
Онлайн книга «Дело одноглазой свидетельницы»
– Значит, вы не почувствовали никакой разницы? – Нет, сэр. – А в чем они схожи? – Ну, они звучат примерно одинаково. – Но вы не можете утверждать, что у обвиняемой и вашей пассажирки один и тот же голос, не так ли? – Нет, наверняка не могу. – Одним словом, вы не можете опознать ту женщину по голосу? – Хм… я уже сказал, что не заметил в их голосах особой разницы. – Я вижу, – сказал Мейсон, – что Гамильтон Бергер проводил беседу и с вами, я прав? – Ну да, я рассказал ему все, что мне известно. – И он спросил вас, не смогли бы вы опознать обвиняемую по ее голосу? И вы ответили, что нет, верно? – В общем, да. – И тогда он сказал вам: «Я вызову вас в качестве свидетеля и спрошу, чем отличаются голоса этих женщин, а вы мне ответите, что не находите особой разницы». Так ведь все было, да? – Я… точно не помню. – Это Гамильтон Бергер предложил вам сказать, что вы не находите разницы между голосами, верно? – Да. – Вопросов больше нет, – объявил Мейсон. – И у меня тоже все, – сказал Гамильтон Бергер. – Моя следующая свидетельница – миссис Ньютон Мейнард, и я надеюсь, мистер Мейсон, что вы опросите ее столь же тщательно. – Никаких посторонних комментариев не должно быть, – вмешался судья. Мейсон улыбнулся, глядя на выражение физиономии Бергера. Когда миссис Мейнард вышла вперед, все обратили внимание, что левый глаз свидетельницы был закрыт повязкой. Она подняла правую руку и поудобнее устроилась на свидетельском месте. Гамильтон Бергер задал ей несколько предварительных вопросов, после чего осведомился: – Где вы были двадцать второго сентября сего года? – Я была в Лос-Анджелесе, потом в Сакраменто; в обоих местах в один и тот же день. – Понятно, миссис Мейнард. А как вы добирались от Лос-Анджелеса до Сакраменто? – Я ехала автобусом «Пасифик Грейхаунд». – Вы помните, в котором часу вы выехали из Лос-Анджелеса? – Да, сэр. Я выехала из Лос-Анджелеса в восемь тридцать утра. – А в котором часу вы прибыли в Сакраменто? – Около десяти минут одиннадцатого того же вечера. Согласно расписанию мы должны были прибыть в Сакраменто в десять ноль пять, но автобус на пять минут опоздал. – Во время вашей поездки вы разговаривали с обвиняемой, миссис Миртл Ингрем Фарго? – Да, сэр, разговаривала. – Когда вы увидели ее в первый раз? – Первый раз я увидела ее, когда она вышла из такси в Бейкерсфилде. – Вы видели ее до этого? – Нет, сэр. – Вы находились в автобусе на протяжении всего пути от Лос-Анджелеса до Бейкерсфилда? – Совершенно верно, сэр. – Была ли обвиняемая в автобусе на этом отрезке пути? – Нет, сэр, ее тогда не было. – Вы в этом уверены? – Совершенно уверена, сэр. – Если бы она находилась в автобусе, вы бы ее запомнили? – Я непременно запомнила бы ее. Этой женщины не было в автобусе, пока он ехал от Лос-Анджелеса до Бейкерсфилда. Она появилась в густой черной вуали на автобусной остановке в Бейкерсфилде, куда приехала на такси. Такси вел шофер, который только что давал свидетельские показания. Миссис Мейнард поджала губы с видом непорочной добродетели и взглянула на Мейсона, словно говоря: «Ну что, съел? Теперь попробуй-ка опровергнуть мои показания». – Вы вступали в беседу с обвиняемой? – спросил ее Бергер. – Да, сэр, я с ней беседовала. – Долго? – Да, сэр. – Не могли бы вы рассказать суду, при каких обстоятельствах это произошло? – Видите ли, я довольно любопытна по природе. Характер у меня общительный. Когда я куда-нибудь еду, мне всегда хочется узнать что-то новое, так сказать, расширить свой кругозор. А этого не получится, если сидеть надувшись и ни с кем не разговаривать… – Нам это и так понятно, – прервал ее окружной прокурор. – Пожалуйста, не уклоняйтесь от предмета разговора, миссис Мейнард. Расскажите, пожалуйста, как вы заговорили… – Так я вам это и рассказываю. Пожалуйста, не сбивайте меня, – недовольно огрызнулась свидетельница. В зале послышался смех, а судья широко улыбнулся. – Продолжайте, – смутился Гамильтон Бергер, – только постарайтесь говорить коротко и по существу. – Мы были бы ближе к делу, если бы вы сами не перебивали меня, – резко заявила она. – Итак, на чем это я остановилась? Ах да. Я рассказывала вам, что увидела даму, которая выходила из такси и была в темной вуали, чем возбудила мое любопытство. Я увидела, как она прошла в дамскую комнату и потом обратно, но уже без вуали. Когда мы садились в автобус, я постаралась оказаться к ней поближе и заговорила с ней, а после того, как несколько пассажиров сошли во Фресно, у меня появилась возможность сесть с ней рядом. Я так и поступила и завязала с ней беседу. Не стану скрывать, что мне хотелось узнать побольше об этой особе. Прежде всего меня интересовало, почему она была в вуали. – Вы ее об этом спросили? – поинтересовался Гамильтон Бергер. – Я хотела, но не успела. Когда я стала задавать наводящие вопросы, она не моргнув глазом заявила, что едет в этом автобусе от самого Лос-Анджелеса. И тогда я подумала про себя: «Ах ты лгунья. Ты…» – Неважно, что вы подумали, – прервал ее Бергер, однако в его голосе прозвучали триумфальные нотки. – Сообщите лишь то, что она сказала вам. – Я это и пытаюсь сделать. Я стала расспрашивать ее о поездке и попыталась выведать, по какой причине она была в вуали и почему так торопилась добраться до автобусной станции и… – Прошу вас, постарайтесь вспомнить как можно точнее, о чем у вас шла беседа? – прервал ее снова Гамильтон Бергер. – Насколько я помню, я сказала ей, что надеюсь, что она не подумает, будто я пытаюсь лезть в ее личные дела, просто я по натуре любопытна… и она заверила меня, что ничуть не возражает, что она рада поговорить с кем-нибудь и что до этого она сидела рядом с мужчиной из Лос-Анджелеса, от которого так здорово разило спиртным, что ее едва не стошнило. |