
Онлайн книга «Форсаж»
— Ты сможешь этим заняться, пока я буду работать, — произнес Моррис. — И если ты поспешишь, то мы тебя доставим в больницу вместе с капельницей. Телефон опять зазвонил. Чарли лежал на животе, тяжело дыша, чувствуя себя словно подопытное животное, которое силой прижали к полу. Ему протянули телефон. — Чарли? — Это была Кристина. — Да, — выдохнул он. — Ты хоть как-нибудь можешь мне помочь? — Если бы я только могла. — У меня есть деньги на брокерском счету, но они не производят выплат наличными. Любые другие операции, но только не эту. Я также не могу купить ценные бумаги. Что мне остается делать, Кристина? — А ты можешь купить на эти деньги какой-нибудь товар и передать это Тони? Моррис извлек из ящика маленький скальпель и снял стерильный колпачок. — Купить что? — спросил Чарли, испуганно наблюдая за Моррисом. — Золото, алмазы, все что угодно. Чарли зажмурил глаза, в голове у него стучало. Моррис что-то вдавливал ему в спину. — Золото сейчас идет по цене ниже трех сотен за унцию. — Так что пять миллионов — это… около шестнадцати тысяч унций, что составит ровнехонько тысячу фунтов. Не такой уж тяжелый груз, — заметила она. — Можно упаковать в десять чемоданов. — Золото? — прокричал Чарли, обращаясь к Тони. — Золото? — Золото — это товар, — ответил тот, — мне нужны наличные. — Но я не могу достать наличные. Тони пожал плечами. — Это твои проблемы. — Он не согласен на золото, — сказал Чарли Кристине. — Может быть, попробовать купить сигарет? — предложила она. Ему хотелось посмотреть, что делает Моррис с его спиной. — Я не понимаю. — Они приходят в доки Ньюарка в контейнерах, посредники их распродают. Здесь в ходу наличные. Ты покупаешь сигареты еще до того, как они доставлены на берег, получаешь фрахтовый счет и предъявляешь его в разгрузочном доке. Они отгружают твой контейнер в фуру. Мгновенно. Пять миллионов долларов — это, очевидно, очень много блоков сигарет. Но сигареты легко продаются. — Я не знаю, как, к чертям, это делается. — Он повернул голову. — Не двигайся! — завопил Моррис. — Я почти у цели!! — Позвони своему брокеру и узнай, может ли он выдать аккредитив, — послышался голос Кристины. — А я пока обзвоню продавцов. — Не бросай меня! — Нет, конечно, нет. Он опять позвонил Тимоти в брокерскую контору. — Ребята, вы можете выдать мне аккредитив? — Нет. Позвонил Теду Фулману, чувствуя покалывание в спине. Попробовал пошевелить ногой — кажется, не получилось. — Тед, ты можешь выдать аккредитив на мое имя? — Нет проблем. — Сколько времени это займет? — Да всего минут двадцать. — Можешь прислать его с посыльным? — Да. Или переслать по факсу. Тед прислушался на мгновение. — У тебя неприятности, Чарли? — Нет-нет, я просто помогаю другу. — Он попытался выровнять дыхание. Томми, как он заметил, с увлечением наблюдал за манипуляциями Морриса. — Я кое-что выяснил с вопросом о наличных, — продолжал Тед Фулман. — Мы можем их выдать уже послезавтра, если будут на месте все подписи. Устраивает? — Пожалуйста, подготовь кредитное письмо на пять миллионов. — Я не могу. — Ты только что сказал, что можешь! — в отчаянии закричал Чарли. — У тебя на счету больше нет пяти миллионов, — ответил Тед ровным голосом. — Ты купил дом и попросил меня выслать оставшиеся восемь миллионов на эскро-счет твоего бухгалтера, помнишь? — Господи! Чарли посмотрел на деревянный пол, на нем были следы старой краски, а может, крови. — Я попрошу брокера выслать деньги обратно. Он позвонил Тимоти. Линия была занята. — Как продвигаются дела? — спросил Тони. — Томми, позвони Пеку, скажи, чтоб приезжал сюда. В руке Чарли зазвонил телефон. Это была Кристина. — Я раздобыла имя оптового торговца сигаретами. Он объяснил, как все это делается. — Дай мне его номер, — сказал Чарли и записал его. — Этот тип продает сигареты контейнерами. — Где ты находишься? — Я в центре Манхэттена. В том ресторане, где я раньше работала. Он почувствовал, как в спине орудуют чем-то холодным. — Ты оттуда не уйдешь? — Нет. Я не чувствую своих ног, осознал Чарли. Как будто бы их не стало. Он перезвонил Тимоти в брокерскую контору. — Переведи деньги обратно на мой банковский счет. — Я не понимаю. Струйка боли просочилась в его спину. — Переведи все, немедленно. — Но для этого мне нужно разрешение… — Просто переведи деньги обратно. В чем, к черту, проблема? — Сэр, мистер Равич, для перевода такой большой суммы требуется получить разрешение… — Слушай, ты, козел, — прохрипел Чарли. — Я по уши в дерьме, понял? И это мои деньги! У меня были деловые отношения с вашей конторой двадцать, — Моррис что-то вытягивал из него, — лет, понимаешь? Переведи эти деньги немедленно на мой счет Теду Фулману в «Сити-банк». Или я тебе устрою… — Да, сэр. Тони поднялся со стула, отошел фута на четыре, слегка согнулся, громко выпустил газы, распрямился и сел обратно. Он сделал знак Моррису. — Ты как ребенок с игрушечной железной дорогой. — Я что-то чувствую, — сказал Чарли. — И я кое-что чувствую, — добавил Тони. — Я чувствую пустоту. В моих карманах. Деньги возвращаются в «Сити-банк», подумал Чарли. Абсолютно никакого прогресса. Он позвонил сигаретному оптовику. — Вы продаете крупные партии сигарет? — Да, — послышался ответ. — Каким образом я могу купить товара на пять миллионов? — Прежде всего, сэр, вам необходимо поговорить с нашими продавцами и узнать, что они могут предложить. Затем… — Нет-нет, я имел в виду немедленную покупку. — Он сигареты покупает? — спросил Тони. — Такого я еще не видал. — Мы так не работаем, — послышался голос. — Всего доброго. — У тебя тут пластина. — Моррис не мог не поделиться этим открытием с Чарли. — Хорошая работа. |