
Онлайн книга «Влюбленный странник»
— Когда ты в последний раз видела ее? — спросил Девон. Лили сняла шляпку. — Думаю, прошлой ночью. До того как я… то есть… гм… перед тем как мы… — Она явно сгорала от смущения. — На балу? — подсказал Девон. Она пригладила выбившиеся из прически волосы. — Да. Девон снял перчатки. — Она сказала что-нибудь? У тебя были хоть какие-то причины для подозрений? — Нет. Никаких. — Лили приложила палец к губам. — Хотя я сказала ей, что сегодня мы уедем в Нортумберленд. Конечно, теперь этот план провалился. — В Нортумберленд? — нахмурился Девон. — Да. Мы собирались поселиться у кузины. — Почему? — Он всматривался в ее лицо. Лили откинула голову на спинку сиденья и застонала. — Какое это сейчас имеет значение? Энни сбежала. Девон скрипнул зубами. — Похоже, она сбежала от своей судьбы. Лили почувствовала, что он собирался сказать что-то еще, но передумал. Ему явно не нравился их отъезд в Нортумберленд. Однако, к счастью, Девон оставил эту тему, возможно, чувствуя, что Лили сейчас не в силах это обсуждать. Сейчас ее тревожила только Энни. Она прикрыла глаза руками. — Я знаю, что расстроила ее вчера вечером, но недооценила то, как сильно она хочет остаться в Лондоне. И все из-за этого Иглстона. — Он не так плох, — улыбнулся Девон. — Просто юный. И глупый. Как она с Девоном пять лет назад. Лили вздохнула. — Когда ее видели в последний раз? — Если полагаться на память Мэри, Энни не было всю ночь. Зачем это тебе? — Нам нужно определить, насколько они нас опережают. Если они отправились рано утром, то сейчас, вероятно, подъезжают к Лестеру. Лили закрыла глаза. Ужасные видения вспыхивали в ее уме: Энни стоит перед кузнецом в Гретна-Грин и обменивается клятвами с Артуром Иглстоном. Губит всю свою жизнь. — Думаешь, они остановятся на ночь? — Лили в ужасе округлила глаза. Девон пожал плечами. — Это зависит от того, сколько у них денег. Однако они оба молоды и неопытны. Полагаю, что они остановятся. Если они это сделают, мы их перехватим. У Лили задрожали плечи. — Но как мы узнаем, где они остановились? Девон подался вперед и взял ее холодную ладонь. По ее коже пробежали мурашки. Лили не могла посмотреть ему в глаза. Не после той ночи, что они провели вместе. Но он успокаивает ее. Она так это ценит. — Не беспокойся. Отсюда до Гретна-Грин не так много постоялых дворов. Думаю, я догадываюсь, где они остановятся. — Откуда ты столько знаешь о дороге на Гретна-Грин? — Как только эти слова слетели с ее языка, Лили пожалела о них. Девон посмотрел в пространство с грустной улыбкой на лице. — Я изучал ее много лет назад. Лили опустила голову, ком в горле мешал говорить. — Гретна-Грин — цель глупых и юных. Голос Девона был спокойным и чуточку ироничным: — Или тех, кто сильно влюблен. Лили не ответила. Вместо этого она закрыла глаза и сглотнула. Потом посмотрела в окно. — Ох, Девон, что, если они не остановятся? Он сжал ее руку. — Отдохни, Лили. Это будет долгий день. Девон был прав. Путешествие на север, к Шотландии, оказалось трудным и некомфортным. Они были вынуждены останавливаться и менять лошадей чаще, чем им того хотелось. К сумеркам они продвинулись не так далеко, как намечали. Лили пробудилась от короткой дремы и поймала себя на том, что Девон развлекает ее. Она смеялась его шуткам и рассказам о его многочисленных выходках. Но, веселясь, она хорошо понимала, что он прикладывает все усилия, чтобы удержать ее от тревожных мыслей о сестре. — Думаю, они остановятся в «Серой лошади», — сказал Девон, забравшись в карету после последней остановки. — Насколько я понимаю, это популярное место. Лили смотрела в окно сонными глазами. Звезды мерцали в ночном небе. Она потянулась. — Это далеко? — спросила она. — Несколько часов пути. Нам придется ехать ночью. Лили кивнула. — Да, конечно. Она сделала движение, чтобы выпрямиться, но Девон сел рядом. Он мягко положил ее голову себе на колени и погладил по волосам. — Ш-ш… отдыхай. Это было непристойно, но Лили не могла удержаться. Она устала. Просто измучилась. Так хорошо прижаться головой к теплым коленям Девона. Кроме того, после инцидента с бутылкой вина слово «непристойность» приобрело новое значение. Пальцы Девона поглаживали ее висок, и скоро она задремала. Провалилась в сладкое блаженное забытье. Когда Лили проснулась отдохнувшая, было по-прежнему темно. Голова ее лежала на коленях Девона. Засмущавшись, она выпрямилась. — Который час? Обхватив себя руками, она сжалась в углу и вздрогнула от холода. Девон прикрыл ее пледом, и Лили подтянула его до самого подбородка. Девон вытащил из жилетного кармана серебряные часы. Маленькая свеча горела в фонаре. — Около трех. Лили зевнула. — Мы почти на месте? — Осталось не больше получаса. Лили позволила себе немного расслабиться. Она отчаянно надеялась, что Девон прав и Энни с Иглстоном остановятся на этом постоялом дворе. А что делать, если их там не будет? Лили снова задрожала. Она не могла об этом думать. — Энни не понимает, — вздохнула Лили. — Она возомнила, будто я пытаюсь погубить ее жизнь, а я ведь хочу спасти ее от погибели. Почему юнцы такие глупые? — Это вечный вопрос, разве не так? Кто-то скажет, что молодые безрассудны, что они руководствуются эмоциями. Как сказал Поуп, «куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки». — Если бы только она меня послушала. Я никогда не сделаю ничего такого, что причинит ей боль. Она должна это понимать. — Ты не хочешь, чтобы она выходила замуж. А она этого хочет, верно? — Да, если она не замужем, ей никогда не придется слушаться мужчину. Зависеть от его причуд и милосердия. Она не понимает, как это ужасно. — Ты была замужем только месяц. Это было так ужасно? Лили повесила голову. — До этого я подчинялась отцу. А его волновали только деньги. У Энни есть возможность всего этого избежать. Она ни от кого не зависит. — Ни от кого, кроме тебя, — мягко сказал Девон. — И прости, что упоминаю об этом, ты сама крайне заинтересована в деньгах. |