
Онлайн книга «Безрассудство»
– Вы что, действительно собираетесь... – в ужасе проговорила Колин. Сара широко улыбнулась: – А почему бы не попробовать? Как говорится, не боги горшки обжигают. «Да, – подумал Джейк, – надо отдать ей должное. Когда Сара принимает вызов, то делает это решительно и весело». Путь к началу спуска они преодолели молча. Сара шла впереди, Джейк за ней, не переставая любоваться ее грациозной фигурой. Длинноногая, гибкая, пышные волосы стянуты лентой, в ярко-зеленой парке на фоне белейшего снега и голубого неба. Потрясающее зрелище. – Ого, – произнесла Сара, когда они достигли стартовой площадки. – Ну и ну. Они стояли на высоте примерно три с половиной тысячи метров над уровнем моря. Внизу простиралась долина Касл Грик, похожая на гигантскую белую чашу. В самой дали белый цвет переходил в серовато-зеленый, потому что там снег уже почти сошел. С горы Аспен стартовали несколько парапланов и зависли над долиной, сверкая разноцветными куполами. – Давайте начнем, пока меня не хватил удар, – сказала Сара. – Здесь такая крутизна. Даже дрожь пробирает. – Вы пойдете первой, я за вами. И... не волнуйтесь, все будет в порядке. – Джейк ободряюще улыбнулся. Она начала спуск уверенно, как всегда. Он выждал несколько секунд и ринулся следом. Упоительное скольжение по мягкому весеннему снегу, подтаявшему на солнце, а затем превратившемуся в мельчайшие ледяные гранулы, доставляло непередаваемое удовольствие. Полет в бездну, когда все движения ты выполняешь уже не сознательно, а на уровне инстинктов, – это подлинный экстаз, ощущение высшей свободы. Сара ждала внизу, широко улыбаясь. – О Боже, даже не верится. У меня получилось. Представляете, получилось! – Да, такая трасса – действительно огромное наслаждение, – проговорил он, не спуская глаз с ее пылающих щек. Некоторое время они стояли, тяжело дыша и молча глядя друг на друга. – Спасибо, – наконец выдохнула она. – За что? – За этот спуск. – Но я-то здесь при чем? – А при том, что без вас я бы никогда не решилась на такое безумство. И вы это знаете. – В таком случае рад был помочь вам. – Я серьезно, Джейк. Он был вынужден отвести глаза. Дольше выдерживать эту изощренную пытку не было никакой возможности. – Пожалуй, нам лучше поскорее спуститься вниз, прежде чем они вызовут спасателей, – проговорил Джейк. Она кивнула. По возвращении в пансионат Джейк сразу же удалился к себе. Смотреть на нее было мучительно, к тому же он боялся себя выдать. «Нужно как-то пережить этот вечер. А завтра мы вместе с Дэвидом взорвем нашу бомбу». Он спустился вниз как раз в тот момент, когда Сара рассказывала всем об их великом приключении. – Это было просто невероятно. А какой открывается оттуда вид... у меня нет слов, чтобы его описать. В таких случаях обычно говорят – величественный. – Она очаровательно рассмеялась. – Поверьте, я была напугана до смерти. И тут появился Джейк. – А вот и наш герой дня. Гости пансионата дружно зааплодировали. Настроение у всех было веселым, даже восторженным. Это Сара заставила их так оживиться. В этой женщине действительно было нечто необыкновенное, она могла воодушевить. Это качество наверняка заметил Скотт, когда раскидывал свой невод. Джейк раскланялся с шутливой серьезностью, приклеив к губам широкую улыбку. – Если бы Сара не поехала первой, я бы не решился. Уверяю вас, сел бы в подъемник и спустился вниз. Вечер тянулся бесконечно, мучительно. Джейк улыбался, ел вкусную пищу, которая застревала в горле, и постоянно напоминал себе: «Потерпи, осталось всего несколько часов». После ужина, когда он уже собирался сбежать, подошла Сара. – Мюриел сказала, что вы завтра уезжаете. Это правда? – Она коснулась его руки. – Да, мне действительно пора на работу. – Понимаю, служебный долг, – произнесла она как бы шутливо, но с заметной ноткой разочарования. – Приезжайте сюда летом. Обещаю научить вас ездить верхом. – Не будем загадывать. – Вы очень загружены на работе? – Думаю, не больше, чем любой другой гость вашего пансионата. – Наверное. – Сара не улыбалась. Ее зеленые глаза были серьезными и такими неподдельно искренними, что у Джейка защемило сердце. – Но Денвер не так уж далеко отсюда, – нашелся наконец он. – Приезжайте как-нибудь в гости. – Постараюсь. – Но в любом случае контакт мы терять не будем. Верно? – Джейк, вы, случайно, не помните, говорила я вам или нет, что вы противный обманщик? – На этот раз все честно, Сара. – Так я вам и поверила. – Она передернула плечами и отошла. «Черт возьми, она видит меня насквозь». У себя в номере Джейк даже не присел, а принялся мерить комнату шагами. Он испытывал что-то похожее на приступ клаустрофобии от сознания, что она совсем близко, там, внизу. «Или, может быть, уже возвратилась к себе в домик и собирает вещи, готовясь сбежать отсюда ко всем чертям? Если так, то вскоре я смогу себя поздравить. Подумать только, загубил такое дело. А ведь как хорошо все начиналось. До вчерашнего вечера. Да, до тех пор, пока ложь не стала слишком тяжелой ношей». Но ведь это была «полезная» ложь, которую копы испокон веков используют в работе с подозреваемыми и свидетелями. Достаточно вспомнить рассказы Дэвида о методах допросов. Нет, дело было не в этом. Джейк внезапно понял, что страдает не только из-за того, что пришлось лгать. Чего он не знал, так это того, что его страдания только начинаются. * * * Сара сидела в своем небольшом уютном домике, переживая обиду, какую ей уже очень давно никто не наносил. «Надо же, выставила себя такой дурой! Разве я не знала, что он не будет здесь оставаться вечно? Прекрасно знала. Он адвокат, у него полно работы... в конце концов, у него там жизнь. Конечно, можно перезваниваться, даже обмениваться письмами. Денвер не так уж далеко, это верно. Но к чему все это? Ведь Джейк явно пошел на попятный. Я это чувствую, знаю. Что-то изменилось, причем именно вчера». Сара рассеянно наматывала на палец темный локон, пытаясь понять, что же все-таки произошло. «Может быть, Джейк просто готовится к возвращению на работу? Ведь многие отдыхающие перед отъездом начинали вести себя как-то странно. Вполне возможно, что он затеял со мной обычный флирт, с целью придать своему недельному пребыванию в пансионате некоторую долю пикантности. Мне показалось, что на флирт это совершенно не похоже, я даже была в этом уверена. Но разве это такая уж редкость, когда принимаешь желаемое за действительное. |