
Онлайн книга «Безрассудство»
– Вот, приехал навестить моего друга, Джейка. А к вам подошел, потому что подумал, что, может, чем-то могу быть полезен. – Спасибо, мы уже во всем разобрались, – сказал полицейский. – И что же здесь произошло? Коп кинул на Дэвида пристальный взгляд, а затем как будто расслабился: – Мы считаем, что это браконьер. По краям поля много оленьих и лосиных следов. В эту пору сюда наведываются так называемые «охотники». Мерзавцы. – Гильзы удалось найти? – спросил Дэвид. – Еще нет. – А следы этого браконьера? – Тем более. Тут все истоптано отдыхающими. Ведь пансионат рядом. – Коп вяло пожал плечами. – Не возражаете, если мы с мистером Савилем осмотрим местность? Дело в том, что женщина, в которую стреляли, мисс Джеймисон, его приятельница. – Давайте. Надеюсь, вы знаете, как поступить, если вдруг обнаружите какие-нибудь улики? – Конечно, – кивнул Дэвид. Когда они отошли, Джейк тронул Дэвида за плечо. – Почему ты не сказал им правду? – Потому что Сару нужно как можно скорее перевезти в Денвер. Здесь обеспечить ее безопасность мы не в состоянии, а эти ребята, я уверен, не имеют в подобных делах никакого опыта. Дэвид предположил, что в Сару стреляли со стороны деревьев на горном склоне. Они обеспечивали хорошее прикрытие. – На месте преступника я бы выбрал именно это место. Они принялись методично прочесывать склон, продираясь сквозь кусты, проваливаясь по щиколотку в снег. Городские ботинки Дэвида скоро промокли. – Думаешь, этот парень использовал оптический прицел? – спросил Джейк. – А может быть, даже прибор ночного видения? Дэвид отрицательно покачал головой: – Не думаю. Ты же сам говорил, что было полнолуние. Вряд ли он пользовался какими-то приспособлениями. – Но с такого расстояния попасть очень трудно. – Вот он и промахнулся. Полчаса они бродили по лесу и ничего не нашли. Только промочили ноги и замерзли. – Может, хватит здесь копаться? – спросил Джейк. – Пожалуй, – отозвался Дэвид. – Сам видишь, снег засыпал все следы. А гильзы этот парень вряд ли нам оставил. Это уж надо быть совершенно законченным тупицей. В конце концов они обнаружили нечто похожее на тропинку, которая вела из леса к задней стороне домов обслуживающего персонала, но протоптать ее мог практически любой. Кроме того, следы были едва различимы под мокрым снегом, который продолжал падать с темно-серого неба. – Идем отсюда, – решительно произнес Джейк, засунув руки в карманы парки. – Ладно, пора проведать твою подружку. – Сара не моя подружка. Они вернулись к машине. Когда Джейк вырулил на шоссе, ведущее в больницу, шел одиннадцатый час. Он был вне себя от беспокойства. В мозгу пульсировало: «Это из-за меня, из-за меня, из-за меня...» В коридоре у палаты Сары сидели охранники. Они вяло переговаривались, потягивали кофе, видимо, ожидая, чтобы пострадавшая сделала какое-то заявление. Может быть, что-то видела или слышала в момент выстрела или до него? А вот и Билл Ловитт. – Она пришла в себя? – с тревогой спросил Джейк. – Пока нет. – Ловитт в упор посмотрел на Джейка. – Мистер Савиль, ответьте мне, пожалуйста, честно: вы не тот, за кого себя выдавали в пансионате. Верно? – Да. Ловитт кивнул. – Прекрасно. В таком случае я вынужден предположить, что это не случайный выстрел браконьера. – Да, – коротко бросил Джейк. – Боже, – выдохнул Билл Ловитт. После этого на авансцену выступил Дэвид. – Мистер Ловитт, – произнес он, покончив с процедурой знакомства, – вы, случайно, не говорили родителям Сары, где она находится? Если да, в этом нет ничего предосудительного. Мы понимаем, вы сделали это только потому, чтобы они не волновались. – Дэвид изображал хорошего парня, лучшего друга Ловитта. Билл потупился. – В прошлом году я звонил Роджеру Джеймисону. Вы правильно заметили, я не хотел, чтобы он переживал. – Все в порядке, – улыбнулся Дэвид. Джейк насупился. Роджер Джеймисон? Вполне возможно, он ненавидел свою дочь за ее связь с кандидатом в президенты, зарвавшимся выскочкой из Колорадо. К тому же женатым. Но неужели настолько сильно, чтобы решиться на убийство сенатора Тейлора? А кто стрелял в Сару? Неужели по указке собственного отца?.. Быть того не может. А впрочем, кто знает... Пошло оно все к черту. Джейк не спускал глаз с двери ее палаты. В этот момент ничто больше не имело значения. Только сама Сара. Одна часть его сознания страстно желала быть с ней в ту минуту, когда она придет в себя, а другая страшилась этого. «Как я смогу ей все объяснить?» Ощущение вины боролось в нем со злостью. Он отчетливо представлял ее, лежащую на стерильных простынях, такую хрупкую, слабую, рука забинтована, в вену вставлена игла капельницы. – Не волнуйся, – прошептал стоящий рядом Дэвид. Но Джейк не слышал его. Он был весь погружен в мысли о Саре, до сих пор не пришедшей в себя после наркоза. «Черт возьми, это из-за меня». Дэвид и Мюриел тихо говорили о чем-то, стоя у окна, но он не обращал на них внимания. Снаружи стало сумрачно, как вечером, пошел густой снег – он этого не замечал. Через некоторое время Сара издала слабый звук и чуть пошевелила головой. Ему показалось, что женщина пытается улыбнуться, но... – Хочешь кофе? – спросил Дэвид. Джейк вздрогнул и отрицательно мотнул головой. Ему нестерпимо хотелось найти ублюдка, который это сделал. Первый раз в жизни у Джейка появилось желание убить. * * * Сознание вернулось к Саре неожиданно, как будто ее укололи острой иголкой. Некоторое время она лежала без движения, понимая, что случилось что-то страшное, но не в силах припомнить, что именно. Вначале показалось, что просто приснился кошмарный сон, но затем Сара вспомнила. Глаза широко раскрылись, она попыталась сесть, но не смогла – мешала забинтованная тяжелая рука. – Сара очнулась, – услышала она мягкий голос Мюриел. Затем почувствовала руку на своем плече. – Дорогая. – Где я? – с трудом проговорила она. Пересохший язык едва ворочался во рту. – В больнице, – ответила Мюриел. – Не волнуйся, с тобой все в порядке. |