
Онлайн книга «Каньон убийств»
— Молодец. Не верьте никому. Кофе был горячий и крепкий. — Что это за гостиница? — «Луксор». — Мне в вино подсыпали какую-то дрянь, так ведь? — Думаю, что да. Полагаю, кто-то подсунул вам веревку. — Чтобы повеситься? — Рогипнол. И опять в голове у меня застучало. Так можно и с ума сойти. — Это наркотик, которым пользуются насильники? — Да. Кому-то понадобилось вывести вас из строя. Я сразу связала отравление с электронными шантажистами и с истечением срока, назначенного Джесси. У меня запульсировало правое веко. — Джакарта, мне не до шуточек. Если это были вы, то так и скажите. Она взяла другой стаканчик кофе. — Поймите наконец. Я не намерена вредить вам. Я на вашей стороне. — Почему? — Я отпила кофе. — Где Харли? — В казино. — Джакарта подошла к окну и помолчала. — Харли бывала здесь и раньше. — Да, семейная традиция. Ее отец… — Играл по-крупному. Она мне рассказывала. Харли бежит от чего-то. И отнюдь не от неразделенной любви. — Это она вам сказала? — Вы знаете, о чем я веду речь. Вам только нужно признаться в этом самой себе. В солнечном свете ее лицо выглядело усталым, вокруг глаз — черные круги. Мой желудок снова пришел в движение, и в какой-то момент я решила, что меня опять стошнит. — Вы думаете, она вовлечена в неприятности, связанные с делом Франклина Брэнда? — Ну разумеется. — Харли была юрисконсультом «Мако». Она с самого начала предупреждала нас с Джесси держаться от этой компании подальше. Она понимала, что происходит. — Я потерла виски. — Говорить она не станет. Право адвоката — не разглашать информацию, полученную от клиента. — Я почувствовала приступ головной боли. — Забудьте то, что я сказала. — Успокойтесь, Эван. Я не собираюсь пытать ее огнем и железом. Меня охватил озноб. — Вы думаете, это Харли подмешала наркотик в мое вино? — Скорее всего. Она имела доступ к вашему бокалу. Впрочем, это мог сделать любой. А где вы взяли ту, последнюю, бутылку? На кухне? Она была откупорена, когда вы ее брали? — Да. — Вы на какое-то время оставляли свой бокал на кухне? — Да. Пока мы смотрели дурацкий спектакль с дамским бельем, через черный ход мог войти кто угодно. — Я снова потерла виски. — Но зачем нужно было меня усыплять? — Ну, например, чтобы нейтрализовать на то время, пока злоумышленники будут находиться в вашем доме. — Дома все в порядке? Я позвонила по сотовому Джесси, но попала на автоответчик. — Если меня отравила Харли, то зачем повезла в Лас-Вегас? Вполне могла бы оставить на диване у Никки. Вам так не кажется? — Эта мысль в какой-то степени логична. Я приложилась к кофе и решила, что мои трансмиттеры не предназначены для дипломатических переговоров. — Джакарта, мне кажется, вы вводите меня в заблуждение. Не знаю почему, но думаю, что вы с Тимом ведете со мной какую-то игру. А мемуары, по-моему, всего лишь благовидный предлог для знакомства со мной. Ваш альтруизм — притворство. И что отравили меня вы. — Я поставила кофе на стол. — Я уезжаю отсюда. Я встала и повернулась, чтобы уйти, забыв добавить: «Вот только найду чистые трусики». — Загляните в пакет, — предложила Джакарта и уточнила: — Это ханжеский презент будущей невесте. Большой пакет был украшен надписью: «Сногсшибательное изящество». Я покопалась в нем и нашла трусики с приветом от графини Зары. Переоделась я в ванной. Поверх платья пришлось натянуть вывернутую наизнанку тенниску, чтобы скрыть жирное пятно на груди. «Сногсшибательное изящество» вызывало ощущение, которое часто называют «цап-царап». Вернувшись в комнату, я взяла со стола сумочку. — Присядьте на минутку, — окликнула меня Джакарта. — Так я и знала! Я пошла к выходу. «Заперла ли она дверь на замок? Или в холле меня ожидает Тим Норт?» Я взялась за дверную ручку. — Я знаю, почему ФБР преследует Джесси. Я резко обернулась. Джакарта стояла спиной к окну. — Все это связано с «Мако». Я вернулась к столу и села на стул. Джакарта подала мне рогалик и апельсиновый сок. — Вам нужно вернуться к спокойной, уравновешенной жизни. Бурные переживания вредны как в физическом, так и в моральном плане. Обстановка становится все более опасной. — У Черри Лопес давние грязные связи с «Мако текнолоджиз». — И это заинтересовало ФБР? — Ешьте и следите за ходом моих рассуждений. Я вняла ее совету. — Вы и представить себе не можете, в каком дерьме оказались замешаны. — Джакарта расхаживала у окна. — Исходные данные: Лопес работает с двумя мужчинами: Мики Яго и Уином Атли. — Знаю. Их называют электронными террористами. — Они занимаются компьютерным воровством в режиме онлайн и вымогательством. Яго в свое время торговал кокаином. Именно это помогло ему запустить лапы в «Мако». — Вы хотите сказать, что он был поставщиком кокаина для этой компании? Джакарта остановилась. — Он был дилером Кенни Руденски. Я чуть не поперхнулась от неожиданности: «Кенни? Наркоман?» — Это было обыкновенное коммерческое партнерство. Кенни завалил работу отдела, которым руководил, и понял, что не может больше платить по счетам. Тогда он пошел с Яго на сделку. Он стал покупать со скидкой большие партии кокаина и продавать их, надеясь быстро собрать необходимую сумму. — Просто не верится. Джакарта иронически приподняла бровь: — Похоже, вы плохо знакомы с темными сторонами бизнеса высоких технологий. — Но почему Кенни пошел на такое рискованное дело? — Боязнь скандала, отсутствие моральных устоев, стыд, что не справился с порученным делом… — Она махнула рукой. — Яго подцепил Кенни на крючок, а тот думает, что нашел спасителя. Теперь их отношения носят характер тесного симбиоза. Яго является довольно крупным держателем акций «Мако», причем выдает себя за представителя некоего филиала «Шелл». — И как же это помогает Кенни? — Яго покупает акции «Мако», поддерживая тем самым цены на них и обеспечивая рыночную капитализацию активов. В ответ Кенни помогает электронным шантажистам взламывать защитные системы безопасности. |