
Онлайн книга «Чего боятся женщины»
— Извините, что так долго, — смущенно улыбнулась Келли. — Я, кажется, заснула и не сразу услышала звонок. — Она перевела взгляд на дочь. — Привет, милая! Как день прошел? В руках Анна держала зеленого плюшевого медведя и огромный пакет сахарной ваты. Выглядела девочка совершенно счастливой. — Было здорово! — Было правда классно, — подтвердил Генри. Келли обернулась к Мими: — Не зайдете? — Ну, если только на пару минут. Дети пулей влетели в дом и засели в столовой. — Сейчас чай заварю, — сказала Келли, приглашая Мими на кухню. По правде сказать, рядом с миссис Крейтон Келли чувствовала себя несколько неуклюже. Она была в застиранных джинсах и старом свитере, в то время как мать Генри, по обыкновению, оделась в темно-синий костюм и туфли от Гуччи, а в руках держала крохотную сумочку из натуральной кожи. Келли и представить себя не могла в таком виде на прогулке с детьми. Впрочем, в подобном наряде она себя вообще не представляла. Мими тем временем села за стол и принялась изучать свой маникюр. — У вас есть травяные сборы? — спросила она наконец. — Ромашка подойдет? — Вполне. Келли поставила чайник и присела напротив гостьи. — Как вы день пережили? Ничего? — Дети вели себя хорошо, — пожала плечами миссис Крейтон. — Еще раз спасибо, что захватили Анну. — Всегда пожалуйста. Беседа оборвалась, и Келли не стала настаивать на продолжении. Из гостиной доносились возбужденные крики детей. Похоже, там шло нешуточное сражение на приставке. В одной чашке Келли заварила ромашку, в другой — черный чай. В воздухе по-прежнему висела напряженная тишина. Что бы такое сказать?.. Решение пришло само собой. Вот он — случай расспросить Мими. Она не работает, целый день дома сидит, может, что и видела? Келли улыбнулась и постаралась придать голосу самую небрежную интонацию: — У вас нет проблем с доставкой посылок? — С доставкой посылок? — удивилась миссис Крейтон. — Да, видите ли, я часто заказываю книги, они иногда не доходят, хотя на почте уверяют, что их доставили. А совсем недавно я получила роскошный букет роз, который уж точно не заказывала. — Может, у вас завелся тайный почитатель? — улыбнулась Мими. — Вряд ли. Скорее всего, на почте перепутали. — Какая разница? Цветы ведь были красивые? Ну и не расстраивайтесь. Я уже и не помню, когда мне Берни в последний раз цветы дарил. — Вы, случайно, ничего странного не замечали? Может быть, незнакомые люди ходили? Ну, не с нашей улицы? Мими пожала плечами и отпила ромашкового настоя. Руки ее немного дрожали, и горячий отвар перелился через край. — У Берни роман, — твердо сказала она. Келли поперхнулась чаем. — Вы уверены? — удивилась она. — По-моему, вы с Берни такая славная пара! — По-вашему… — Мими усмехнулась. — По-вашему… Видите ли, мой муж ни о ком, кроме себя, не думает. Если он считает, что ему все сойдет с рук, он глубоко заблуждается. Келли хотелось, чтобы гостья замолчала. Скорее всего через некоторое время все утрясется, и Мими будет сожалеть о своей откровенности. Но сейчас она говорила и говорила. Это было так на нее не похоже, что Келли ощутила теплоту и сочувствие. Она хотела как-то поддержать соседку, однако та уже поднялась из-за стола: — Нам пора домой. Спасибо за чай. Мими снова замкнулась в своем горе, элегантная и несчастная. Келли тоже встала. — Заходите. За ужином Анна без умолку болтала о новых горках в парке развлечений. — Называется «Бэтмен», там в тележках пола нет. Едешь, как будто летишь, вверх-вниз, и так пять раз, представляешь? Мысль о дочери, подвешенной в крошечной кабинке без пола, почему-то не воодушевляла Келли. В мире и так опасностей хватает. — Мам, ты обязательно должна прокатиться! — заявила девочка. — Ни за что на свете, — улыбнулась Келли. Анна задумчиво поковыряла картошку. — А где Рик? — не выдержала она наконец. — Сегодня суббота. Вы же всегда по субботам встречаетесь… — У него забастовка, — отшутилась Келли. Признаться, она была очень рада, что дочь не стала вдаваться в подробности. Время объяснений еще не пришло. После ужина Келли наконец-то вспомнила о сообщении на мобильном. Надо же, вылетело из головы! Все из-за Рика. Любопытно, кто звонил. Мысли об Эвансе не шли у Келли из головы. Глупо получилось! Даже несмотря на злость, она понимала, что Рик желал ей только добра. Келли вымыла посуду и пошла наверх, намереваясь поработать. Правда, вместо того чтобы сесть за стол, она легла на кровать и подтянула колени к груди. Она твердо пообещала себе, что поваляется минут пять, а потом встанет и примется за работу. Прошло десять минут, потом двадцать, а сил все не было. Может, предложить Анне сыграть в «Монополию»? Нет, сначала стоит проверить звонки на мобильнике. Телефон лежал в сумочке. — У вас одно новое сообщение, — сообщил бесстрастный голос автоответчика. Потом послышался другой голос, мужской. Голос ее бывшего мужа. — Я обсудил все с женой, — сбивчиво бормотал Кевин, — и мы решили, не стоит ей и детям знакомиться с Анной. Возникнет слишком много… как бы так сказать… слишком много осложнений. В конце концов, правила игры в свое время установила именно ты. Он говорил что-то еще — холодно и равнодушно. Кевин так и не простил бывшую жену. Жаль, что он не хочет видеть Анну, жаль… Хорошо, что девочка не успела привязаться к Рику. Зачем ей еще одна травма? Раньше Келли воспринимала бывшего мужа как запасной выход, которым можно воспользоваться в любой момент. Даже думала отправить к нему Анну… Теперь она точно знала: ее жизнь в опасности — и не хотела подвергать той же опасности дочь. С момента нападения на Мелани выяснилось достаточно много. Анне не стоит оставаться дома. Надо увезти ее из Меррита — далеко-далеко. Занятия в школе закончатся через несколько недель, пора что-то решать. Келли подошла к комнате дочери и постучала в дверь. Девочка уже лежала в постели, но не спала, читала «Гарри Поттера». Келли присела на краешек кровати. — Ну что? — грубовато спросила Анна, глядя на мать с неприкрытым подозрением. — Знаешь, — Келли лучезарно улыбнулась, — у тебя скоро каникулы, вот я и подумала, не навестить ли бабушку с дедушкой? Ты их уже сто лет не видела. |