
Онлайн книга «Адское пламя»
Я был уверен, что до темноты мы с Кейт вряд ли чего добьемся, объезжая эти шестнадцать тысяч акров вместе с охранниками Мэдокса. — Мистер Кори? — настаивал он. С другой стороны, я был не прочь осмотреть эту его территорию. Но ведь нам с Кейт вообще не полагалось здесь находиться, и мы уже опоздали на встречу с майором Шеффером в управлении полиции штата. Я бросил взгляд на Кейт и ответил: — Мы оставим поиски на усмотрение вашей охраны, а утром вернемся. — Отлично, — кивнул он и сказал: — Я пошлю своих людей сейчас же. И распоряжусь приготовить на завтра все карты местности для поисковых групп и предоставлю в их распоряжение мои машины и людей. — Но вы же сказали, что ваши служащие разъезжаются на выходные, — напомнила Кейт. — Домашняя обслуга — да, уедет. Но охрана останется здесь. — Можно спросить, зачем вам так много охраны? — На самом деле их не так уж много, если принять во внимание, что они дежурят посменно, двадцать четыре часа в сутки, все семь дней в неделю и круглый год. — А зачем вам такая охрана? — Дом, подобный нашему, всегда привлекает нежелательное внимание. Кроме того, сил местной полиции и полиции штата не хватает на здешнюю территорию, да и находятся они далеко от нас. Так что я вынужден полагаться на собственную охрану. Она не стала развивать эту тему дальше, и Бэйн Мэдокс сказал: — Я провожу вас. Мы пошли к двери, и по пути я спросил у него: — Вы завтра здесь будете? — Возможно. — Он помолчал. — Точно еще не знаю. И два его реактивных самолета пока в воздухе. — А вообще где вы живете постоянно? — спросил я. — В Нью-Йорке. — Но у вас есть и другие дома? — Да, несколько. — А как вы отсюда до них добираетесь? Машиной? Самолетом? — Обычно меня кто-нибудь отвозит в местный аэропорт, в Саранак-Лейк. А почему вы спрашиваете? — Просто хочу быть уверенным, что застану вас здесь завтра. У вас есть сотовый телефон? — Я никому не даю свой номер, но если вы позвоните по номеру охраны, дежурный найдет меня. Если мы что-то здесь обнаружим, я сообщу вам в «Дело». — Он дал мне номер телефона охраны. — Но мы, видимо, увидимся утром. — Увидимся. Кстати, у вас есть личный самолет? — Есть, — помедлив, ответил он. — Почему вы спрашиваете? — А вам можно дозвониться, если вы в самолете? — Обычно да. Но почему?.. — Вы планируете куда-нибудь завтра лететь, внутри страны или за границу? — Я отправляюсь туда, куда зовет мой бизнес. И не уверен, что вам необходимо это знать. — Мне необходимо знать, что я свяжусь с вами, если возникнут проблемы или недопонимание со стороны ваших охранников, которые, кажется, весьма строго натасканы и некоммуникабельны. — Именно за это им и платят, но я постараюсь, чтобы они осознали — вы и мисс Мэйфилд имеете право связаться со мной, а поисковые группы могут свободно действовать на нашей территории. — Отлично. Это все, что нам нужно. Мы прошли через библиотеку в вестибюль, и я сказал: — Значит, вы сами все тут построили. — Да. В восемьдесят втором году. Еще ребенком я всегда восхищался огромными охотничьими домами в здешних местах и за́мками, построенными миллионерами в начале прошлого века, — их тут называют «Большие виллы». Кстати, «Дело», где вы остановились, это бывшая большая вилла Рокфеллера. — Да, мне сообщили. Кстати, у вас не найдется смокинга? Я бы позаимствовал. — Я бы предпочел ужин в номере. — Я тоже. А почему вы не купили один из этих старых замков, которые, наверное, сплошь и рядом продаются? Он на минуту задумался. — Ну я посмотрел несколько, но вот это — отдельное владение прямо в парке штата, и я купил его за триста тысяч долларов. Меньше чем по двадцать долларов за акр. Самое удачное мое капиталовложение. — Удачнее, чем в нефть? Он немного помолчал. — Полагаю, вам известно, что́ я собой представляю. — Ну, вы не из категории никому не известных людей. — Я стараюсь особенно не высовываться. Но это не всегда возможно. Потому-то у меня такая охрана. — Ага, понятно. Хорошо придумано. Никто вас здесь не достанет. — Вряд ли кто-то за мной охотится. — Ну, трудно сказать… — Это он полностью проигнорировал, и я продолжил расспросы: — Слушайте, а какой прогноз на цены на нефть? Подскочат или упадут? — Этого никто не знает. — Что и пугает. Он улыбнулся: — Считайте, пятьдесят долларов за баррель, раз уж война с Ираком на пороге. — И добавил: — Я вам этого не говорил. — Вас понял. Он, кажется, хотел поговорить еще, что для меня было только кстати, и поэтому обратил наше внимание на стену, на которой красовались дюжины две бронзовых табличек с именами и датами. — Это память о людях, с которыми я служил, с указанием дат их смерти. Самые ранние — тех, кто погиб во Вьетнаме, более поздние — погибших на других войнах или умерших естественной смертью. — Он подошел ближе к стене. — Я строил все это отчасти как мемориал в честь ушедших от нас, как память о нашей юности, еще в офицерском клубе «Кастер-Хилл», и как место сбора живых в День ветеранов и в День памяти погибших на войне. Несколько минут все мы молчали, потом Кейт сказала: — Здорово получилось. Бэйн Мэдокс еще некоторое время неотрывно смотрел на бронзовые таблички с именами, потом обернулся к нам. — Помимо всего прочего, я ставил здесь эту стену в самый разгар «холодной войны», и вы, наверное, помните, что средства массовой информации всячески старались тогда вогнать страну в истерию, поскольку Рейган якобы ведет нас прямо к ядерному Армагеддону. — Ага, помню, — подтвердил я. — Это и меня захватило, на некоторое время. Я тогда начал ящиками закупать пиво и маринованный перец чили. Мэдокс вежливо выслушал мой бред, потом продолжил: — Я, правда, никогда не считал, что дело дойдет до обмена ядерными ударами — это невозможно при условиях взаимно гарантированного уничтожения, — однако некоторые идиоты из СМИ и Голливуда уже успели всех нас записать в мертвецы. В массе своей все они — истеричные старухи. — Это оскорбление в адрес пожилых леди. — Как бы то ни было, именно эта мысль, полагаю, подвигла меня здесь строиться. К тому же так думала и моя жена. |