
Онлайн книга «Адское пламя»
— Это будет, наверное, трудно доказать в суде. Ну, убийцы полицейских редко доживают до суда; впрочем, я не стал говорить это вслух. Кейт словно прочла мои мысли и высказала свое мнение на сей счет: — Пожалуйста, никаких глупостей! Цель не оправдывает средства. Я не ответил. Мы выехали из Потсдама и направились по шоссе пятьдесят шесть на юг. Было одна минута седьмого, и на дороге становилось темно. Уже светились окна редких домов, из каминных труб тянулись дымки. Праздничный День Колумба подходил к концу, ужин грелся на плите. Завтра — рабочий или учебный день. Нормальные люди сидели у телевизоров, или перед каминами, или где там обычно собираются нормальные люди. Кейт, кажется, догадалась, о чем я думаю. — Мы могли бы купить здесь домик, чтобы проводить выходные, а потом жить, когда выйдем на пенсию. — На пенсию выходят вовсе не для того, чтобы жить во льдах и снегах. — Ну, мы могли бы кататься на лыжах или на коньках. Ты бы занялся охотой и стрелял медведей. Я улыбнулся, и мы пожали друг другу руки. Зазвонил ее сотовый, и она посмотрела на экран: — Личный вызов. Наверное, Уолш. — Принимай. Она ответила, послушала и произнесла: — Мы как раз туда едем, Том. — Потом еще послушала. — Мы были в больнице, в морге. И опознали тело. Что бы там Уолш ни говорил, это явно было не слишком приятно — Кейт даже театральным жестом отставила трубку подальше от уха. Я услышал, как заходится Уолш. Мне совсем не нравится, когда кто-то орет на мою жену, так что я забрал у Кейт трубку и успел насладиться концом его гневной речи: — Вы там старшая и несете ответственность за то, что он не исполняет мои приказы. Я оставил вас на этом расследовании вопреки собственному желанию, но велел ехать прямо в управление полиции. Вы кто в самом деле: агент ФБР или милая послушная жена? — Привет, Том, — ответил я. — Это муж Кейт. — Ох… вы и звонки вместо жены принимаете, да? Я разговариваю с Кейт. — Нет, вы разговариваете со мной. И если еще раз посмеете повысить голос на мою жену, я вас на куски порву. Это понятно? Он не сразу ответил: — И в итоге сядешь под арест, парень. — Вместе с тобой. — Не думаю. — А я думаю. И кстати, я просмотрел входящие звонки на телефоне Харри и увидел, что вы забыли нам сообщить, что звонили ему вечером в воскресенье, а дежурный звонил всю ночь. Это на минутку заткнуло ему рот. — Ну и что? — наконец спросил он. Я чувствовал, как ухудшаются наши профессиональные взаимоотношения и он уже обдумывает наилучший способ подвести меня к самому нежелательному событию в моей карьере, то бишь к увольнению. И заявил: — Несмотря на все ваши замечательные усилия, я все равно доберусь до сути этого дела. К моему удивлению, он ответил: — Если сумеете, не забудьте поделиться со мной. Полагаю, это должно было означать, что Вашингтон тоже темнит в своих разговорах с ним. Могло оказаться именно так. Но могло и не оказаться. В любом случае Уолш исполнял приказы, а я нет, что создавало для специального агента и начальника Тома Уолша определенные проблемы. — В конечном счете вы будете меня благодарить за проявленную необыкновенную инициативу, — добавил я. — Ваша гребаная инициатива выглядит скорее как неповиновение и отказ выполнять приказания. Плюс к тому вы тратите кучу времени и сил, выполняя работу Бюро, вместо того чтобы заниматься собственным делом. — А в чем оно состоит? — Вам требовалось найти Харри. Его уже нашли. Можете возвращаться домой. — Нет, теперь мне нужно найти убийцу. — Вам нужно найти убийцу? Вам? И почему это всегда должны быть вы? — Потому что вам я не доверяю. И тем, на кого вы работаете. — Тогда подавайте в отставку. — Ну вот что: если я ничего в этом деле не обнаружу, мое заявление об отставке тут же будет у вас на столе. — Когда? — Через неделю. — Заметано. По крайней мере это избавит меня от необходимости возиться с бумагами, чтобы выкинуть вас вон. — А мне неохота больше слушать эту чушь, что мы отставлены от расследования. — Одна неделя! Я передал трубку Кейт. — Том, пожалуйста, позвоните майору Шефферу и предупредите, что мы официально назначены проводить расследование по этому делу, а он должен оказывать нам всяческие любезности, делать одолжения и все такое прочее. Уолш что-то сказал, и Кейт ответила: — Нет у нас никакой новой информации или ниточек, но если появятся, мы, несомненно, тут же поставим вас в известность. Полагаю, она запамятовала о том, что́ мы обнаружили в кармане Харри, а также о нашем разговоре с судмедэкспертом. Избирательная память — часть «метода Кори», когда имеешь дело со всякими боссами. Она еще немного послушала, начала было говорить, но поняла, что связь прервалась, и выключила телефон. — Итак, у нас всего семь дней, чтобы совершить чудо; в противном случае нас выкинут на свалку. — Нам такое не впервой. — И лучше, чтобы это было очень большое чудо. Всякая мелочь вроде обнаружения какого-нибудь тупого охотника, который признается, что убил Харри случайно, не прокатит. — О'кей. Вполне приемлемо. — И если мы вознамерились пришить это убийство мистеру Бэйну Мэдоксу, но не докажем этого, Уолш лично позаботится, чтобы мы кончили жизнь охранниками на Аляске. — Это уже становится вызывающим! — Точно. Ну, ты сам напросился со своим длинным языком. — Спасибо за напоминание. Что еще? — Ну… он сказал, что наше расследование ограничивается рамками подозрения в убийстве. И ничего более в отношении Мэдокса. Этим займется министерство юстиции. — Ну конечно. Совершенно ясно. Она посмотрела на меня, пытаясь понять, не сарказм ли это. Могла бы и сэкономить усилия. — Ты опять был с ним груб. — Он меня бесит. — А ты не принимай так близко к сердцу. Не лезь в драку, и не надо меня защищать. Я сама могу это сделать и сама выберу для этого и место, и время. — Есть, мадам. Она снова взяла меня за руку. — Но все равно спасибо. Ты только забыл ему сказать, чтобы катился к черту. |