
Онлайн книга «Ночь - мой дом»
— Думаешь, я этого не сделаю? — Мне плевать, если сделаешь, — отозвался Дион. — Потому что я больше не собираюсь глядеть, как ты себя опять пытаешься убить. Ты мне брат. Понял, тупой ирлашка? Ты. Больше, чем Зеппи или Паоло, упокой, Господи, их душу. И я больше не могу терять братьев, разрази меня гром! Не могу, и все тут. Дион схватил Джо за запястье, обхватил пальцем палец Джо, лежащий на спусковом крючке, и зарыл ствол в складки у себя на шее. Закрыл глаза, сжал губы. — А кстати, — произнес он, — когда ты туда едешь? — Куда? — На Кубу. — Кто сказал, что я туда еду? Дион нахмурился: — Ты сейчас узнал, что мертвая девчонка, по которой ты с ума сходил, вполне себе жива и пребывает всего в трех сотнях миль к югу, и ты собираешься сидеть сложа руки? Получив такие сведения? Джо отвел пистолет и убрал его обратно в кобуру. Он заметил, что Сэл побелел как полотно и стал мокрым, точно банное полотенце. — Да, я собираюсь туда, — признался он. — Сразу после встречи с Мазо. Сам знаешь, как старик может заболтаться. — За этим я к тебе и пришел. — Дион открыл молескиновую записную книжку, которую повсюду с собой таскал. Пролистнул страницы. — Мне тут много чего не нравится. — Например? — Едучи сюда, он со своими ребятами занял полпоезда. Слишком уж большая свита. — Он же старый. С ним везде медсестра, а может, и врач. Да еще и четыре парня с пушками. Дион кивнул: — Ага, только сейчас с ним не меньше двадцати таких парней. Это тебе не двадцать медсестричек. И он занял гостиницу «Ромеро» на Восьмой. Причем всю. Зачем? — Для безопасности. — Но он всегда останавливался в отеле «Тампа-Бэй». И занимал всего один этаж. Безопасность гарантирована. Зачем ему целая гостиница посреди Айбора? — Видно, с годами мания преследования крепчает, — заметил Джо. Он думал: что он ей скажет, когда увидит? «Помнишь меня?» Или это слишком сентиментально? — Шеф, — произнес Дион, — послушай меня хотя бы чуть-чуть. Он едет сюда не прямо, не «Сибордом». Он отправился в путь с Центрального вокзала в Иллинойсе. С остановками в Детройте, Канзас-Сити, Цинциннати и Чикаго. — Конечно. Там все его партнеры по части виски. — И там же — все местные боссы. Все, кто что-нибудь значит за пределами Нью-Йорка и Провиденса. А знаешь, куда он ездил две недели назад? Джо поглядел через стол на своего друга: — В Нью-Йорк и Провиденс. — Точно. — И что ты думаешь? — Не знаю. — Ты думаешь, он проводит предварительную кампанию? Испрашивает разрешения нас убрать? — Может, и так. Джо покачал головой: — Слишком глупо, Ди. За эти пять лет мы вчетверо увеличили прибыль его организации. До нас тут была сущая дыра. Деревня. А за последний год мы на одном роме получили — сколько там, одиннадцать миллионов чистого дохода? — Одиннадцать с половиной, — уточнил Дион. — И его прибыль выросла больше чем вчетверо. — Тогда какого хрена рушить хорошую вещь? Я не больше тебя покупаюсь на все эти его «Джозеф, ты мне как сын». Но он уважает цифры. А цифры — отличные. Дион кивнул: — Согласен, убирать нас нет никакого смысла. Но мне эти знаки не нравятся. У меня от них нутро болит. — Это от паэльи, которую ты ел вчера на ужин. Дион криво усмехнулся: — Ну конечно. Может, и так. Джо поднялся, раздвинул шторы и стал смотреть вниз, на цех. Дион беспокоится, но Диону и платят за это беспокойство, так что он просто выполняет свою работу. В конце концов все просто: всякий в этом бизнесе делает все, что делает, лишь ради того, чтобы добыть как можно больше денег. Джо это знал. И Джо добывал деньги. Целыми мешками они отправлялись вверх по побережью вместе с бутылками рома и наполняли собой сейф в особняке Мазо в Наханте. Каждый год Джо зарабатывал больше, чем в год предыдущий. Мазо был безжалостен, к тому же по мере ухудшения своего здоровья он делался все менее предсказуемым. Но главное — он был жаден. И Джо подпитывал эту жадность. Он все время набивал ему брюхо, не давая этому брюху опустеть. Зачем Мазо рисковать деньгами, сместив Джо? Никакой логики тут нет. И зачем смещать Джо, заменять его кем-то другим? Он не совершал никаких проступков. Он не брал лишнего. Он не представляет угрозы для власти Мазо. Джо отвернулся от окна: — Сделай все, что сможешь, чтобы гарантировать мою безопасность на этой встрече. — Я тебе не могу гарантировать безопасность на этой встрече, — возразил Дион. — В том-то и штука. Он позовет тебя в здание, где он выкупил каждый номер. Сейчас они наверняка прочесывают все комнаты, так что я не могу туда поставить своих бойцов, нигде не могу спрятать никакого оружия. Ничего не могу. Ты пойдешь туда вслепую. А все мы останемся снаружи и тоже ничего не будем видеть. Если они решат, что ты не выйдешь из этого здания… — Дион постучал по столешнице указательным пальцем. — Значит, ты из него и не выйдешь. Джо долго смотрел на своего друга. — Что с тобой такое? — наконец спросил он его. — У меня предчувствие. — Предчувствие — еще не факт, — заметил Джо. — А факты говорят: вероятность того, что меня убьют, равна нулю. Это никому не принесет выгоды. — Может, ты просто чего-нибудь не знаешь. Гостиница «Ромеро» представляла собой десятиэтажное здание из красного кирпича и располагалась на углу Восьмой авеню и Семнадцатой улицы. Обычными ее постояльцами были приезжающие по делам коммерсанты, не настолько значительные, чтобы селиться в отеле «Тампа-Бэй». Гостиница, впрочем, была превосходная: в каждом номере раковина и унитаз, а постельное белье меняют через день, по утрам, а в пятницу и в субботу вечером в номер можно заказать еду. Но так или иначе, место это было не из роскошных. У входа Джо, Сэла и Левшу встретили Адамо и Джино Валокко, братья из Калабрии. Джо знал Джино по Чарлстаунской каталажке, и они немного поболтали, проходя через вестибюль вместе с остальными. — Где ты теперь живешь? — спросил его Джо. — В Сейлеме, — ответил Джино. — Там не так уж плохо. — Удалось там осесть? Джино кивнул: — Нашел себе славную итальяночку. Уже двое детей. — Двое? — удивился Джо. — Ты времени даром не теряешь. — Мне всегда хотелось большую семью. А у тебя как с этим? Джо не собирался рассказывать какому-то головорезу, даже в столь милой беседе, о своем грядущем отцовстве. |