
Онлайн книга «Назовите как хотите»
— К-комиссия по историческим манускриптам? — выдохнул Деларм. — Они продаются смеха ради. Для вот таких же тщеславных… — Тщеславных? — рявкнул он. — Я — лорд поместья Эском. Я должен спасать своих подданных. Тина усмехнулась. Он продолжал: — Мой путь есть путь праведный… — Скатертью дорожка — желательно куда подальше от моего дома. Его лицо потемнело — под цвет мантии. Она нанесла еще один удар: — Надеюсь, вы не переплатили за титул? Сколько вы заплатили? — На губах моих — печать молчания. — Просто я знаю нынешние цены. От ее внимания не ускользнуло, что его проняло. Тем не менее поспешила убрать меч в ножны: — Если вас сбили с толку, мне очень жаль. Надеюсь… — Она беспомощно пожала плечами. Она даже не знала, на что надеялась. Деларм воззрился на рабу свою неверную. — Вам не остановить меня! Я знаю путь! — Скатертью дорожка, — повторила Тина. Все это время Люк притворялся, что натирает до блеска сделанную из анодированной латуни ручку двери, хотя на самом деле он пытался подслушать, о чем разговаривают Линкольн и Стречи. Линкольна было слышно превосходно, она же говорила тихо. Таким образом, бармену удавалось слышать менее половины всех реплик, и он все гадал: есть ли что-то между его красоткой постоялицей и новоиспеченным лордом Эском — точнее, одним из. Но станет ли лорд селить свою любовницу в пабе? Линкольн поднялся из-за стола. Разговор окончен. Так Люк и не узнал, до чего же они договорились. Линкольн прошествовал мимо него, самодовольно ухмыляясь. Наверняка не знает, что существуют еще три лорда Эском. А сколько их всего? Может, проводится какой съезд лордов Эском? А может, Лорд в их случае — вовсе не титул, а имя — вроде Эрла Бостика, Дюка Эллингтона или даже артиста, ранее известного как Принц? Вот только на музыкантов эти парни не тянут. Линкольн вскочил в белый «родстер», не открывая дверцу. Блин, как по-американски-то, подумалось Люку. А может, он и есть музыкант; то есть был им когда-то, лет десять назад. Точно! Бывший музыкант — так-то лучше. Если бы этот нахальный америкашка въехал на своей замечательной тачке в зад только что подъехавшего автомобиля — большого, черного, с тонированными стеклами, — Люк был бы безмерно счастлив. И он едва этого не сделал: лихо вырулил с парковки, даже не удосужившись оглянуться на пустую дорогу. А пустой она не была. Линкольн каким-то чудом умудрился увернуться от встречной машины. Потом добродушно ухмыльнулся и посигналил. Ну настоящий американец. Черный автомобиль меж тем въехал на парковку, и с пассажирской стороны вышел мужчина. Люк тщетно всматривался, пытаясь разглядеть водителя, но мешала тонировка. Пассажир оказался коренастым и темноволосым — под стать автомобилю. На нем был костюм. Люк никогда прежде его не видел, но вид у типа был угрожающий. Наверное, санитарный инспектор, подумалось ему. Фрэнки ди Стефано тоже никогда раньше не видел Люка — зато видел Линкольна; как тот нарезался вчера в ресторане на пару с мистером Недвижимость. Стречи намекала, что один из них когда-то был ее дружком. Так какого черта он тут забыл, с утра пораньше? И кто этот второй? Люк сказал: — У нас закрыто. — Это же мотель, верно? Люк усмехнулся: — Нет, это паб. — У вас тут живет некая Стречи? Скорей всего, у ней есть и другое имя, но я его не знаю. Что ж, неудивительно, сказал себе Люк: если это американцы, они неизменно спрашивают Стречи. — Сейчас посмотрю. Как вас… Не знают эти британцы, что такое сервис, подумалось Фрэнки. Парень даже «доброе утро» не удосужился сказать. Что ж, это должно сработать. — Скажите ей, что прибыл лорд Эском. Люк не удержался и рассмеялся: — Я должен был догадаться. Фрэнки прищурился: — Следовало бы. Люк не понял: — Вы будете… э-э-э… четвертым лордом Эском. Фрэнки испытующе посмотрел на него: — Это, типа, шутка такая? — Я уже подумываю о том, чтобы повесить на двери плакат: «Знаете — наш паб постоянно посещают лорды Эском». Фрэнки медленно приблизился к нему: — Знаете, что я больше всего не люблю? Когда какой-нибудь умник начинает шутить шутки, которых я не понимаю. — Он толкнул Люка в грудь. — Ну, ты еще что-то хотел мне сказать? Люк похлопал его по плечу: — Да. У нас закрыто. Никому не позволяется трогать ди Стефано. Он двинул парня в живот, потом как следует вмазал ему кулаком по переносице. Опомнился Люк на коленях; из глаз его текли слезы. Подняв голову, он обнаружил, что коренастый американец стоит рядом с ним — ни дать ни взять боксер на ринге. Тут из машины выбрался наконец и водитель. Настоящий громила. Бог ты мой, промелькнуло у Люка. — Полагаю, Стречи дома? — сказал Фрэнки. К тому моменту Тина успела не только позавтракать, но и помыть за собой посуду с рвением монашки, бьющей поклоны, — отчасти чтобы унять раздражение, вызванное визитом Деларма, а отчасти оттого, что она не помыла посуду не только после ужина, но даже после ленча. Не то чтобы она была неряхой — совсем нет, говорила себе Тина, — просто когда живешь один, ешь часто и мало, то расходовать горячую воду на каждую чашку — это чересчур. Неэкологично как-то. Но в то утро она постаралась на славу. Гремя посудой, она с содроганием думала об ужасном человеке, который слоняется по округе и вмешивается в ее работу. Немудрено, что Стречи не показывается. Покончив с посудой, Тина переоделась. И тут зазвонил звонок. Обычное дело для дома священника. Поскольку к ней часто приходили с проблемами, посетителей встречала радостная мелодия. На пороге стояли Ниббетты! Чету Ниббетт она узнала сразу, а вот сестра Мертл, ее муж и двое их друзей были ей незнакомы. — Мисс Гам! — воскликнул Уолтер. — Ваше преподобие! — завизжала его супруга. Ей представили прочих. — Вы ведь слышали новость? — спросила миссис Ниббетт. — Да нет, я сегодня не включала радио. А что — кто-то умер? — Нет же — местные новости! Наши специальные новости! Они выжидательно посмотрели на нее. Миссис Ниббетт отнюдь не была скромницей. — Мой Уолтер, — объявила она, — выиграл торги! Он теперь новый лорд Эском. Здорово, правда? |