
Онлайн книга «Как истинный джентльмен»
![]() Оглядывая прелестную весеннюю комнату, она с удивлением обнаружила, что находится в ней одна. Разве она не слышала только что, как спорили ее друзья? Она повернулась и увидела лужайки за окнами, зеленые поля, окаймленные деревьями, чуть тронутыми золотым солнечным светом. И вновь ее кольнула какая-то мысль, странным образом имевшая отношение к лужайкам. Как странно. Последнее, что она отчетливо помнила, было нависшее над ней хмурое небо. Собирался дождь. Сейчас за окном ничего не происходило: над деревьями расстилалась безоблачная голубизна. Интересно, был ли вообще дождь? Был ли шторм? Разверзлись небеса, и земля сотрясалась от грома? И почему мысль о затянутом тучами небе вызывала в ней такое нетерпение и беспокойство? Что скрывала ее память? Конечно, Грейс знала о ребенке. Боль от утраченной надежды не оставляла ее. Теперь ей никогда не стать матерью. Диккан больше не допустит подобной оплошности. — Грейс? — услышала она голос и увидела в дверях Кейт. — Ты на этот раз не заснешь? — А я разве спала? Кейт подошла ближе. — Засыпала время от времени. Тебе было очень плохо. Грейс потерла лоб — голова по-прежнему болела. — Да, припоминаю. Мышьяк? — Тебе уже лучше, — ответила Кейт, садясь рядом. — Прошло пять дней. — Свадьба! — Ее отложили на несколько дней. — Мне так жаль… Кейт отмахнулась: — Не говори глупостей, Грейс. Ты стольких людей в своей жизни поставила на ноги и имеешь полное право провести в постели несколько дней. Хотя я бы предпочла, чтобы в следующий раз ты ложилась в кровать лишь для того, чтобы получать удовольствие. Эта история с отравлением переполошила весь дом. У меня появилась морщинка. — Дерзко ухмыльнувшись, Кейт помогла Грейс сесть. — Но я не покажу тебе, где именно. Как насчет вкусной овсяной каши? Грейс застонала. Спросить ли ей про Диккана? Остался ли он на свадьбу или сбежал к Мине? Осмелится ли она признаться, насколько важно было для нее мечтать о том, что он держит ее в объятиях, утешая? — Кажется, я слышала, как вы говорили про Диккана, — сказала она. Продолжая взбивать подушки у нее под головой, Кейт отвела глаза. — Не стоит о нем беспокоиться. Грейс нахмурилась: — Почему же? Что случилось? — Случилось то, что ты не ела пять дней, и если ты появишься на свадьбе у Оливии в таком виде, все решат, что пришли на поминки. Что тебе принести? Грейс слабо улыбнулась: — А коньяк у тебя с собой? И Кейт улыбнулась в ответ: — А как же! Она сунула руку в карман и вытащила блестящую гравированную серебряную фляжку. Руки Грейс дрожали, но она с удовольствием сделала глоток и удовлетворенно вздохнула, когда коньяк обжег ей желудок. — Если я чему-то и научилась в армии, так это тому, что нет такой неприятности, которую не мог бы исправить глоток коньяка. Кейт улыбнулась: — И я полностью поддерживаю эту традицию. А теперь как насчет ванны и чистого белья? Грейс собиралась было согласиться, когда ее внимание привлекла фляжка. Она как раз закручивала пробку, когда раздался странный щелчок и одна из граней отделилась. — О нет! — вскрикнула Грейс, пытаясь собрать части фляжки вместе. — Кажется, я ее сломала. Кейт рассмеялась. — Разве я никогда не показывала тебе этот секрет? — спросила она, беря фляжку в руки и отсоединяя заднюю стенку. Фляжка не сломалась: ее футляр был скреплен шарнирами, внутри которых и скрывался секрет. Овальная миниатюра из слоновой кости. Это был изысканный портрет прекрасной молодой белокурой женщины с томными глазами в довольно откровенном платье с выгравированной подписью «Разве первый плод не сладок, любовь моя?». Грейс уставилась на портрет, и ей стало не по себе. — Кажется, ты говорила, что это фляжка Джека. Верно? Кейт улыбнулась: — Да. Оливия нашла ее у него в Ватерлоо. Он ее не узнал, поэтому отдал мне. Я решила ее не возвращать. Грейс указала на портрет. — А кто это? — Ты разве никогда ее не видела? Это Мими. Французская любовница Джека. Можешь представить, что подумала бедняжка Оливия, когда ее увидела. Поэтому я решила, что будет гуманнее забрать ее. Не надо ей напоминать, что все эти годы, проведенные в разлуке, Джек отнюдь не хранил ей верность. К тому же Мими оказалась шпионкой Наполеона. — Кейт усмехнулась. Но Грейс ее уже не слушала. — Это не настоящее ее имя. Кейт снова посмотрела на портрет. — Почему ты так решила? Грейс снова охватила тревога. — Это Мина, любовница Диккана, — сказала она, поднося фляжку к глазам Кейт. Кейт замерла. — Ты уверена? Грейс невесело рассмеялась. — Поверь мне, Кейт. Я знаю каждый дюйм тела этой женщины. Думаешь, Диккан в курсе? Кейт выпрямилась. — Понятия не имею. Эти мужчины все держат в тайне. — Она покачала головой. — Боже мой, это совершенно меняет дело! — И что это означает? — спросила Грейс, потирая лоб и вспоминая милую улыбку на лице женщины. Кейт вздохнула: — Либо люди Дрейка обменивались любовницами, что я нахожу дурацкой затеей, либо кто-то играет в более опасную игру, чем мы предполагали. — Она снова перевела взгляд на фляжку. — А это еще более отвратительно. — Мне надо поговорить с Дикканом. — Лучше бы обсудить это со всеми. — Кейт поднялась и сунула фляжку в карман. — Я позову Лиззи, чтобы она принесла тебе поесть и приготовила ванну. А сама тем временем постараюсь заманить мужчин в гостиную и не выпускать их, пока мы не получим ответы. Кейт направилась к двери, когда Грейс вдруг вспомнила. — Кейт! Что случилось с Дикканом? Кейт остановилась. — С Дикканом? Да ничего. — Я слышала ваш разговор. Его в чем-то обвиняют. Ты, кажется, говорила, что его родители не собираются его защищать. Взявшись за дверную ручку, Кейт вздохнула: — Он не хочет тебя беспокоить, Грейс. — Глупости! Несколько секунд Кейт смотрела на полуоткрытую дверь. Затем повернулась. — Это не должно тебя удивлять, — быстро произнесла она, — особенно после предпринятых попыток опорочить его. Это просто очередная такая попытка. Мысли Грейс двигались медленно и вязко, но наконец-то до нее дошел смысл слов Кейт. Кровь отлила у нее от лица. |