
Онлайн книга «Смерть с отсрочкой»
— И он вам поверил? — спросил Кройц. Кобб пожал плечами: — Сомневаюсь, но что ему остается делать? Когда министерство делает предложение, редко бывает альтернатива. Сидней переводил взгляд с одного лица на другое, не видя ни малейших сомнений или угрызений совести. Они волновались не больше охотника, готовящегося подстрелить лису. — Мочить будем или всухую? — уточнил Сименон. — Рансато и Кано поедут со мной в Валенсию, — объяснил Кобб. — А Аранхук? — Ну, формально ничего плохого не сделал, поэтому мы его взять не можем. — Кобб кивнул Кройцу. — Захватишь его с собой. Малыша прихвати, подвезите как можно ближе к линии фронта. — А потом? Кобб встал, хрустнув коленом, полез в дверцу «ауди», вытащил мягкий черный портфель. — Отдашь ему вот это, — сказал он, протягивая Кройцу желтый конверт, — а потом отпустишь. — Что это? — поинтересовался Кройц, встряхивая конверт. — Карта нашей передовой линии. Расположение некоторых частей отмечено там, где нам было сказано. Кройц вздернул брови. Сименон улыбнулся: — Ley de fuegas? [59] Кобб прикусил губу, как бы обдумывая ответ. И медленно кивнул: — Ley de fuegas. Арест прошел гладко. Сидней ждал на улице с Кройцем и шофером Аранхука. Немец поделился сигаретами, посоветовал шоферу смыться, пока его тоже не арестовали за измену, прогнал взмахом руки, снабдив достаточным количеством слухов, чтобы он ошарашил своих сослуживцев. Через пару-тройку минут Кобб с остальными вывели из дома пленных в наручниках. Хозяин — Ронсато — недоверчиво тряс головой, изо рта его зятя Кано текла кровь, Аранхук улыбался в каком-то мрачном восторге. Когда его отделили от товарищей, втолкнув в собственную машину между Кройцем и Сиднеем, улыбка увяла, сменилась нехорошим предчувствием, от которого он задохнулся и вытаращил глаза. — Домой его везите, — приказал Кобб, вручив Сиднею ключ от наручников Аранхука и кивая обезумевшей жене и дочерям Рансато, бежавшим рядом с «ауди» и старавшимся сунуть в окна пакеты с продуктами. — До встречи. Пленник в круглых очках в проволочной оправе без конца запрокидывал голову, чтоб они не соскользнули с носа. На грязной белой рубашке расплылись темные пятна, и на выезде из деревни Сидней чуял запах пота, крепкий тошнотворный запах надежды, издаваемый пропащей душой. Рассеянный замкнутый Кройц лишь качал головой и пожимал плечами в ответ на серьезные вопросы анархиста. Он дважды резко тормозил на спуске от за́мка, и Аранхук, наклоняясь вперед со скованными за спиной руками, чтобы наручники меньше давили, каждый раз ударялся очками в приборную доску. — Придержи его, парень! — крикнул Кройц, но Сидней не мог себя заставить дотронуться до каталонца. — Zapatos aqui, [60] — посоветовал он, указав на приборную доску. — Я говорю по-английски, — сказал Аранхук, упираясь коленями в доску. — Вы англичанин? — Не отвечай, — предупредил Кройц. — Они вечно стараются влезть под шкуру. — Кто? — спросил Аранхук. — Пленные, — объяснил Кройц. — Если я пленный, то в чем виноват? — Ничего не могу ответить, товарищ. — Я ничего плохого не сделал. Куда вы меня везете? — Вы слышали приказ. Я везу вас домой. — Я живу в Гироне, товарищ. Сомневаюсь, что мы туда едем. Кройц промолчал. — Знаете, вы вполне можете отпустить меня, — сказал Аранхук. — Успокойтесь, — вздохнул Кройц. — С вами все будет в полном порядке. Обождите, увидите. — Я арестован? — Разве мы бы везли арестованного обратно? — Тогда почему я в наручниках? — Пятна на рубашке Аранхука расползались, в машине пахло страхом и дерьмом. Аранхук оглянулся на Сиднея, пристально всматриваясь в глаза, посылая настойчивые жалобные сигналы. — Почему меня не повезли с остальными? Сидней пожал плечами, к его щекам прихлынула кровь. — Товарищ, я лишь исполняю приказ. — По-моему, вам сейчас лучше заткнуться, — проворчал Кройц. — Обоим. Он притормозил на крутом повороте, где-то на два витка впереди Сидней мельком заметил хвостовые огни «ауди» Кобба. Молчание прерывалось лишь маниакальным кружением мыслей Аранхука. Одни умеют торговаться за жизнь, а другие просить о пощаде. Одни твердят, что ничего не кончено, пока все не кончится, другие, кажется, понимают, что они — ходячие трупы. Порой избыток ума становится фатальным. Через какое-то время машина остановилась в нескольких сотнях ярдов от перекрестка с дорогой на Монтальбан. Кройц выскочил из кабины, метнулся в лес, нацеливая на бегу автомат. Вернулся, тяжело дыша. — Чисто, — сказал он, обращаясь к Аранхуку. — Выходите. Каталонец тяжело сглотнул. — Зачем? — Таков приказ, — пожал плечами Кройц. — Даже анархисты должны понимать. Выходите! Пленник взглянул на Сиднея: — Дружище, вы же понимаете, что тут что-то не так, правда? Сидней отвел глаза. — Выходите. Аранхуку стало трудно дышать. — Слушайте, — крикнул он, — это ошибка! Я ничего плохого не сделал. Это просто несправедливо! — Разве дело в справедливости или несправедливости? — проворчал Кройц, бросив нервный взгляд влево. — Сейчас же вылезай, пока я тебя не выкинул. Аранхук всхлипнул, крепко зажмурился и затряс головой, настойчиво повторяя: — Это несправедливо… — Выбрасывай гада! — рявкнул Кройц. — Зачем они вечно осложняют дело? Когда Аранхук открыл глаза, они были полны слез; слезы текли по носу, капали с подбородка. — Прошу вас, — шепнул он. Сидней глубоко вздохнул: — Выходите. — Ох, боже, — всхлипнул анархист, и по долине внезапно пронесся порыв холодного ветра, сотрясший деревья и покачнувший машину. Он сдвинулся к краю сиденья, выскользнул из кабины, но не устоял, с рыданием упал на дорогу. Сидней поднял его на ноги и прищурился одним глазом на Кройца. — Должен быть какой-то выход, — задохнулся Аранхук. — Это… это… — Очередной порыв ветра унес его слова. Кройц тронул его за плечо: — У тебя есть минута на подготовку, а потом беги. — Ох, боже, — простонал Аранхук. |