
Онлайн книга «Судоку для убийцы»
Кейт закрыла глаза. — В котором часу? — В половине восьмого. Они нас подвезут. Пока. Кейт повесила трубку. Ее сбили с мысли, но Гарри в это время склонился над компьютером — кликал мышкой по сайтам, делал записи. — Вы снова оставили дверь открытой. Кейт и Гарри подпрыгнули от неожиданности. Это уже становилось смешным. Шеф Митчелл вошел в комнату. — Пора уже уходить, а вы сидите здесь с открытыми дверями и ничего не замечаете. Что вас так заинтересовало? Он подошел к столу. Кейт закрыла крышку ноутбука. Глянула на Гарри. Тот казался страшно виноватым. Наверное, и у нее был такой же вид. — Что вы тут задумали? — Ничего, — хором ответили они. Шеф простонал и поднял крышку компьютера. Нажал на мышку, и экран загорелся. Он долгое время смотрел на него, потом перевел взгляд на Гарри. — Черт побери! Ты что же, взломал мои файлы? Так помоги мне… — Нет, — сказал Гарри. — Ничего подобного. Его голос звучал не слишком убедительно. Кейт не хотела говорить шефу о том, что им стало известно. До поры до времени: ведь у них до сих пор было слишком много подозрений. И ее поразили слова шефа: — У вас есть файлы о краже из собора? — О, — сказала Кейт. — О, — передразнил ее шеф. — Так что вы думаете? Шеф выключил компьютер. — Думаю, что мне надо бы конфисковать ваш компьютер, а вас посадить за решетку, чтобы вы не попали в беду. Речь идет об убийстве. Оставьте ваши расследования профессионалам. Гари и Кейт бессознательно съежились. Шеф вздохнул. — Я не враг, что бы обо мне ни думали. И, в противовес общественному мнению, я раскрою это дело. — Он жестко продолжил: — Но вы можете разрушить мою игру. И чтобы не попасть под перекрестный огонь, держитесь от всего этого подальше. Он перевел взгляд с Гарри на Кейт. После секундного замешательства оба кивнули. — И никому об этом не говорите. Они замотали головами. — И как вы на это вышли? Гарри пожал плечами и уставился в пол. Кейт последовала его примеру. Она не умела лгать. Тем более шефу полиции. Тем более этому шефу полиции. Но не выдавать же Элмиру и Сэма! — Я жду. Кейт облизнула пересохшие губы. — Мы… я… нашла ответ в сканворде. Шеф Митчелл нахмурился. — Каком сканворде? В том, над которым работал профессор перед самой гибелью? Кейт удивилась: — Это вы меня спрашиваете? Она предполагала сбить его с толку. Еще одна неудачная попытка. — У меня фотографическая память. Это, по крайней мере, было правдой. — И вы запомнили цифры. А цифры привели вас к краже? — Да. Он посмотрел на стол, увидел ксерокопию сканворда и взял его. Выражение его лица изменилось. — St. Leo’s Heist? Но как? Он перевернул бумагу. — Очень умно. Кейт облегченно вздохнула. — Вы тоже догадались, шеф? — спросил Гарри. — Нет, — сказал шеф. — Я расследовал улики. Он повернулся к Кейт. — Да, память у вас действительно отменная. Дело не только в цифрах, но и в пятнах крови. — Он бросил на стол ксерокопию. — Как к вам попал оригинал? Кейт пожала плечами. — Вы подкупили Сэма Свиндона, или Элмиру, или обоих. — Я никого не подкупала, — возмутилась Кейт. — Нет, разумеется, нет. Вы просто попросили. В его голосе слышалась горечь. «Ему бы этого не удалось», — подумала Кейт и посочувствовала Митчеллу. Это даже не было его виной. Все дело в том, что он приезжий. — Не сердитесь на них. — Уволю обоих. — Нет, — сказала Кейт. — Пожалуйста. У нас в городе так принято. Нужно время, чтобы все изменилось. — Верно. — Все изменится. Элмира к вам хорошо относится. Это правда. Так что не увольняйте ее. — Да не собираюсь я ее увольнять. Вряд ли кто сможет ее заменить. — И на Гарри не сердитесь. Он ничего об этом не знал. — Нет, узнал. Правда, совсем недавно, но это делает меня соучастником. Так что если вы собираетесь арестовать Кейт, то тогда и меня вместе с ней арестуйте. Шеф Митчелл взялся за голову. — Не собираюсь я вас арестовывать, хотя лучше бы посадить вас под замок. Для вашей же пользы. — И вы не отправите Гарри обратно? Кейт умоляюще взглянула на шефа. Он не стразу ответил. — Позвольте мне остаться. Я буду слушаться. Обещаю. Переход Гарри с бравады на мольбу тронул сердце Кейт. Казалось, и шеф смягчился. — Я не буду тебя отсылать. Пока. Возьму только на сегодняшний обед в районном центре. Кейт простонала. Шеф бросил на нее иронический взгляд. — Полагаю, и вы там будете. Кто будет на этот раз? Бакалейщик, механик или свечник? Шеф конфисковал ксерокопию и фото, стер в компьютере найденные ею файлы, а потом вместе с Гарри проводил ее до автомобиля. Она отъехала, а они смотрели ей вслед. Кейт думала не об открытии, которое они только что сделали, а о том, что шеф знал о ее свидании с Норрисом Эндельманом. «Что за глупые мысли! — выругала она себя. — Думай о том, как не попасть на глаза шефу в компании с Элмирой и Сэмом. Выясни, кто украл потир из собора Святого Льва». Как нарочно, Гарри с Митчеллом первыми попались ей на глаза, когда вечером она вошла в зал вместе с тетей Пру, Элмирой и Сэмом. Они стояли посреди комнаты и говорили с Джейсоном Элксом. Кейт невольно уставилась на них: не спрашивают ли они его об убийстве? Шеф повернул голову и посмотрел прямо на нее. Затем перевел взгляд на Сэма и Элмиру. И страдальчески усмехнулся. Кейт страшно сконфузилась. Щеки загорелись, и она была рада, что издали он, возможно, не разглядел ее румянца. К несчастью, увидев шефа на следующее утро в музее, она отреагировала так же бурно. Кейт в кухне кормила Ала, когда услышала, что Гарри работает в лабиринте. Вышла из дома — посмотреть, как продвигается работа, и столкнулась лицом к лицу с шефом Митчеллом. — О, — сказала она. |