
Онлайн книга «Графиня по воле случая»
– Нет, – отозвался негромкий голос. – С вами покончено. Стивен обернулся и увидел в дверях гостиной Эмили. Она уже вошла в комнату, и теперь Найджел из своего револьвера целился в нее. При виде Эмили, спокойно стоящей перед его смертельным врагом, Стивен одним рывком разорвал оставшиеся волокна и вскочил, сжав нож в окровавленной ладони. Анант подбежал и сильно толкнул Стивена в спину, так что тот не удержал равновесия и упал на пол. Нож выскользнул из руки, и Стивен, выругавшись, поспешил перекатиться в сторону. Когда он поднялся, нож был в руках Ананта. Индус держал нож с уверенной сноровкой и угрожающе надвигался на Стивена. Стивен был безоружен, и ему ничего не оставалось, кроме как ждать атаки противника и пытаться перехватить ее. Когда нож по широкой дуге устремился к его голове, Стивену удалось блокировать удар, вцепившись изо всех сил в руку Ананта. Завязалась борьба. На лбу Стивена выступили капельки пота. – Стивен... – в ужасе прошептала Эмили. Стивен почувствовал неожиданный прилив сил и сумел-таки выкрутить руку Ананта, сцепившаяся пара наткнулась на тело Фредди. Анант споткнулся и упал. Стивен выхватил нож и с перекатом вонзил клинок в грудь Ананту. Звук взводимого револьверного курка заставил его вздрогнуть всем телом. – Впечатляюще, – сказал Найджел, изобразив револьвером насмешливый салют, – но вряд ли это теперь имеет значение. – Он прижал дуло ко лбу Эмили. – Единственный вопрос теперь – кого из вас пристрелить первым. – Я никогда и ничем не угрожала вам, дядя, – прошептала Эмили. Ее губы дрожали, и Стивен невольно рванулся к жене. – Еще один шаг, и я нажму на спуск, Уитмор. – Лицо Найджела посерело, руки тряслись. Стивен замер, при мысли о том, что она может умереть, тело и душу его пронзил ужас. В этот момент в гостиную через разбитое окно ворвался Майкл и еще двое из людей Стивена. Все трое, не теряя времени, наставили свои револьверы на Найджела. – Отпустите ее, Найджел, – сказал Стивен. – Пожалуй, убью ее первой, – отозвался Найджел. – Мои извинения, Эмили. – И он нажал на спуск. Глава 25 Все замерли. И ничего не произошло. Жена Стивена осталась стоять. Револьвер Найджела щелкнул впустую. В барабане не осталось ни одной пули. Глаза Найджела внезапно закатились, он замертво упал с кушетки на пол. У Эмили тряслись руки, она пыталась удержать крик. Стивен оттащил ее от тела Найджела, обнял и крепко прижал к себе. – С тобой все в порядке? Она кивнула. Стивен осторожно поцеловал ее в висок. Найджел лежал на полу и не двигался, хотя ни на нем, ни под ним не было видно никаких отметин или пятен. Трое мужчин, попавших в гостиную через окно, в недоумении смотрели вниз на лежащее тело. Никто пока не мог понять, что произошло. Найджел просто перестал дышать. – Может быть, у него остановилось сердце, – предположил маркиз. – Или он выпил слишком много настойки опия, – отозвалась Эмили. Стивен посмотрел на чайную чашку на столике рядом с кушеткой. Да, Найджел пил из нее. – Но ты же не... Рот Эмили искривился в неловкой гримасе. – Наверное, мне не следовало этого делать. К тому же я не знала, сколько нужно добавлять. Я надеялась усыпить его. – И сколько же вы добавили? – поинтересовался маркиз. – Два пузырька. И много-много сахара, чтобы скрыть вкус. Он всегда клал в чай слишком много сахара. Отец закашлялся, но Стивен уловил одобрительный взгляд, брошенный им на Эмили. – Неплохая идея, должен признать. – Из уст Джеймса Честерфилда эти слова означали не меньше, чем самый цветистый комплимент. – Где Квентин? – спросил Стивен. – Остался на всякий случай с детьми, – пояснил Майкл. – Он сильно ранен? -- Пули достались одному из наших людей, не Квентину, – поправил Майкл. – И рана, насколько я могу судить, не опасна для жизни. Стивен ласково положил руку на шею Эмили и прошептал ей в ухо: – Мне следовало бы приказать выпороть тебя за то, что вмешалась в мужские дела. Тебя могли убить. – Я не умею слушаться. – Произнося эти храбрые слова, Эмили спрятала лицо на груди мужа. Он поцеловал ее глаза и ощутил на губах соленые слезы. И не было для него большего счастья в тот момент, чем держать ее снова в объятиях. – Я люблю тебя, – прошептал он, – и собираюсь принести тебе клятву. – В том, что никогда не оставишь меня? Стивен покачал головой: – Клянусь, что никогда не буду пить чай, приготовленный твоей рукой, если ты его сама первой не попробуешь. У Эмили вырвался невольный смешок, но, подумав немного, она кивнула. А Стивен обернулся к маркизу: – Есть еще один вопрос. Вы, отец, относились к моей жене без должного уважения. Маркиз ответил на это заявление обиженным взглядом. – Вы будете относиться к ней так же, как к моей сестре Ханне, а мама будет во всем поддерживать Эмили. Это понятно? Лорд Ротберн наконец сдался: – Полагаю, как дочь барона, она все-таки может считаться подходящей женой. Разговор был прерван громким воплем, вслед за которым раздался топот бегущих детских ног. Кто-то сорвал с окна тяжелую штору и накрыл тела. В дверях показался Квентин. –Может быть, меня теперь тоже кто-нибудь спасет? На руках он держал орущую Викторию. – Па-па-па! – громко повторяла она сквозь рыдания и тянула ручонки к Стивену. Он принял малышку на руки и почувствовал громадное облегчение. Ройс прилип к Эмили и оживленно рассказывал какую-то чепуху, а она гладила его по голове, приглаживая волосы. Стивен обменялся с Эмили взглядом и заметил, что при виде детей тревожные складки исчезли с ее лица. Ройс потянул Стивена за жилет и спросил: – Дядя Стивен, вы убили дядю Найджела? – Нет, – честно ответил тот. – Но он был нехорошим человеком. Он сам навлек на себя гибель и больше не будет тебя беспокоить. Стивен опустился рядом с Ройсом на колени, и мальчик крепко обхватил его за шею. – Я хочу поехать домой, дядя Стивен! – Мы так и сделаем, мой мальчик. Мы поедем домой. – Стивен быстрым движением взлохматил волосы Ройса и поднялся. Эмили взяла Ройса за руку и подвела к маркизу. – Это лорд Ротберн. Ройс во все глаза уставился на неприветливого маркиза и нахмурился. – А у него не слишком много волос, да? |