
Онлайн книга «Сильнее страха»
Эндрю забрал папку и вышел из кабинета Долорес Салазар, ничего не ответив. * * * Через час Долорес принесли из буфета тарелку со сладкими булочками. Никакой записки на тарелке не было, но она отлично знала, кто их прислал. * * * Ближе к полудню Эндрю получил на мобильник сообщение: «Не видела вас в библиотеке ни вчера, ни сегодня утром. Вы никуда не уехали? Если нет, встретимся в 12.30 во „Фрэнки“, я верну вам ключи». Из духа противоречия Эндрю ответил: «В 13.00, в „Мэриз Фиш“». * * * Эндрю повесил пальто на вешалку и нашел Сьюзи у стойки. Официант проводил их к столику. Эндрю положил на видное место полученную от Долорес папку. — Извините, что заставил вас ждать, — сказал он, садясь. — Я только что пришла. Вы часто здесь бываете? — Постоянно. — Вы — человек твердых привычек, как-то странно для репортера… — Когда я не в командировке, мне хочется постоянства. — Наверное, но все равно забавно. Выходит, Стилменов двое: крыса городская и крыса полевая. — Благодарю за изящное сравнение. Хотите, чтобы я рассказал вам о своих пищевых пристрастиях? — Мне просто захотелось с вами повидаться. Во-первых, мне нравится ваше общество, а во-вторых, пора поблагодарить вас за гостеприимство и отдать ключи. Не хотите обедать — не надо, у меня впечатление, что вы в дурном настроении. — Это от недосыпа. — Тем более пора возвращаться домой, — сказала она, протягивая ему ключи. — Вам понравилась моя кровать? — Я спала на полу. — Боитесь клопов? — Нет, просто с детства сплю на полу. Редкая фобия — боязнь кроватей! Моя мать сходила от этого с ума. Но помощь психиатра обошлась бы слишком дорого, поэтому она в конце концов примирилась с моей причудой. — Откуда у вас эта фобия? — Я чувствую себя в безопасности, только когда сплю на полу под окном. — Вы странная, мисс Бейкер. Ваш проводник тоже спал с вами на полу? Сьюзи посмотрела на Эндрю и не стала обижаться. — Шамир — другое дело, с ним мне было не страшно, — ответила она, потупив глаза. — Что такого страшного в том, чтобы уснуть над полом? Хотя, если бы я рассказал, какие мне снятся кошмары… — А у вас что за страхи, заставляющие ходить вооруженным? — Меня зарезали, как свинью на бойне. Это стоило мне одной почки и жены. То и другое по вине одного и того же человека. — Ваш убийца все еще на свободе? — Сразу две неточности: во-первых, как видите, я выжил, а во-вторых, это женщина. Да, она на свободе, ждет экстрадиции, которой не будет. Мало доказательств, единственный свидетель, способный ее изобличить, — я сам. Если бы дошло до суда, любой адвокат поставил бы мои показания под сомнение и меня же обвинил бы в оговоре. — Почему она на вас напала? — Я выследил ее отца, он окончит свои дни в тюрьме. Этим я опозорил его имя. — Тогда ее можно понять, честь семьи — это святое. Даже если Ортис был мерзавцем, дочь не перестает чтить отца. — Насколько я помню, я не называл вам его имени. — Незнакомец отдает мне ключи от своей квартиры. Не станете же вы сердиться за то, что я поискала вас в «Гугле»? Я прочла вашу статью и узнала про ваши злоключения. Досталось же вам! — Своими представлениями об уместности вы сбиваете меня с толку. Зачем было задавать столько вопросов, раз вам и так все известно? — Чтобы услышать все из первоисточника. Разве не так поступают журналисты? — Раз у нас с вами откровенный разговор, — сказал Эндрю, пододвигая свою папку Сьюзи, — то признайтесь, кто тот пассажир, чью память вы собирались почтить на высоте 4677 метров в январе месяце? Сьюзи открыла папку и стала изучать список пассажиров, ничем не выражая своего удивления. — Я предоставляю свою квартиру незнакомке, которая, надеюсь, не станет на меня сердиться за любопытство? — Мяч в центр, — бросила она с улыбкой. — Вы не ответили на мой вопрос, — не отставал Эндрю. — Кто этот пассажир? — Вот он. — Сьюзи ткнула пальцем в фамилию индийского дипломата. — Выходит, паломничество было инициативой вашего спутника? — Раньше вам это не приходило в голову? — Вы сами говорили мне о памятной дате. — Вряд ли с вами мог бы поговорить сам Шамир… — Мне очень жаль… — пробормотал Эндрю. — Что вас удручает — гибель Шамира или ошибка вашей интуиции? — То и другое. Поверьте, я говорю совершенно искренне. Он, по крайней мере, успел почтить его память перед тем, как… — Перед тем, как перерезал веревку? В каком-то смысле успел. Ступить на эту проклятую гору — это уже много. — Вы сопровождали его потому, что любили? — Мистер Стилмен, я вам чрезвычайно признательна. Возьмите ключи, и на этом закончим. — Вы меняли фамилию, мисс Бейкер? Вопрос Эндрю как будто сбил Сьюзи с толку. — Зайдем с другого боку, — продолжал он. — Если я спрошу, в каком колледже и в каком университете вы учились, где получали водительские права, вы мне ответите? — Эмерсон-колледж в Бостоне, потом Форт-Кент в штате Мэн. Вы удовлетворены? — На кого вы учились? — Так вы журналист или полицейский? — насмешливо спросила Сьюзи. — Я изучала криминологию. Это совсем не то, что вы воображаете. Забудьте о сыщиках-всезнайках и об инспекторах в суперсовременных лабораториях. Криминология — это совсем другая дисциплина. — Что вас побудило пойти этим путем? — Меня рано стало интересовать поведение преступников, мне стало любопытно, как работает наша судебная и исправительная система, каков механизм взаимодействия юстиции, полиции и правительственных структур. В нашей стране это неохватная сфера, очень трудно понять, кто чем занят. — Однажды утром вы проснулись и сказали себе: «А не постигнуть ли мне связь между ЦРУ, АНБ, ФБР и моим местным полицейским участком?» — Да, что-то в этом роде. — Среди учебных курсов было и шифровальное дело? — С этими словами Эндрю предъявил Сьюзи тетрадку, выпавшую из книги, которую она накануне забыла на столе в библиотеке. Сьюзи схватила тетрадку и спрятала в сумочку. — Почему я не нахожу всего этого в Интернете? — не отставал Эндрю. — А почему вы ищете в Интернете мое прошлое? — Сами догадайтесь. |