
Онлайн книга «Чужая вина»
— А разве полиция его не ищет? — спросила Нелл. — Похоже, я нашла его первой. — Но как? — Оружие репортера номер один, — объяснила Ли Энн. — Личные связи. — Она притормозила за пикапом с полным кузовом крестьян, безразличными взглядами вперившихся в лобовое стекло ее машины. — Можно задать тебе вопрос? — А если нельзя? Ли Энн засмеялась. — Ты нравишься абсолютно всем. Ты об этом знала? — Это и есть твой вопрос? Ли Энн снова разобрал смех. — Нет. Вопрос у меня такой: Джонни Блэнтон знал, что ты беременна? Казалось бы, этот вопрос не должен был ошеломить Нелл — но она была определенно ошеломлена. Давно забытое чувство грандиозного начинания вернулось к ней с прежней силой — чувство, будто ты стоишь на пороге чего-то нового и замечательного. Ли Энн с легкой тревогой покосилась на нее. — Ты не обязана отвечать. — Нет, я отвечу. Джонни… — Нелл никогда не считала себя плаксой, но тут на глаза ее набежали слезы. Она с трудом заставила себя сдержаться. — Джонни знал, — наконец вымолвила она. В этот момент она представила его лицо с ясностью, которая свойственна не памяти, но самой жизни. Очень отчетливо представила, каким было его лицо, такое юное и счастливое, когда она сообщила ему, что беременна. — Мы собирались пожениться. — Значит, когда Джонни заслонил тебя, — рассудила Ли Энн, — он на самом деле защищал двух людей: тебя и Нору. Это никогда не приходило Нелл в голову. Трактовка Ли Энн показалась ей немного сентиментальной, даже драматичной, как иной раз представляют факты в… — Ли Энн, ты что, собираешься писать об этом книгу? Журналистка едва заметно заерзала. — Давай не будем опережать события. — Боже мой, ты и впрямь собралась писать об этом книгу! — Тут Нелл осенило: — Тебе известно что-то, чего не знаю я? — Для того чтобы ответить на твой вопрос, я должна знать все, что знаешь ты. — Элвин Дюпри убил Джонни. Клэй поймал его и засадил за решетку. Теперь же пошли какие-то безумные разговоры о пленке, но это ни к чему не приведет, и Дюпри проведет остаток дней в тюрьме. Вот что знаю я. Повторяю свой вопрос: ты знаешь больше? — Нет, — сказала Ли Энн. — Вот и все. — Погоди, еще не все. Скажи, когда начался ваш роман? — С Джонни? — С Клэем, — помотала головой Ли Энн. — Точной даты не вспомню. Он перезвонил мне где-то через год… после случившегося. Мы встретились попить. кофе. — Значит, вы раньше не были знакомы? — Раньше? — До убийства. — Нет конечно. — А братьев Бастин ты тогда знала? — Нет. Почему ты спрашиваешь? Ли Энн пожала плечами. — Твой муж с ними дружит, верно? — Он дружит с Дюком, — поправила Нелл. — Его отношения с Кирком сложно назвать дружбой. А к чему ты клонишь? — Просто собираю факты, — ответила Ли Энн. Она проехала мимо магазина пиротехники и сбавила скорость, вглядываясь в стену леса по левую руку. Через несколько сот ярдов там прорезалась узкая дорожка, на которую она и свернула. — Это, похоже, Понд-роуд. Ты не обратила внимания на указатель? — Нет. Ли Энн поехала дальше. Поначалу дорогу укрывал асфальт, но вскоре начались рытвины и выбоины, после чего под колесами захрустел гравий. Они въехали на холм, спустились вниз по длинной дуге; заросли, состоящие в основном из сосен и платанов, становились все гуще, причем некоторые стволы, словно оспинами, были усеяны пулевыми отверстиями. — Смотри направо, там должна быть дорога, — велела Ли Энн. — По-моему, мы только что ее проехали. — Мы с тобой уже похожи на пару комиков, — отметила журналистка, давая задний ход. Кузов оцарапало ветвями. Машина неуклюже плюхнулась на дорогу — ржавую двухколейку, поросшую посредине чахлой бурой травой. На пути им попались две раздавленные пивные банки и одна целая. — Кажется, мы уже у цели. Двухколейка вывела их к лощине, в центре которой находился небольшой пруд, и оборвалась у края воды. Ли Энн огляделась по сторонам. — Что-нибудь видишь? — Например? — Ну, какую-нибудь хижину. Следы пребывания человека. Ненавижу дикую природу. Все, что видела Нелл, это деревья, кружок желтых лесных цветов и внезапную рябь на глади пруда. — Здесь могут быть аллигаторы, — предположила Ли Энн. — А может, змеи. — Идем. — Нелл вылезла из машины и тут же учуяла дым. — Просто будем идти на запах. — Какой еще запах? — удивилась Ли Энн. Нелл зашагала в обход пруда, ощущая под подошвами влажную податливую землю. У берега росли такие же желтые цветы. Где-то квакнула лягушка-бык, но обнаружить ее не удалось. Запах дыма показался Нелл отчетливей. Невдалеке, у основания дерева, что-то сверкнуло. Вблизи загадочный предмет оказался лишь пустой бутылкой из-под «Ноб Крик», дорогого бурбона, который она видела в баре на Отмели Попугайчиков. Довольно странная находка для этих краев. Нелл подобрала бутылку и вспомнила, что Нэппи Феррис держит — или, во всяком случае, держал до прихода Бернардина — ликеро-водочный магазин. Опустив глаза, она заметила отпечаток кроссовки, который указывал в сторону чащобы. — Туда, — скомандовала она. Ли Энн сделала несколько шагов и остановилась. — Господи Боже. — Что случилось? — У меня туфля застряла в этой чертовой трясине. Она наклонилась, подняв босую стопу, и при этом напоминала какую-то смешную и нелепую девчонку из эксцентрической комедии тридцатых годов. Нелл понемногу проникалась симпатией к ней. Ополоснув туфлю в пруду, Ли Энн вернулась с полоской грязи на лице. — Вот сюда, — сказала Нелл. — Куда? Нелл отодвинула ветку, и взглядам их открылась тоненькая тропинка, ведущая от пруда вглубь леса. — Ты просто Натти Бампо! [9] — с искренним восхищением воскликнула Ли Энн. Нелл пошла вперед, журналистка — за нею следом. Запах дыма становился все резче, и Нелл ускорила шаг. Ли Энн едва поспевала за ней, пытаясь справиться с одышкой. — И ты такая спортивная девушка. Как тебе удается поддерживать форму? — Это благодаря… — Нелл не договорила, поскольку впереди, на незначительном расстоянии, показалась прогалина. На опушке стояла маленькая хижина, из трубы которой, притулившейся к крыше под углом в сорок пять градусов, вился дымок. Проржавевшая машина с досками под колесами и крохотными оконцами наполовину погрузилась в землю, решетку радиатора оплетали вьющиеся растения. |