
Онлайн книга «Хромосома-6»
Душ вернул Джека к жизни. Поскольку на этот раз Лори никаких условий с велосипедом не выдвигала, он решил прокатиться. И лихо покатил на юг. Памятуя о неприятности, пережитой им в прошлом году, до самой площади Колумба катил по проезду, огибавшему Центральный парк с запада. От площади Колумба Джек срезал путь по Пятьдесят девятой улице до Парк-авеню. В это вечернее время Парк-авеню была мечтой велосипедиста, и он гнал по ней до самой улицы, где стоял дом Лори. Поставив своего двухколесного коня на привязь целым набором замков, Джек поднялся к квартире Лори. Прежде чем нажать кнопку звонка, он собрался с мыслями, решая, как лучше себя вести и что говорить. Лори встретила его у двери с широкой улыбкой на лице. Не успел Джек и слова сказать, как она обняла его, обвив шею одной рукой. В другой руке она держала, стараясь не расплескать, бокал с вином. – У-уф! – коротко выдохнула она, отступая назад. Взглянув на беспорядок, в каком пребывали коротко стриженные волосы Джека, спохватилась: – Забыла сказать про велосипед. Только не говори, что ты сюда на нем добрался. Джек виновато пожал плечами. – Ладно, во всяком случае – доехал, – сказала Лори. Она расстегнула молнию на куртке Джека и стянула ее с его плеч. Джек увидел сидящего на диване Лу, чья улыбка могла бы поспорить с улыбкой Чеширского кота. Схватив Джека за руку, Лори потащила его в гостиную, спрашивая на ходу: – Тебе что вначале: сюрприз или поесть? – Давайте сюрприз, – выбрал Джек. – Отлично, – сказал Лу. И, поднявшись с дивана, направился к телевизору. Лори, усадив Джека на место, которое освободил Лу, спросила: – Хочешь вина? Джек кивнул. Он пребывал в смущении. Никакого кольца не видно, Лу старательно изучал пульт управления видеомагнитофоном. Лори ушла на кухню, но быстро вернулась, принеся Джеку вино. – Я не знаю, как этой штукой пользоваться, – признался Лу. – Дома у меня дочка видиком командует. Лори взяла пульт и уведомила Лу, что сначала ему следовало бы включить телевизор. Джек пригубил вино. Оно было немногим лучше того, что он привез прошлым вечером. Лори с Лу уселись рядом с Джеком на диване. Джек переводил взгляд с нее на него, но они ничего не замечали. Оба напряженно всматривались в экран телевизора. – Так что за сюрприз? – спросил Джек. – Ты смотри, смотри, – сказала Лори, указывая на экран, который порошило электронным «снегом». Смутившись больше прежнего, Джек стал смотреть на экран. Внезапно зазвучала музыка, появилась заставка Си-эн-эн, затем пошло изображение умеренно упитанного мужчины, выходившего из какого-то ресторана (Джек разобрал: это был «Позитано») на Манхэттене. Мужчину окружала целая куча людей. – Включить звук? – спросила Лори. – Не надо, он не нужен, – отозвался Лу. Джек досмотрел весь эпизод. Когда тот завершился, он глянул на Лори и Лу. У обоих рот расплывался до ушей. – Что происходит? – воскликнул Джек. – Это сколько ж вина вы на пару выпили? – Ты хоть понял, что только что видел? – поинтересовалась Лори. – По-моему, кого-то застрелили, – ответил Джек. – Карло Франкони, – уточнила Лори. – Ну вот, ты посмотрел: это тебе о чем-то напомнило? – Малость напомнило старые записи того, как застрелили Ли Харви Освальда. – Покажите ему еще раз, – предложил Лу. Джек посмотрел видеозапись во второй раз. Внимание его раздваивалось: он старался следить за тем, что происходило на экране, и за Лори с Лу. А те смотрели как зачарованные. Когда закончился второй показ, Лори снова обратилась к Джеку: – Ну и? Тот пожал плечами: – Не пойму, что, я по-вашему, должен сказать. – Ладно, – сказала Лори. – Смотри, я покажу отдельные фрагменты в замедленном режиме. – Пользуясь пультом, быстро выбрала кадр, где Франкони собирался сесть в лимузин. Продолжила показ, замедлив скорость, и остановила его в тот самый момент, когда гангстера сразила пуля. Подошла к экрану и указала пальцем на основание шеи у раненого, заметив: – Вот где вошла пуля. Снова воспользовавшись пультом, дошла до момента следующего выстрела, который поразил Франкони, когда тот падал на правый бок. – Черт меня побери! – не удержался Джек. – Никак мой утопленник – Карло Франкони. Лори быстро обернулась, оторвавшись от экрана телевизора. Глаза ее сверкали. – Именно! – торжествующе провозгласила она. – Мы этого, конечно, еще не доказали, но при тех входных ранах и при тех следах, что пули оставили в теле утопленника, я готова спорить на пять долларов. – Ого! – ахнул Джек. – Ставку твою на пятерку я принимаю, но позволь напомнить, что она на сто процентов выше любой другой, на какую ты спорила в моем присутствии. – Настолько я уверена, – заявила Лори. – Лори молниеносно устанавливает связи между явлениями, – подал голос Лу. – Сходство находит сразу же. Я при ней всегда себя дураком чувствую. – Пошел прочь! – засмеялась Лори и дружески толкнула Лу. – Так это и есть сюрприз, о каком вы, друзья, мне говорили? – осторожно спросил Джек. Он не хотел лишаться надежд. – Да, – сказала Лори. – А в чем дело? Тебя что, это не ошарашило, как нас? Джек облегченно рассмеялся: – О, я на седьмом небе от радости! – Никак не могу понять, когда ты говоришь серьезно, – сказала Лори, уловив толику типичного для Джека сарказма в его ответе. – Это лучшее, что я услышал за последние несколько дней, – добавил Джек. – Если не недель. – Ладно, хорошего понемножку, – подвела черту Лори и выключила телевизор с видиком. – Хватит сюрпризов, давайте есть. За ужином разговор пошел о том, почему никому и в голову не пришло, что утопленник, возможно, Франкони. – Я считала, что утопленника расстреляли из револьверов, – говорила Лори. – А такого, я знала, с Франкони не было. К тому же меня сбило с толку то, что тело нашли возле Кони-Айленда. Если бы его выловили из Ист-Ривер, тогда бы совсем другое дело. – Меня, наверное, по тем же причинам с толку сбило, – подхватил Джек. – И потом... когда я понял, что револьверами его дырявили уже после смерти, то по уши влез в проблему с печенью. Кстати, Лу, Франкони делали пересадку печени? – Нет, насколько мне известно, – ответил Лу. – Несколько лет он болел, но чем, этого я никогда не знал. А про пересадку печени ничего не слышал. – Если ему не пересаживали печень, тогда утопленник не Франкони, – твердо выговорил Джек. – Пусть лаборатория ДНК никак не может это подтвердить, я лично убежден: у утопленника была печень от донора. |