
Онлайн книга «Захоронение»
– О, и это все, что тебе от меня нужно? Когда тебе понадобится результат? – Вчера. Анжела взглянула на Зака и Ходгинса. Они уже догадались, что она разговаривает с Бреннан, и немного приблизились к ней. Такие дружелюбно настроенные овчарки. – Ты все-таки смеешься надо мной, – сказала Анжела в телефонную трубку. – Кстати, ты уже и разговариваешь совсем как Бусс. Знаешь, я не думаю, что вам полезно проводить так много времени вместе. – Можешь поразмышлять об этом еще немного, до тех пор, пока не принесут мою посылку, а потом приступай к делу. – Ты же знаешь меня, милая. Можешь на нас положиться. – И Анжела выключила телефон. – В чем положиться? – настороженно поинтересовался Ходгинс. Ходгинс был свято уверен в том, что все и вся – от правительства до актеров сериала, который он смотрел за завтраком, участвуют в глобальном заговоре, призванном скрывать от обычных людей правду. Какого рода эта «правда» и зачем ее скрывать, Ходгинс понятия не имел. Обычно Анжела посмеивалась над ним или не принимала во внимание теорию коллеги, считая его немного помешанным, но иногда его рассуждения о заговоре звучали удивительно к месту, и это ее немного пугало. – Мы должны изучить скелет, который Бреннан переслала нам из Чикаго. – Хмм, – в голосе Ходгинса прозвучал скептицизм, но в уголках его губ пряталась улыбка. Он любил свою работу. – И это все? – Мы же все время этим занимаемся, – вклинился в разговор Зак, который никогда не утруждал себя заботой об изысканных манерах. – На этот раз есть небольшая особенность, – ответила Анжела, отхлебнув из бутылки с содовой, о которой почти забыла. – Особенность? – спросили одновременно Зак и Ходгинс. – Какая? – Один скелет, – сказала Анжела, – и несколько допоров… * * * Бусс припарковал машину перед отелем. Он придержал дверь, когда Бреннан выходила, а затем помог ей вытащить сумку с вещами из багажника. – Ты поедешь со мной завтра в музей? – спросила у него Бреннан. Он кивнул. – Если не случится ничего непредвиденного. – Разбуди меня рано утром. Я хочу быть там как можно раньше. – Будет сделано, босс. – Бусс, это был не приказ. – А прозвучало очень похоже. Бреннан сделала еще одну попытку: – Разбуди меня завтра пораньше, пожалуйста. – Без проблем, – произнес он, улыбаясь. Она ответила ему кривой усмешкой, схватила свою сумку и прошла сквозь вращающуюся дверь в фойе отеля. Бусс повернул ключ зажигания и, даже не задумываясь над тем, который час и что он делает, погнал машину к офису. К концу дня у него наконец-то появилась возможность выяснить, как продвигается дело Мюсетти/Гианелли. На следующее утро Бусс проснулся рано, разбудил Бреннан (как и заказывали) и появился в отеле. Она дожидалась его появления в фойе и сразу же потащила его в машину. Бреннан надела коричневую блузку, деревянное ожерелье в тон, желтые брюки и коричневый вельветовый пиджак, который должен был защищать ее от холода осеннего утра. Когда она устроилась на пассажирском сиденье, Бусс протянул ей кофе в картонном стаканчике с пластиковой крышкой. Видимо, вчера в баре он запомнил ее вкусы, – кофе был черным и обжигающим. – Ты уже завтракала? – спросил он. Бреннан покачала головой. Бусс указал на бумажный пакет, стоящий на полу у пассажирского места. Бреннан подняла его и открыла. – Рогалики – великолепно! Он вел машину, она завтракала, в результате разговор не клеился. Бусс чувствовал себя неловко, хотя никакой видимой причины для этого не было. Вчерашний вечер прошел в довольно приятной обстановке, но сегодня был новый день, который требовал официального тона, который Буссу (а потому и Бреннан) не особо хотелось поддерживать. И вот снова – доктор Джейн By ждала их возле входа в музей, но на этот раз рядом с ней их дожидался лейтенант Грин, в руках у которого была коробка с надписью «СОБСТВЕННОСТЬ ПОЛИЦИИ. ДЛЯ УЛИК». Пока Бусс и Бреннан не поздоровались, доктор By и полицейский почти не обращали внимания на внешние раздражители – они были полностью поглощены своим разговором. – Как ты можешь называть себя футбольной болельщицей, да еще и живя в Чикаго, если ты не фанатеешь от Медведей?! – возмущался Грин. Доктор By скорчила гримасу. – Я ходила в школу в Бостоне. Патриоты рулят, Медведи – продуют! Грин покачал головой и сказал: – А кто, по-твоему, продул в восемьдесят пятом году? – Поросшая травой история. Кто выиграл последние три Суперкубка? Грин не нашелся с ответом. Бреннан наклонилась к Буссу и прошептала: – Похоже, тебе дали отставку. – Похоже, ты этому как-то подозрительно радуешься, – тоже шепотом ответил Бусс. Доктор By наконец-то отвлеклась: – Доброе утро! У меня уже все готово для осмотра. Бусс и Бреннан обменялись приветствиями с лейтенантом Грином, и доктор By с преувеличенным энтузиазмом сказала: – Лейтенант был настолько любезен, что сам привез нам улики, поэтому можно приступать к работе. Бреннан кивнула: – Тогда приступим. Столы в рабочей комнате были пустыми и чистыми, и доктор By и лейтенант Грин поставили коробку на стол, находившийся у дальней стены, после чего Джейн и Бреннан приготовились к работе за средним столом. Пока оба доктора занимались приготовлениями, Бусс и Грин нашли кофейный автомат, стоявший в комнате отдыха дальше по коридору. Агент ФБР скормил автомату мелочь, и мужчины сели возле маленького круглого стола. Кроме них в комнате никого не было – было еще довольно раннее утро, и в музее царила тишина. Бусс просто грел руки о чашку с кофе – это была уже вторая чашка за утро, а н не хотел взвинчивать себя избытком кофеина. – Ты узнал еще что-нибудь у нашего бездомного свидетеля Пита? – поинтересовался Бусс у полицейского. Грин покачал головой. – Нет. Должен признать, Пит довольно забавный и неплохой человек, в отличие от прочей бездомной публики. Он провел меня к месту, где подозреваемый оставил машину, и показал, какой дорогой тот шел, неся скелет. – Криминалисты нашли что-нибудь на месте происшествия? Грин ответил с невеселым смешком: – Ничего. |