
Онлайн книга «Адское пламя»
— Мистер Кори, скажите мне, пожалуйста, почему федеральный агент оказался на моей территории? Ответ у меня был уже готов: — Тот факт, что мистер Маллер является федеральным агентом, в данном случае не играет никакой роли. — Никакой роли? — Да. Он в отпуске, отправился путешествовать. Не на задание. Разве я вам об этом не говорил? — Возможно, я вас не так понял. — Возможно. Но поскольку он все же федеральный агент, федеральные власти помогают нам в ведении поисков. — Понятно. Стало быть, мне не следует делать слишком далеко идущих выводов из того, что вы с мисс Мэйфилд — сотрудники Антитеррористической оперативной группы. — Не следует. Вам вообще не нужно делать из этого никаких выводов. Мне, вероятно, следовало добавить, что мистер Маллер — мой коллега, так что мы здесь оказались еще и по личным мотивам, равно как и из профессиональных соображений. Он с минуту раздумывал. — Я не встречался с подобным проявлением дружбы и товарищества с тех пор, как уволился из армии. Если бы без вести пропал я, не могу припомнить ни единого человека, кто сделал бы нечто большее, чем пара телефонных звонков, чтобы меня отыскать. — Даже ваша мама? Он улыбнулся: — Ну разве что она. И может быть, мои дети — через какое-то время. Ну и, конечно же, налоговая служба — они тут же заявятся, стоит лишь пропустить очередной квартальный платеж. Ни я, ни Кейт не стали это комментировать. Мэдокс закурил новую сигарету и выпустил несколько колечек. — Забытое искусство. Могу я предложить вам сигарету? Мы отказались. Я еще раз оглядел комнату и тут заметил в темном углу два уставившихся на меня блестящих глаза. Присмотревшись, я понял, что это просто его огромный черный медведь. Он стоял на задних лапах, угрожающе подняв передние. Я, конечно, понимал, что он давно сдох и чучело, но все-таки вздрогнул. — Это вы его застрелили? — спросил я Мэдокса. — Я. — Где? — Здесь, на нашей территории. Они иногда пролезают сквозь ограду. — И вы в них стреляете? — Ну, если это не в сезон охоты, мы стреляем транквилизатором, а потом вывозим их. А почему вы спрашиваете? — Я не люблю медведей. — У вас были с ними неудачные встречи? — Нет, я стараюсь таких встреч избегать. Слушайте, а как по-вашему, пуля из девятимиллиметрового «глока» может остановить медведя? — Не думаю. И надеюсь, вам никогда не придется это выяснять. — Я тоже на это надеюсь. А у вас на территории поставлены капканы на медведей? — Конечно, нет. Мои гости гуляют по всему участку, и я вовсе не хочу, чтобы кто-то из них попал в капкан. — И добавил: — Это относится и к забравшимся к нам нарушителям. За такое можно под суд угодить. — Он взглянул на часы: — Итак, если… — Еще пара вопросов, пока не принесли кофе. Он не ответил, и я спросил: — Значит, вы охотник? — Да, иногда охочусь. — И все это ваши трофеи? — Да. Я чучела не покупаю, как некоторые. — Значит, вы хороший стрелок? — Я был снайпером в армии, да и сейчас могу положить оленя с двухсот ярдов. — Это здорово. А этот медведь был от вас близко? — Близко. Я этих хищников всегда поближе подпускаю. — Он посмотрел на меня, и мне подумалось, что этот тип сейчас всеми силами старается проникнуть в мысли вашего покорного слуги. — Именно такая охота больше всего возбуждает, — добавил он и вдруг спросил: — А какое это имеет отношение к исчезновению мистера Маллера? — Никакого. Мы смотрели друг на друга; он как будто ждал, что я объясню ему, почему интересуюсь всем этим. И я сказал: — Мы просто беседуем. — Но тут же задал новый вопрос: — Стало быть, это частный клуб? — Да. — А мне в него можно вступить? Я белый. Ирландско-английская кровь. Католик, как Христофор Колумб, но могу и перейти в другую веру. Венчался в методистской церкви. — Мы не предъявляем никаких подобных требований, — проинформировал меня мистер Мэдокс. — И не делаем никаких исключений. Однако в настоящий момент новых членов не принимаем. — А женщин вы принимаете? — спросила Кейт. Он улыбнулся: — Лично я — да. Но членство в клубе открыто только для мужчин. — Почему? — Потому что я так хочу. Появился Карл с подносом, который поставил на кофейный столик. И спросил меня: — Кофе с молоком годится? — Отлично! Он указал на маленький серебряный кофейник для мисс Мэйфилд и осведомился: — Это все? Мы покивали, и Карл исчез. Мистер Мэдокс подошел к серванту, чтобы вновь наполнить виски свой стакан, и я сказал ему: — Я бы тоже выпил немного. Он улыбнулся мне через плечо: — Вам придется пить чистое. Налил виски в два стакана, повернулся и заметил: — У меня вроде как возникли проблемы с приготовлением льда. «Руди, старый засранец, я тебе твою антенну в задницу вобью!» Но главное я понял: Мэдокс знал, что к нему кто-то едет, и тем не менее даже не попытался избежать встречи с неизвестными визитерами, хотя его головорезы из караулки сообщили о федеральных агентах. Понятное дело, он решил прощупать нас, пока мы прощупываем его. Мистер Мэдокс протянул мне хрустальный стакан и провозгласил: — С Днем Колумба! — Мы чокнулись, и он сел, скрестив ноги, отпил виски и уставился в пламя камина. Тут проснулся Кайзер Вильгельм и ткнулся в кресло хозяина, чтобы тот почесал ему за ушком. Глупый пес уставился на меня, а я уставился на него. Он отвел глаза первым — значит, я выиграл. Кейт попивала свой кофеек. Потом нарушила молчание: — Вы сказали, к вам на уик-энд приезжали шестнадцать гостей. — Правильно. — Мэдокс снова посмотрел на часы. — Думаю, к настоящему времени все они уже разъехались. — Нам, возможно, понадобится побеседовать с ними, — сообщила Кейт. — Стало быть, мне нужно узнать их фамилии и координаты. Мэдокс такого не ожидал и на мгновение даже лишился дара речи, что, я полагаю, для него необычно. — Да зачем?.. — На случай если они видели или слышали что-то имеющее отношение к исчезновению мистера Маллера. Это стандартная процедура, — добавила она. |