
Онлайн книга «Не может быть мертв»
— Но вы же не станете утверждать, что Элисон в этом замешана? — А почему бы и нет? Если Картеру было известно о ней и он собирался выступить с разоблачениями… — Никогда. — Уотсон решительно помотал головой. — Вы не имеете никакого права распространять подобные… — Похоже, это единственный способ привлечь чьё-то внимание, — возразил Фокс. — Ваше, в конце концов. — Она не сможет нормально работать под этим дамокловым мечом. Элисон трудилась, не разгибая спины, чтобы добиться того, чего она добилась. — Осмелюсь предположить, вы тоже трудились, не разгибая спины. — Разумеется. Фокс сузил глаза: — Вы о ней в первую очередь печётесь или о себе? Вам не кажется, что над постом министра юстиции нависло какое-то проклятие? И, Господи, как удобно иметь в качестве опоры начальника территориального управления полиции, особенно если она может обеспечить вам ещё и несколько лишних публикаций в прессе… — Что вы хотите сказать? — А что, если я обожду некоторое время — не буду предпринимать никаких действий до тех пор, пока вашим террористам не будет вынесен приговор? Вы от души насладитесь минутой славы, а уж потом я снова пристану к вам со своими расспросами? Уотсон широко раскрыл глаза от изумления. — И что вы хотите взамен? — спросил он, значительно смягчившись. — Ничего. — Фокс немного помолчал. — Потому что этого не произойдёт. Мне просто стало любопытно, попадётесь ли вы на эту удочку. Уотсон вскочил на ноги. — Это уж слишком! — прошипел он, брызжа слюной. Фокс оставил без внимания этот эмоциональный всплеск. — Кстати, забыл спросить, откуда у вас мой адрес? — Что?! — Мой адрес. — Джексон сказал, — рявкнул Уотсон. Фокс удовлетворённо кивнул. Итак, агенту спецслужбы известно, где он живёт. Уотсон нетерпеливо прошёлся до окна и обратно. — Есть ли у меня шанс попытаться переубедить вас? Фокс дёрнул плечами. — Тогда я буду вынужден доложить обо всём вашему начальству. — Ну и что вы сделаете — будете добиваться моего отстранения? Не забудьте заодно довести до их сведения историю вашей сестры. — В чём именно, по-вашему, она была не права? — Я всё ещё пытаюсь это выяснить. — Фокс встретился взглядом с Уотсоном. — Не желаете мне помочь? — Помочь вам? Но как? — Возобновить следствие по делу Вернала — на этот раз по всей форме. Организовать официальное расследование. За ним следили агенты британской секретной службы и офицер полиции в штатском. Причастны ли они к его смерти? И не пытались ли потом замести следы? И как это связано с убийством Алана Картера? — Фокс медленно поднялся на ноги, не сводя глаз с Уотсона. — Если бы вы хотя бы попытались найти ответы на эти вопросы, это добавило бы вам немало очков. Но министр юстиции решительно покачал головой. — «Чёрная жатва», Шотландская национально-освободительная армия — никому не захочется откапывать этих мертвецов. — Никому из вашей партии, — поправил его Фокс. — Никому. И точка. — Вы могли бы открыть для себя массу удивительного. Но Уотсон продолжал качать головой. — Неужели это интересно только мне? — Вопрос был риторический, но Уотсон всё равно на него ответил: — Только вам. Спустя три минуты Фокс наблюдал в окно за тем, как от его ворот отъезжал автомобиль. Включив внутреннее освещение, министр пролистывал какие-то бумаги. Телефон Фокса возвестил о входящем сообщении. Сообщение было от Джуд. «Ты не спишь?» Фокс перезвонил ей. — Что стряслось? — спросил он. — Ничего. Просто не хотела тебя будить, если ты спишь. — Если уж речь зашла о… — А я вот всё ворочаюсь и ворочаюсь с боку на бок, — призналась она, вздыхая. — И всё думаю о папе. Малькольм, что мы будем с ним делать? — Пока не знаю. — Но ведь он не может навечно оставаться в больнице. — Нет. — Если, конечно, ему не станет лучше… — В любом случае «Лодер Лодж» — это тоже для него не вариант, — согласился Фокс, заканчивая за неё мысль. — Джуд, обещаю тебе, в ближайшее время я серьёзно подумаю, как нам быть. — Я тоже. — Слушая, как она ворочается, он понял, что она лежит в постели. — А ты помнишь, как в детстве? — спросил он. — Я тайком пробирался к тебе в комнату, и мы, зарывшись под простыни, пели хором? — Наши собственные «Самые популярные» [46] . Пока папа или мама не услышат. Господи, я сто лет об этом не вспоминала… — Несколько дней назад я оказался в незнакомом лесу, — начал Фокс, устраиваясь поудобнее на диване. — Он напомнил мне об «Эрмитейдж-оф-Брейд», о наших с тобой лесных прогулках. Тогда ты всё ещё предпочитала меня другим мальчикам… — Я никогда не предпочитала тебя другим мальчикам, — поддразнила его Джуд. Фокс улыбнулся, и они продолжали болтать. В руке у него был телевизионный пульт, и он машинально переключал доступные каналы. Ночной телемагазин, астрология, викторины в прямом эфире… вот и ночной выпуск новостей, но он не стал на нём задерживаться, переключившись на комедийный канал. Как раз начиналась одна из старых серий «Военно-полевого госпиталя». Ястребиный Глаз, Джон Ловец, Горячие Губки и Радар. Актёр Алан Алда в роли Ястребиного Глаза — длинная чёлка, размашистая походка и колкие остроты. Джуд ударилась в воспоминания об их тайном местечке в парке. Но теперь Фокс сидел как на иголках. Его рука с силой сжимала пульт. Он притворно зевнул и извинился перед сестрой. — Ну, не буду тебе мешать, — сказала она. — Я бы с радостью ещё с тобой поболтал, но у меня глаза слипаются. — Значит, завтра в больнице? — Как думаешь, во сколько ты сможешь туда подъехать? — спросил он. — После завтрака. А ты? — Вероятно, чуть позже. — Дела? — догадалась она. — Спокойной ночи, сестрица. — Спокойной ночи, братец. Фокс положил трубку и отправился на кухню, вскипятил чайник и заварил себе крепкого чаю. В другой вечер он наверняка принялся бы размышлять, как ему и дальше налаживать отношения с сестрой — но не сегодня; сегодня его ждали более важные дела. Он вернулся с кружкой обратно в гостиную и попытался через мобильный телефон войти в Интернет. Безуспешно — скорость ниже некуда, да и экран слишком мал. После нескольких неудачных попыток разобрать мелкий шрифт Фокс решил, что ему непременно надо съездить на Феттес-авеню и воспользоваться одним из компьютеров в офисе Контролёров. Он уже стоял одетый на пороге, как вдруг его мобильный зазвонил. Фокс взглянул на дисплей: Эвелин Миллз. Фокс решил не брать трубку. Через две минуты пришла эсэмэска: «Мне срочно надо с кем-нибудь поговорить». Фокс в нерешительности изучал сообщение. Он уже стоял в пальто, держа в руке ключи от машины. Телефон снова зазвонил, и Фокс ответил. |