
Онлайн книга «Смерть с отсрочкой»
— Ты умрешь в той пещере! — крикнул он. Кровь крупными алыми каплями падала ему под ноги. — Пойдем со мной, я тебе гарантирую жизнь. — Это тебе обещали нацисты? — спросил Сидней. — Они тебя обманули, Кройц. — Он ткнул лезвием в ляжку немца, и тот шарахнулся назад, не сводя с Сиднея взгляда, который как бы проходил сквозь него, устремленный на нечто более страшное и ужасное. Глаза широко открылись в шоке, на миг понимающе сверкнули, и он исчез под грохот камней. — Господи Иисусе! — выдохнул Сидней, заглядывая за край утеса. Кройц успел упасть на дно в ста футах ниже. Разбившееся тело на глазах у Сиднея медленно перевернулось и замерло на камнях. Ленни проводил в Монтальбане поистине обалденный вечер. Давно заметил, что в самых убогих местах нередко имеется наилучшая выпивка, как будто отсутствие перспектив и надежд возмещается богатым выбором спиртного — за очевидным исключением Уэльса, — и бар под названием «Ке Таль» служил одним из ярчайших примеров. Единственным неудобством был Эрман, присоединившийся к нему в самом начале, обменяв монету на конверт с десятью свеженькими купюрами по сто евро и долговой распиской с обязательством выплатить остальное после открытия утром банков. Радость Ленни от чистой прибыли в целых пятнадцать сотен сразу увяла при мысли, что жирный испанец, без сомнения, повысил бы ставку, если поднажать, но и это в три раза больше, чем он рассчитывал. Он чокнулся стаканом с Эрманом, глядя поверх плеча ювелира на ладненькую рейвершу, [95] которая потягивала из баночки алкогольный напиток, стоя у телефона-автомата. Для испанцев еще слишком рано таскаться по пивным, и она была в заведении единственной девушкой, кроме барменши. Эрман проследил за его взглядом и подмигнул. — Может, позволите вас познакомить? — осведомился он. Ленни облизнулся. — Возможно, приятель. — Только приглашаю сначала пройти вместе со мной в туалет. Ленни пронзил его водянистым взглядом: — Потише, Ромео. — У меня есть чем вас порадовать. — Это ты так считаешь, приятель. — Он кивнул на девушку в мини-юбке. — Предпочитаю дам. Эрман ощетинился, мысленно поклявшись, что дубина еще пожалеет об оскорблении, изобразил улыбку, указал глазами на собственную ладонь. Ленни опустил глаза и радостно их вытаращил. — Это действительно то, что я думаю? — То, профессор. Для вас всего пятьдесят евро. Ленни схватил с потной ладони Эрмана прямоугольный пакетик. — Еще есть? Давай три до кучи. — Он бросил на стойку сотенную бумажку и встал с табурета. — Очень мило, Панчо. Всегда можешь твердо рассчитывать, что любитель задрать юбку примет чуточку доброй старой дури. Когда Ленни вернулся, чихая и моргая, словно выпущенный из загона бык, девушка сидела рядом с Эрманом. — Профессор! — окликнул торговец. — Идите сюда, познакомьтесь с Мерседес. Я ей говорю, что вы чем-то похожи на Индиану Джонса. — А ты на Эрнеста Джонса, — пошутил Ленни. Кокаин приятно освежил мозги. — «Эрнест Джонс» — сеть ювелирных магазинов в Англии, — пояснил он. — Знаю, — кивнул Эрман. — Выпьете кавы? — Это еще что такое? — Нечто вроде шампанского. Ленни скорчил гримасу: — Шипучая моча. Останусь при своем светлом пиве. Эрман махнул барменше. — Я рассказал Мерседес о найденной вами монете. — Там, где эта нашлась, еще целая куча, — подмигнул Ленни. — Про клад все знают, — усмехнулась девушка. — Или думают, будто знают. — Она закинула ногу на ногу, расправила юбку над сетчатыми чулками. Ленни никак не мог не обратить внимание. — Никакого клада нет, — объявил Эрман. — Думаете, семь тонн золота могли пролежать незамеченными все это время? — В Маэстрасго есть клад постарше, — настаивала Мерседес. — Как насчет Эль Сида? — Эль Сида знаете? — встрепенулся Ленни. — Конечно, — ответила Мерседес. — Он стал легендой в наших местах. — Ух ты, раздолбай меня в задницу! — воскликнул Ленни, тряся головой. Испанец долго смотрел на него, а потом улыбнулся: — Как мне нравится английский юмор! Что касается клада в горах, милый мой, это попросту слухи, и все. Конечно, может быть, кто-нибудь свистнул малую часть золотого запаса тридцать шестого года и спрятал в горах, но речь идет буквально о грошах. — Он хлебнул кавы. — Поэтому сюда то и дело являются искатели костей. — Он посмотрел на Ленни: — Где вы взяли монету, которую продали мне? Ленни передернул плечами: — Где взял, там уж нет. К столику, приветствуя Эрмана и Мерседес, подошел дочерна загоревший мужчина с татуировками на руках и волосами до плеч. От него пахло лосьоном после бритья и марихуаной, серебряные браслеты на крепких запястьях зазвенели при рукопожатиях. — Энрике Пинсада, — объявил Эрман. — Деловой партнер. — Он заговорил с вновь прибывшим по-испански, и Пинсада протянул Ленни руку. — Желает вам приятно провести время в Монтальбане, — пояснил Эрман, пока Пинсада подтаскивал стул. — Не возражаете против его компании? На самом деле Ленни возражал. Пинсада с хорошим ястребиным профилем истинного цыгана представлял собой нежелательного конкурента на распечатку Мерседес. — Нисколько, — соврал он. — Так мы говорим о монете, — продолжал Эрман. — Откуда она? — Не скажу, — усмехнулся Ленни, потягивая пиво и чувствуя на себе взгляд Пинсады. Эрман пожал плечами: — Почти каждый житель нашего города носит на шее распятие из найденных в Маэстрасго монет. Покажи, Энрике. Это мой отец изготовил. Люди каждый месяц приносят ко мне в магазин найденную мелочь, но ваша в необычайно хорошем состоянии. — Он подмигнул в сторону Мерседес. — Может быть, из монеты профессора я тебе обручальное кольцо сделаю. — Ты что, замуж выходишь? — поинтересовался Ленни. Сногсшибательная девка. — Пока нет, — ответила она, вложив в ответ некое обещание. — Поблизости таких богачей не имеется. — Надеется, что однажды кто-нибудь отыщет сокровище и она его первая с этим поздравит, — рассмеялся Эрман и перевел Пинсаде свое замечание. Цыган закурил и недовольно пробурчал что-то в ответ. — Говорит, она умрет старой девой, — объяснил Эрман. — Говорит, в горах нет никакого клада. Только дураки ищут. — Я слышал, в старой шахте спрятаны семь тонн золота, — возразил Ленни. |