
Онлайн книга «Дело изъеденной молью норки»
– И вы пошли к новому директору? – Да. Это оказалось лучшим советом, который мне когда-либо давали. – К вам хорошо относятся? – Я работаю в два раза больше, чем следовало бы. Мне платят половину того, что должны бы. Со мной вежливы. Мне велят не открывать рот. Это не лучшая гостиница в городе. Третьесортная. И в ней живут соответствующие постояльцы. Я держу глаза и уши открытыми, рот закрытым, работаю честно. Я все еще остаюсь там. Насколько я понимаю, мистер Мейсон, я ответил на ваш вопрос, а вы уже достаточно поразвлеклись. Завтра те, кто постоянно живет в «Кеймонте», будут знать, что ночной портье – из бывших заключенных. – Для вашего сведения, я впервые за все годы выступлений в суде спросил свидетеля, обвинялся ли он в каком-либо преступлении, – сообщил Мейсон. – Лично я считаю, что, после того как человек заплатил свой долг обществу, этот долг должен отовсюду вычеркиваться. Однако… – О, ваша честь, я выступаю против этих самооправданий адвоката защиты, – встал со своего места Гамильтон Бергер. – Он спутал все карты и испортил карьеру молодому человеку, а теперь елейно пытается представить алиби… Судья Леннокс постучал молоточком по столу. – Я прошу окружного прокурора воздержаться от обвинений по отношению к адвокату защиты. Мистер Мейсон не преступил своих законных прав. Суду кажется, что мы видим общую цель за допросом, проводимым мистером Мейсоном. Если вы, господин окружной прокурор, желаете выступить с конкретными возражениями, делайте их после того, как адвокат защиты закончит задавать вопрос. Продолжайте, мистер Мейсон. – Спасибо, ваша честь, – поблагодарил Мейсон. Он повернулся к свидетелю и спросил: – Тот сержант из полиции не оставлял вас без внимания в дальнейшем? – О да. Он возглавляет отдел по борьбе с наркоманией и проституцией. – Он вас проверяет? – Да. – Часто? – Конечно. Они проверяют всю гостиницу. У нас всякое случается. Нам этого не избежать, но администрация не участвует ни в чем незаконном. Мы не спрашиваем свидетельство о браке, если мужчина и женщина снимают номер, но этого ведь не делают и в первоклассных гостиницах. Мы пытаемся следить, чтобы коридорные не вызывали проституток для постояльцев, и никогда не сдаем номера известным нам торговцам наркотиков. В этом очень помогает моя память на лица. Окружной прокурор грозился закрыть гостиницу. Владельцам требовалось навести порядок, или они потеряли бы свои инвестиции. Свидетель сделал легкий поклон в сторону Гамильтона Бергера, который смотрел на него с надменным видом. – И именно поэтому администрация старается всячески угождать окружному прокурору? – спросил Мейсон. – Я возражаю. Вопрос требует выводов свидетеля, – заявил Гамильтон Бергер. – Возражение принимается, – постановил судья Леннокс. – А вы лично? Вы стараетесь угодить окружному прокурору? – поинтересовался Мейсон. – Я не хочу, чтобы он стал моим врагом. Если только представители власти или правоохранительных органов покажут на меня пальцем, я немедленно окажусь на улице. Но я не вру. Я рассказываю все так, как было. – Вы рады шансу помочь в чем-либо окружному прокурору? – Мне жаль, что я оказался свидетелем. – Но вы рады шансу помочь окружному прокурору? – Я подумал, что мне это может когда-нибудь пригодиться, если уж вам так хочется получить ответ на этот вопрос. Мейсон повернулся к Гамильтону Бергеру и заявил: – Я считаю, господин окружной прокурор, что будет честно, если я в настоящий момент ознакомлю высокий суд со своим пониманием того, что стоит за всем имевшим место по рассматриваемому делу. – Я сам намерен вести дело и дальше представлять свою версию, – возразил Гамильтон Бергер. – Однако, если я не ошибаюсь, – обратился Мейсон к судье Ленноксу, – у полиции имеется револьвер, заложенный в ломбарде в Сиэтле. В зале суда сейчас находится ростовщик, готовый опознать Дикси Дайтон, обвиняемую, как лицо, заложившее это оружие. Из этого револьвера в соответствии с проведенной баллистической экспертизой, что подтвердит мистер Мотт, застрелили Роберта Кларемонта. Убийство имело место в нашем городе примерно год назад. Насколько я понимаю, обвинение пытается доказать, что Моррис Албург и Дикси Дайтон запланировали убийство Джорджа Файетта, чтобы скрыть обстоятельства убийства Роберта Кларемонта. На лице Гамильтона Бергера отразилось полнейшее удивление. – Именно это, в общем и целом, лежит в основе представляемой обвинением версии? – обратился к нему Мейсон. – Мы сами займемся ее представлением, – возразил Бергер. – Да, господин окружной прокурор, вы сами займетесь представлением доказательств, – сказал судья Леннокс, – но суд имеет право знать, в общем и целом, что лежит в основе вашей версии. Правильно ли адвокат защиты описал ее? – В принципе да, ваша честь. Я предполагал, что адвокат защиты постарается, чтобы эти доказательства не были представлены. Его заявление меня удивило. Судья Леннокс нахмурился. – Я теперь понимаю причину комментариев окружного прокурора касательно доказательств, связанных с другими преступлениями, которые могут представлять собой мотив совершения рассматриваемого преступления. Мейсон сидел на стуле, предназначенном для адвокатов, скрестив перед собой ноги и задумчиво глядя на молодого человека в свидетельской ложе. – В ночь совершения рассматриваемого преступления вы одновременно выступали и в роли ночного портье, и оператора коммутатора? – наконец спросил адвокат. – Да. – Из семьсот двадцать первого номера позвонили – женщина сказала: «Вызовите полицию», не так ли? – Да. – Однако вы ничего не предприняли. – Как раз наоборот. Женщина повесила трубку. Я сразу же ей перезвонил и поинтересовался, в чем проблема. Она засмеялась и ответила, чтобы я не вел себя как ребенок, что это была просто шутка. – И вы больше ничего не сделали? – Конечно, нет. Я предположил, что ее приятель уж слишком разошелся, а она задумала его припугнуть. Но ее определенно ничего не беспокоило. – Вам не пришло в голову, что трубку подняла другая женщина, когда вы сами позвонили в номер? – Тогда нет. В гостинице «Кеймонт» не принято вызывать полицию по пустякам. Если только начнется большая драка. А так мы сами стараемся решать все проблемы. |