Онлайн книга «Икона и крест»
|
— Не очень, — ответил я, перекрикивая музыку. — Я не кусаюсь, — опять улыбнулась она. — А я не танцую. — Передвигай ноги — и все. Она взяла меня за руку. Ладонь у нее была маленькая и теплая, и я подумал, что плевать, чего там… Выходя, я оставил пунш на одном из столиков, и мы смешались с разгоряченной толпой. Пахло ромом, и жареными цыплятами, и потом, и травкой, и было жарко. Тесно прижатые ко мне бедра, раскованность, волнообразная свобода движений… Я пытался повторять за девушкой, но не мог попасть в ритм. Она сказала: — Не мучайся. Делай, как я сказала. Передвигай ноги. — Как тебя зовут? — Хелен. По-моему, ты не любишь шумные компании? Вот оно! Сейчас предложит найти уголок потише. — Угадала. — Мы могли бы найти уголок потише. Эта улыбка… — Вот что. Ты найдешь себе кого-нибудь пообщительней, а я отправлюсь спать. Она рассмеялась: — Так просто ты от меня не отделаешься! Пойдем. Она опять взяла меня за руку, и мы начали пробираться сквозь толпу. Хелен и на ходу продолжала танцевать, ритмично виляя задницей и подергивая плечами. На сцене же творилось что-то вроде искусственного оргазма. Диджей понес какую-то ахинею, мешая английский с местным наречием, и ко всему этому примешивался душераздирающий синтетический вой. Хелен намеревалась отвести меня в какое-то тихое, темное место. Я должен был изловчиться и выяснить, что лежало за знакомством, не разделив при этом судьбу Теббита. Я обливался потом. Или она охотилась за моим кошельком, или вела меня к кому-то. Или ею двигало простое дружелюбие, и Земля в таком случае плоская — что бы там ни говорили ученые. Девушка вывела меня мимо прилавков и баров на окраину парка. Здесь было потемнее. В высокой ограде имелся вход, за оградой — дорога, по которой потоком шли машины, а за дорогой — бетонная стена и ряд грязных одноэтажных домов с закрытыми ставнями. В моей голове тревожно гудел набат. Почувствовав мое замешательство, она вложила свою ладонь в мою: — Не волнуйся. Иди со мной. Девушка больше не улыбалась. — Чем ты зарабатываешь себе на жизнь, Хелен? — Не тем, о чем ты подумал, мистер. Мы пошли вдоль улицы. Она дождалась просвета между машинами, перевела меня на ту сторону, и мы отправились дальше. Ее ладонь по-прежнему была в моей. Шли молча. Игр в «случайное знакомство» как не бывало. Ярдов через пятьдесят она оглянулась, и мы свернули за угол, в узкую темную улочку. Из тени вынырнул человек. Хелен, если это было ее настоящее имя, могла бы удержать меня за руку при его нападении и не дать мне убежать. Все, что я смог придумать, — это заехать ей по носу и пуститься наутек. Я почти так и сделал, но вдруг узнал в том человеке Чака Мартина. С ним было еще двое, каждому лет под сорок. У того, что пониже, было рябое лицо. Смуглая кожа выдавала средиземноморское происхождение. Другой (высокий, сутулый, неловкий и в очках) не представлял для меня угрозы. — Я оставлю вас, джентльмены, — сказал Мартин. — Рада была познакомиться, Гарри, — попрощалась со мной девушка. Она села в большой внедорожник. Юрист взобрался на сиденье рядом. Когда они отъезжали, девушка мне помахала. Высокий открыл кошелек и показал проштампованную полароидную фотографию с какой-то писаниной, которую я не смог прочитать. — Инспектор Уотерспун, Соединенное Королевство, специальная служба. А это — инспектор Менем из Турецкой государственной полиции. «Специальная служба? Турецкая полиция?» — Извините за нелегальщину, мистер Блейк, — продолжил Уотерспун. — Важно было убедиться, что вы не приведете за собой хвост. Второпях мы не придумали ничего лучше случайного знакомства на танцах. — Дичь какая-то! Замечание так себе. Учитывая обстоятельства, без него можно было и обойтись. — Мы с огромным интересом наблюдали за вашей работой, мистер Блейк. — Вы хотите сказать, я все это время был под наблюдением? — Нам нужна ваша помощь, — уклонился от ответа Уотерспун. — Именно поэтому мы здесь. — И давно вы за мной наблюдаете? — Долго рассказывать… — Дело как-то связано с Долтоном, верно? Они быстро обменялись взглядами. — Вы сказали это наобум? — спросил Менем. Я не ответил. — Нельзя ли перебраться куда-нибудь, где есть кондиционер? — Значит, он представляется Долтоном, — проговорил Уотерспун, ни к кому не обращаясь. — Разумеется! Его так зовут! — Какие именно отношения связывают вас с так называемым Долтоном? — задал вопрос Менем. — Неужто не знаете? Ведь мы были под наблюдением! Менем подождал, пока мужчина и женщина в мини-юбке не спеша пройдут мимо. Мужчина пересчитывал толстую пачку ямайских долларов. — Нам хотелось бы, чтобы вы просто ответили на вопрос. — А мне хотелось бы, чтобы вы посвятили меня в курс дела. — Вы всерьез утверждаете, что вам ничего не известно? Менем больше не скрывал своего враждебного ко мне отношения. — До свидания. Я и вправду развернулся уходить. Уотерспун схватил меня за руку и попытался уладить ситуацию: — Думаю, мы все немного погорячились. Давайте найдем кафе с кондиционером и начнем сначала. Мы прошли несколько кварталов, прежде чем до нас перестал доносится шум из парка. Наконец забрели в некое помещение с бассейном и несколькими занятыми столиками. В углу стоял игровой автомат, вокруг которого сгрудились юнцы. Мы заняли свободные стулья, и я заказал себе молочный коктейль. Полицейские удовольствовались кофе. Я взял инициативу в свои руки: — Где в этом уравнении место для турецкой полиции? — Имейте в виду: вопросы задаем мы — вы на них отвечаете. Я пытался держать себя в руках. — Имейте в виду: я свободный гражданин свободной страны, а вы можете идти ко всем чертям! Уотерспун отхлебнул кофе и скорчил рожу. — Вы правы, мистер Блейк. Поймите, мы давно в пути, пролетели несколько часовых поясов… Нам и в самом деле очень хотелось бы услышать ответы на наши вопросы. Вы не представляете, насколько это важно. Интересно, они играют со мной в плохого и хорошего полицейского, как в кино? Я-то всю жизнь считал это выдумкой сценаристов и беллетристов. — Так какие отношения связывают вас с этими людьми? — спросил Менем. |