
Онлайн книга «Чужая вина»
— Какой кошмар, — сказала Нелл. — Прости, — сказала Ли Энн. — Если тебе больно на это смотреть, мы могли бы… — Не в этом дело, — перебила ее Нелл. — Я имею в виду… — Она махнула в сторону болота. — Ниже — еще хуже, — сказала Ли Энн. Она прошла чуть вперед. — Старую дамбу тут плохо видно. Вы же возвращались оттуда, я не ошибаюсь? — Да. — И преступник ожидал вас на пирсе? — Да. — И как развивались события дальше? Нелл пересказала ей историю, каких Ли Энн, должно быть, слышала немало: историю об ограблении с печальным концом. — Значит, тебе удалось его рассмотреть? — Было полнолуние. — А когда ты должна была его опознать? — Примерно через пару недель. Точнее не вспомню. — А опознание проводилось по фотографиям или лично? — Кажется, и так, и так. — Правда? — Сначала — по фотографиям. — И сколько их было? Нелл попыталась вспомнить. Она сидела за столом напротив Клэя. Тот по очереди брал фотографии, переворачивал их и придвигал к ней. — Много. — Ну, приблизительно? — Не знаю. — Эпизод с фотографиями запомнился Нелл прежде всего спокойствием, которое вселял в нее Клэй, осторожными движениями его рук, казавшимися ей полными сочувствия. — А потом привели Дюпри? — Не уверена. Возможно, его задержали ранее, за какое-то другое правонарушение. — Но ты уверена, что выбрала его из всех подозреваемых. — Да. — Нелл закрыла глаза, пытаясь вспомнить, как стояла перед стеклянной стеной и смотрела на шеренгу мужчин, которые не могли ее видеть. Но вспомнилась лишь карточка в руках Дюпри — номер три. — Это было тяжело? — В каком смысле? — Ну, ты сомневалась или смогла опознать его сразу же? — Сразу. — Никаких сомнений быть не могло. Ли Энн уставилась на нее сквозь линзы своих умножающих интеллект очков. — Где ты купила эти очки? — спросила Нелл. — Нравятся? Прежде чем Нелл успела ответить, по Пэриш-стрит стремительно промчала большая черная машина. Взвизгнув тормозами, она замерла на другом конце набережной. Машина еще покачивалась на подвесках, когда задняя дверца отворилась и наружу высыпала компания людей в деловых костюмах: двое мужчин — крупный и помельче, и женщина. Крупного мужчину Нелл узнала: это был Кирк Бастин, младший брат Дюка, футболист-полузащитник, игравший за политехнический университет Джорджии, а теперь назначенный мэром Бельвиля. Он пронесся мимо Нелл и Ли Энн, не удостоив их даже взглядом, к краю реки; солнце играло на его прилизанных волосах. Щуплый мужчина и его спутница не отставали ни на шаг. — Черт побери! — воскликнул Кирк, изучив содержимое канала. — Какой позор! Почему, спрашивается, мне не сообщили об этом раньше? Мужчина и женщина переглянулись, но ничего не ответили. — Вы уволены, — заявил Кирк Бастин, повысив голос. Нелл слышала, что он славится скверным нравом, но подтверждение тому наблюдала впервые. — Оба. Убирайтесь, чтоб духу вашего здесь не было. — И тут Кирк Бастин заметил Нелл. — Нелл? — удивился он. Голос его мигом вернулся к нормальной громкости. Зардевшись, он надел солнцезащитные очки. — Привет, Кирк. — Что ты здесь делаешь? — спросил он. Заметив теперь и Ли Энн, он нахмурил брови. — Здравствуйте, мэр, — сказала Ли Энн. — А мы вот решили тут прогуляться. — О боже. Ты пишешь об этом статью? — Похоже на то, — согласилась Ли Энн. — Ну-ну, перестань. — Кирк подошел к журналистке, на ходу застегивая пиджак. Нелл, давно уже его не видевшая, заметила, как он растолстел; на Клэя же ураган оказал прямо противоположное воздействие — аппетит у него ухудшился, тело будто немного усохло. — Как это, по-твоему, поднимет дух горожанам? — А это не наша работа. — Я понимаю, Ли Энн. Но люди измождены. Может, заключим с тобою сделку? — Какого рода? — Весь мусор уберут сегодня же, до наступления темноты, а ты напишешь отличную статейку о чем-нибудь другом, — предложил Кирк. В ожидании ответа он навис над журналисткой, как покосившаяся башня. В его поведении нельзя было прочесть явной угрозы, но Нелл все равно восхитила непреклонность Ли Энн и долгие раздумья, предшествовавшие ответу. — По рукам. Но мне все же хотелось бы сделать пару снимков. На всякий случай. — Валяй, — смилостивился Кирк, отступая. Ли Энн извлекла из сумки небольшую камеру, подошла поближе и начала фотографировать бедлам, воцарившийся в заболоченном канале, под разными углами. Затем обратилась к Нелл: — Готово. — Пока, Кирк, — сказала Нелл. — А твой муженек просто молодец, — заметил мэр. — Передавай ему привет. Нелл и Ли Энн сели в машину и уже оттуда услышали вопль Кирка: — Вам знакомо выражение «до наступления темноты»?! — Безработные ассистенты не сдвинулись с места. — Значит, их не уволили? — спросила Нелл, когда Ли Энн развернулась и вырулила обратно на Пэриш-стрит. — По крайней мере, до завтра им работы хватит. И еще на несколько дней. Нелл рассмеялась. Она взяла свой кофе, сделала глоток. Кофе совсем остыл. — У этой женщины есть диплом юриста, она окончила Тьюлейн, [8] — сказала Ли Энн. — Какого черта она забыла… — Зазвонил ее мобильный. — Алло? — Рука крепко вцепилась в трубку. Костяшки побелели, как будто готовы были пронзить кожу. — Понятно, — сказала она и нажала «отбой». Внезапно Нелл ощутила ее запах. — Даже и не знаю, что с тобой теперь делать. — Как это? — не поняла Нелл. — Отвезти тебя домой или взять с собой. — Ли Энн закусила нижнюю губу. — Возможно, лучше будет взять с собой, но… — Взять меня куда? — Познакомиться с Нэппи Феррисом, — сказала Ли Энн и, немного помолчав, утопила педаль газа. Глава 7
Сгорбившись над рулем, Ли Энн гнала на высочайшей скорости. На Стоунволл-роуд она ринулась на север, минуя верфь «ДК Индастриз», где Нелл краем глаза успела заметить Дюка Бастина в защитном шлеме. Мимо проносились торговые центры, стоянки подержанных автомобилей, оружейные магазины — и вот они пересекли линию города и очутились в аграрном округе Стоунволл, заросшем густым сосняком. Все тамошние жители были чернокожими. |