
Онлайн книга «Дело бродяжки-девственницы»
Бенд не нашелся что ответить. Вмешался Мейсон: – Идемте, Вероника. Мы сейчас совершим поездку вместе с мистером Бендом. Попытайтесь не задевать его и не искать с ним ссоры. Как-никак он только пытался выполнить свои служебные обязанности. – Мне не нравятся его обязанности. – Они и мне не очень нравятся, – усмехнулся Бенд и вдруг добавил: – Уважение к женщине! Если бы ты, сестренка, повидала то, что довелось мне! – Прошу вас, – позвал девушку Мейсон. – Машина ждет. Мы отвезем вас в отель. – Зачем? – Я хочу, чтобы мистер Бенд убедился, что вы действительно зарегистрированы в отеле и снимаете там номер. – Хорошо. Они покинули здание тюрьмы. – Вы приехали сюда на машине? – спросил Мейсона Бенд. – Нет, на такси. – Тогда поедем на полицейской машине. Как самочувствие, сестренка? – Отлично. – Ты спала? – Конечно. – Значит, все в порядке? – Да. – Ничего лично против меня не имеешь? – Вы мне не нравитесь, вот и все. Бенд с любопытством взглянул на нее: – Не могу тебя толком понять. Сколько тебе лет? – Восемнадцать. – Надо же! Вероника промолчала. – Ладно, Бенд, хватит, поехали, – поторопил Мейсон. Гарри Бенд остановился возле отеля, развернулся, первым вылез из машины и первым же прошел через вращающиеся двери входа в гостиницу. Мейсон, не выказав никакого почтения своей клиентке, последовал сразу же за Бендом, Вероника Дэйл шла последней. Бенд подошел к стойке клерка: – Вероника Дэйл зарегистрирована у вас? Служащий опасливо посмотрел на него: – А что случилось? – Я спрашиваю, Вероника Дэйл зарегистрирована у вас? Служащий, взглянув на свои записи, ответил: – Да. – Какой номер? – Триста девятый. Бенд большим пальцем указал на Веронику, стоявшую у него за спиной: – Это она? – Не знаю, – ответил клерк. – Я дежурю с семи утра, а комната была сдана вчера после шести вечера. К тому времени я уже ушел. – Значит, вы не знаете, ее ли это номер? – Нет. Бенд взял один из регистрационных бланков и протянул его девушке: – Напишите ваше имя. Четким почерком она вывела: «Вероника Дэйл». Бенд протянул клерку только что подписанный бланк: – Сравните-ка его с регистрационной карточкой. Служащий порылся в картотеке и протянул требуемый документ. Трое мужчин тщательно сверили подписи. – Все сходится, – заключил Мейсон. – Эй, приятель, – обратился к клерку Бенд, выискивая, к чему бы придраться, – здесь не указан адрес клиентки. Одно только слово – «проездом». Неужели вы позволяете людям регистрироваться таким образом и сдаете им номера? – Минутку, – остановил полицейского служащий, – здесь есть пометка карандашом. – Он заглянул в книгу для особых распоряжений и сказал: – Видимо, номер был заказан самим управляющим гостиницы мистером Путнемом. Он позвонил по телефону и приказал зарегистрировать комнату для Вероники Дэйл, сказав, что если у нее не окажется багажа, то это неважно, комната в любом случае должна быть ей сдана. – Когда поступило это распоряжение? – спросил Бенд. – Примерно в девять тридцать вечера, за пятнадцать минут до приезда мисс Дэйл. – У вас так много свободных помещений, что вы можете легко ими распоряжаться? – удивился Бенд. – Это же распоряжение управляющего. У нас всегда есть в запасе пара номеров. Триста девятый один из них. Бенд обратился к Веронике: – Вы знаете этого Путнема? Вероника отрицательно качнула головой. Наконец Бенд попросил клерка выдать ключ от триста девятого номера. Девушка шла к лифту с таким независимым видом, будто двое сопровождавших ее мужчин – ее старые друзья. Гарри Бенд назвал лифтеру этаж, и кабина тронулась вверх. Выйдя из лифта, Бенд спросил Веронику: – Куда идти? – Налево, – ответила она без колебаний. Они прошли налево по коридору, в самом конце которого находился номер триста девять. Бенд вставил ключ в скважину и открыл дверь. Комната была чистой, кровать стояла нетронутой. Небольшая дорожная сумка стояла на полке для багажа, судя по всему, в том же самом виде, в каком ее оставил коридорный. Бенд спокойно подошел к полке, взял сумку, открыл ее и заглянул внутрь. Там были обычные дамские принадлежности. – Это ваши вещи? – Да. – У вас есть водительское удостоверение? – Нет, я не умею водить машину. – Удостоверение личности? – Нет. – Какие-нибудь другие документы? – Нет. Только заполненные бланки. – Что за допрос? Что вы собираетесь делать? – сердито остановил его Мейсон. – Арестовать ее снова? – Я бы не прочь, – отозвался Бенд, – что-то мне во всем этом не нравится. – Не могу понять, что именно, – негодующе заявил Мейсон. – Молодая женщина сняла комнату в отеле. Вот ее багаж, она вышла на улицу пройтись и, возможно, перекусить, а когда она искала подходящее место, вы набросились на нее, запихнули в машину, обвинили в том, что она пристает к мужчинам. Естественно, она относится к вам далеко не дружески. – Приберегите ваши рассуждения для суда, – оборвал его Бенд. – Вы подпишете бумагу об освобождении Вероники Дэйл? – Вы собираетесь обвинить меня в незаконном аресте? – Я – нет. Может быть, Вероника захочет подать на вас в суд? – Вовсе нет, – вставила Вероника. – Я уже сказала, что все это для меня было делом принципа. Бенд немного подумал и согласился: – Я подпишу бумагу. – Вот и отлично, – отозвался Мейсон. – Верю вам на слово. Думаю, об этом мне больше нечего беспокоиться. После того как обвинение в бродяжничестве будет снято, две сотни долларов, которые внесены как залог, можно выслать мне по почте. |