
Онлайн книга «Не может быть мертв»
— Она понадобится нам на весь день, — проинформировал Фокс дежурного сержанта. Тот, к немалому удивлению всех троих, и не думал протестовать — просто кивнул и вернулся к своим бумажкам. Фокса это удивило: что, даже не позлорадствуешь по поводу Терезы Коллинз? — Не может быть, — громко произнёс он, усаживаясь в допросной. Этот человек в трауре… — Не может быть — что? — эхом отозвался Нейсмит, входя в комнату с запасным стулом из подсобки. — Ничего, проехали, — ответил Фокс. Кай ненадолго отлучился в кафетерий и принёс им кофе в картонных стаканчиках. Накануне вечером Фокс позвонил ему и сообщил об Алане Картере. — Совпадение? — спросил Кай, сразу ухватив суть дела. — Конечно, совпадение, — заявил Нейсмит. Сорвав крышку со своего стаканчика, он выплеснул в кофе два крошечных пакетика порционных сливок. — Не знаю, не знаю, — возразил Фокс. — Вчера вечером Скоулз что-то говорил о чувстве вины. Может, до Картера дошла новость о том, что племянник на свободе и того и гляди подаст апелляцию… — И он взял и приставил пистолет к виску? — скептически заметил Кай. — Револьвер, — поправил его Фокс. — Держу пари, за этим кроется нечто большее, Малькольм. — Или меньшее, — добавил Нейсмит. — Но ты ведь не стал записывать допрос? — спросил Кай у Фокса. — Строго говоря, это было не очень похоже на допрос… Но как бы там ни было, ответ — нет. — Как думаешь, может, вся эта история немного разрядит обстановку? Даст им, так сказать, новую пищу для сплетен, и Тереза Коллинз перестанет быть притчей во языцех? — Возможно. — С тобой никто ещё не говорил? Фокс покачал головой. — Насколько мне известно, мы по-прежнему ведём это дело. — Похоже на то. Фокс лишь плечами пожал. — Итак, чем займёмся сегодня? — поинтересовался Нейсмит, потирая руки. — Хороший вопрос. — Кай почесал голову. — Фокси? — У нас есть ещё две потерпевшие. Мы могли бы поговорить с ними, — протянул Фокс, тщетно попытавшись сымитировать энтузиазм. — Две гулящие девицы? — Кай явно оживился. — Это дело. — А как насчёт прослушки? — спросил Нейсмит. — Надо полагать, уже на полном ходу, — отозвался Фокс. — Или же мы просто проторчим здесь весь день, страдая хернёй, — предложил Кай. — Кажется, у меня где-то в машине завалялась колода карт… — У нас ещё куча вопросов, которые нужно задать инспектору Скоулзу, — напомнил Нейсмит. — Мы толком и не начали, когда он ушёл. — Это правда. — Фокс пополоскал во рту остатки кофе, пытаясь напоследок определить, был ли у этого напитка хотя бы намёк на аромат. — И не мешало бы ещё раз попытать счастья с инспектором Лейрдом, — добавил Кай. — Даже если он опять вздумает заговаривать нам зубы. — Мне, конечно, очень неудобно напоминать вам об этом, — вмешался Нейсмит, — но с Терезой Коллинз мы тоже ещё не закончили… — Оставим её в покое до лучших времён, — оборвал его Фокс. — Тогда Скоулз? — Кай начал подниматься. — Хочешь, пойду, приведу его? — Я сам, Тони. Допивай кофе. Однако, не успев дойти до лестницы, Фокс заметил чью-то фигуру и сразу узнал Рэя Скоулза. Тот направлялся в противоположную сторону, сопровождая какого-то сгорбленного старика, которого он слегка обнимал за плечи. Они шли к посту дежурного. Скоулз, однако, не стал провожать мужчину до самого поста и только указал ему направление, прежде чем повернуться и устремиться обратно к офису. Заметив Фокса, он замедлил шаг и вызывающе выпятил подбородок. — Я всерьёз начинаю думать, что вы и впрямь приносите одни несчастья, — сказал он. — Может, так оно и есть. Мы ждём вас в допросной. Скоулз замотал головой. — Не сейчас. В деле Алана Картера наметились кое-какие подвижки… — Какие подвижки? — не смог удержаться Фокс. — Не ваше дело. — И с этими словами Скоулз решительно устремился к лестнице. Фокс глядел ему вслед, а потом повернулся и направился к посту дежурного. Визитёр ещё не успел уйти, он разговаривал с дежурным сержантом. На прощание они пожали друг другу руки, и когда старик распахнул входную дверь, Фокс проследовал за ним. — Куда? — рявкнул дежурный, но Фокс даже головы не повернул. Старик стоял на нижней ступеньке лестницы, и вид у него был слегка ошарашенный. — Хотите, подброшу вас до Кингхорна? — спросил его Фокс. — Мне нетрудно, если пожелаете. Старик пристально посмотрел на Фокса. Он был близорук, но очков не носил. Те реденькие волосы, что остались у него на голове, были черны как смоль. Фокс догадался, что он подкрашивал их. Маленькие, глубоко посаженные глазки. Сухие, запавшие внутрь губы, будто он с утра забыл надеть зубные протезы. — Ничего, я и пешком прогуляюсь, — ответил он, изучив Фокса с головы до ног. — Я тебя знаю? — Меня зовут Фокс. Извините, я не знаю вашего имени… — Тедди Фрейзер. — Это вы нашли Картера? Фрейзер важно кивнул. Фокс заметил, что поверх поношенной рубашки старик надел тоненький чёрный галстук. Ещё один в трауре… — Жуткое дело, жуткое дело, — пробормотал он, обращаясь скорее к себе, нежели к Фоксу. — Вы только что встречались с инспектором Скоулзом? — Ну. — Я видел Картера всего один раз, но он мне сразу понравился. — Он не мог не понравиться. — И сегодня утром вы тоже пешком сюда пришли, мистер Фрейзер? — Я люблю гулять. И потом здесь совсем недалеко. — Но на шоссе по утрам очень интенсивное движение. — А я знаю, как тут можно срезать. — Представляю, как вы были шокированы, когда нашли его… — Шокирован? — Фрейзер издал короткий скупой смешок. — Ну ты и сказанул. — Я имел в виду, что… Я почти не знал его, но на меня он произвёл впечатление человека, вполне довольного жизнью. Фрейзер снова кивнул. — Так оно и было. Инспектор сказал мне, что они на всякий случай проверяют его медицинскую карту — вдруг врачи накануне поставили ему неутешительный диагноз. Но если бы у него и вправду что-то обнаружили, он бы непременно сказал мне об этом. Между нами не было никаких секретов. Абсолютно никаких. — Вы давно друг друга знали? — Со школы. Вместе учились. Два года разницы, но мы оба играли в школьной команде. Фоксу не хотелось говорить об этом, но Фрейзер выглядел намного старше. Если он старше Картера на два года, тогда ему должно быть никак не больше шестидесяти четырёх. |