
Онлайн книга «Адское пламя»
Я понял, что майор Шеффер не разделяет моих подозрений. — Ну, это всего лишь предположение. — И ничего больше? «Не совсем». — Мои подозрения основываются на том факте, что Мэдокс, я в этом уверен, последним видел Харри в живых. — А я последним видел живой свою тещу, — поставил он меня в известность. — А потом она поскользнулась на льду и свернула себе шею. Я хотел было расспросить его поподробнее, но вместо этого сказал: — Я долго был детективом в отделе по расследованию убийств, а при такой работе всегда вырабатывается чутье на подобные вещи. Мы с Кейт поехали в клуб «Кастер-Хилл» и побеседовали с этим парнем, Мэдоксом. — Да ну? И?.. — Скользкий малый. Вы с ним встречались? — Несколько раз. Однажды даже охотились вместе. — Правда? — Он хочет иметь хорошие отношения с местной и штатовской полицией. Так же как и многие богачи, приезжающие сюда. Облегчает им тут жизнь, делает ее безопаснее. — Ага. Только у этого малого есть собственная армия. — Точно. И он не берет в нее отставных полицейских или желающих работать по совместительству, хотя большинство богачей поступают именно так. Его парни не местные и никак не связаны с органами охраны правопорядка, и это довольно необычно для человека, который стремится быть в ладах с полицией. Я кивнул: — Весь этот клуб смотрится несколько необычно. — Ага… но пока что с ними не было никаких проблем, они ведут замкнутый образ жизни. Местная полиция получает от них за год всего несколько звонков — забрать нарушителя их границ или браконьера, который пролез сквозь ограду и был задержан. Но Мэдокс никогда не выдвигал против этих ребят никаких обвинений. — Какой милый человек! — Я вспомнил про Харри. — А может, он убивает тех, кто видел что-то неположенное. Пропавшие без вести у вас тут были? Или подозрительные несчастные случаи? — Вы это серьезно? — Конечно. Он обдумал свой ответ, прежде чем сказать: — Ну, пропавшие без вести бывают всегда и везде. И несчастные случаи на охоте тоже. В том числе и такие, которые представляются совсем не тем, чем являлись на самом деле… но ничего такого, что можно было бы связать с Мэдоксом и его клубом. Впрочем, я велю кому-нибудь еще раз проверить. — Отлично. Вы получили ордер на обыск клуба «Кастер-Хилл»? — Получил. — Так давайте пустим его в дело. — Это невозможно. Ордер выдан для поисков пропавшего человека. Пропавший уже найден, и не на территории, о которой идет речь. — Мэдокс об этом знает? — Да откуда ему вообще знать, что такой ордер выдан? Или о том, что кто-то мог пропасть без вести на его территории? — Он помолчал. — Я уже хотел связаться с ним и попросить о добровольном сотрудничестве, но тут позвонил этот неизвестный и мы нашли тело. Вы сообщили ему о пропавшем человеке? — Сообщил. Так что давайте пустим ордер в ход. — Но пропавшего ведь нашли! — напомнил майор. Я решил, что он может согласиться с моей философией, и заметил: — Закон иногда встает на пути истины и справедливости. — Только не на моей территории, детектив. И раз уж вы ему сообщили о пропавшем человеке, я распоряжусь позвонить ему и сказать, что этого человека нашли. Теперь я уже не сомневался, что этот парень когда-то был настоящим скаутом и до сих пор хранит верность своим тогдашним клятвам. Помимо того, мне не хотелось углублять пропасть между городским копом из Нью-Йорка и местным полицейским, так что я сказал: — Ладно, но тогда нам нужно придумать что-то еще, чтобы убедить судью выдать другой, новый ордер на обыск. — Что нам нужно, так это выявить связь между телом, найденным в парке штата, и клубом «Кастер-Хилл». А без такой связи я не могу просить окружного прокурора, чтобы тот обратился к судье за ордером на обыск. — Помолчав, он осведомился: — У вас есть хоть какие-то доказательства, что детектив Маллер действительно был на территории клуба? — Ну… не слишком убедительные. — Значит, никакой связи вы не выявили. — Ну, у нас есть этот анонимный телефонный звонок насчет тела. Анонимный — вот что подозрительно. И еще хорошие косвенные улики, что Харри был на их территории. — Какие? — А такие, что именно в этом заключалось его задание. — Я рассказал ему о телефонном звонке в семь сорок восемь утра в субботу, о том, что Харри уже тогда был рядом с территорией клуба, о том, как подозрительно далеко от этой территории нашли его внедорожник, и о прочих уликах, которые слегка раздул. Шеффер выслушал все это и пожал плечами: — Недостаточно, чтобы заподозрить Бэйна Мэдокса и просить ордер на обыск. — А вы подумайте над этим, — посоветовал я. У меня не было сомнений, что в итоге ФБР добьется у какого-нибудь федерального судьи ордера на обыск, но он может попасть к нам слишком поздно. Похоже, мне придется самому выдать себе разрешение на ночной обыск, что означало взлом и незаконное проникновение в чужой дом. Я уже давненько такого не делал, и сейчас это могло бы стать неплохим развлечением, если не думать о частной армии Мэдокса, об электронной системе безопасности и сторожевых псах. — А что вы рассчитываете у них обнаружить? — поинтересовался Шеффер. — Не знаю. — Судьи не любят подобные предприятия на авось. Придумайте, что конкретно вы хотели бы там найти. Вам не попалось на глаза ничего такого, что можно было бы представить окружному прокурору? — Я видел там больше охранников, чем на президентском ранчо. — В этом нет ничего незаконного. — Правильно. Ну… думаю, мне просто надо продолжить расследование. — И предложил: — А почему бы вам не установить за клубом наблюдение? — И что высматривать? — Людей. Приезжающих и уезжающих, включая самого Мэдокса. Для слежки не нужно получать разрешение, — напомнил я. — Достаточно подозрений. — Спасибо за подсказку. Ну ладно, только единственное подозрение, которое у меня имеется, — это ваши сообщения. — Он с минуту раздумывал, потом спросил: — Вы хотите следить за этим парнем? То есть в открытую вести слежку? Или слежка будет скрытная? — Скрытная. Скажем, трое рубщиков леса, наблюдающие за дорогой и всем периметром ограды. — О'кей… но мне придется уведомить полицию округа и координировать свои действия с ними, а надо вам сказать, что у Мэдокса есть друзья в офисе местного шерифа. Я обдумал эту информацию. Такое впечатление, что мистер Бэйн Мэдокс распустил свои щупальца повсюду, о чем свидетельствовал и звонок Руди в клуб «Кастер-Хилл». |