сарагосу в ярко-синей инвалидной машине, угнанной в Сантандере у безногого, и совершив вооруженное ограбление меньше чем в тридцати милях оттуда. — Он постучал по крыше машины. — У нас серьезная проблема, джентльмены. — У нас нет, — возразил Ленни, указывая на берег, где два рыбака выгружали лодку из кузова пикапа. — У них будут. Через тридцать минут они ехали по дороге, и бедствия холодной ночи таяли инеем под поднимавшимся на безоблачном небе солнцем. Инвалидную машину завели глубоко в лес по сильно изрезанной camino forestal [44] и оставили за кирпичной стеной в конце тракта. Профессорские свидетельства о правоте фашистов в Гражданской войне так и остались на заднем сиденье, несколько засаленные после двух ночей под Ником. Ленни старательно стер с руля свои отпечатки, оставив полный набор на крыше, когда наклонялся для этого. Вернувшись пешком к озеру, увидел, что рыболовы исчезли в тумане, поэтому для угона грязной красной «тойоты» не требовалось никаких усилий, тем более что владелец с очаровательной деревенской наивностью оставил ключи в замке зажигания. — Видите? — спросил Ленни, тряхнув головой. — Хоть они и заметили пластик, ключи все равно оставили. Никто не ожидает, что калека пойдет на угон. В Сарагосу приехали в девять с небольшим, поставили машину на стоянку, отправились искать торговцев-нумизматов. К десяти часам монета Ника была продана за одиннадцать сотен евро, что было отмечено в тихом кафе. — Дальше куда? — спросил Ник. — В Маэстрасго, — сказал Сидней, потягивая грязновато-коричневый cortado. [45] — И вы постараетесь вспомнить, где спрятано золото. — Правильно, — кивнул Сидней, — только должен вам сообщить кое-что важное. — Ну вот, — вздохнул Ленни. — Я единственный живой человек, который его видел, но, видимо, не единственный, кто о нем слышал. В других местах о том самом золоте ходят слухи. — Где, к примеру? — К примеру, пять лет назад одна немецкая газета опубликовала письмо, запрашивая сведения о его местонахождении. — Какая газета? — уточнил Ник, насыпая в чашку сахар. — Нумизматическая? Или посвященная металлодетекторам? — Называется Spanienkreuz, [46] — объяснил Сидней. — Издается для немецких ветеранов легиона «Кондор». Ленни свистнул и заказал еще пива. — Это еще что такое? — Британия, Франция и Америка не пожелали пачкать руки в испанских разборках. Рэндольф Черчилль — племянник Уинстона, ни много ни мало, — обозвал испанцев «шайками даго, [47] которые убивают друг друга». Германия и Италия были не столь разборчивыми. Муссолини жаждал победы в каком-нибудь заграничном походе для повышения своей популярности в Риме, Гитлер хотел испытать технику и людей перед нападением на Советский Союз. Испания подходила обоим. Германский контингент выступал под названием легиона «Кондор». Все это было очень давно, но хочу подчеркнуть — здесь до сих пор считается недавней историей. Гражданская война далеко не забыта. — Он ткнул пальцем в бармена, небритого мужчину возраста Ленни. — Спросите у него о легионе «Кондор». Он расскажет. Спросите о любом из десятков отдельных отрядов, которые здесь сражались семьдесят лет назад, — их каждый знает. Вполне возможно, что этот самый бар связан с какой-нибудь политической организацией. Разглядите граффити на улицах — это не детские каракули, как в Норвиче, а политика. — Значит, Гражданская война долго еще не забудется, — заключил Ник. — Что из этого? — То, что память свежа. В Маэстрасго придется держаться с большой осторожностью. — То есть как? — встрепенулся Ленни. — Держать рот на замке и поглядывать через плечо, мистер Ноулс. Я нисколько не сомневаюсь, что история с золотом остается в тех местах ходячей разменной монетой, порождая разнообразные гипотезы местных жителей. Район всегда был малонаселенным, и теперь иностранцы бросаются в глаза, как прежде. Чтобы отвести подозрения, я придумал, по-моему, неплохую легенду. Ленни задержал дыхание и рыгнул. — Ну? — Ищем окаменелости. — Он посмотрел на членов команды, а те на него. — То есть как? Сидней задумался, не потешается ли над ним Ленни. Посмотрел на него, понял, что не потешается. — То есть ищем окаменелости, мистер Ноулс. Горы Маэстрасго — истинный рай для охотников за динозаврами. Трое мужчин в фургоне с инструментами для раскопок могут с таким же успехом искать бронтозавров и тираннозавров, как золото. — Их уже по-другому зовут, — сообщил Ленни. Он смотрел фильмы на канале «Планета животных», и нередко какая-то информация застревала у него в голове. — Бронтозавр теперь называется апатозавр, а ваш тираннозавр просто чушь собачья. |