
Онлайн книга «Дело о туфельке магазинной воровки»
– Это ты настроил радио на полицейскую волну, Перри? – спросил детектив. Мейсон покачал головой. – Не надо было сообщать им имя убитого, Пол. – Они меня об этом спросили. Потом спросили, как я тут оказался. Я ответил, что пришел задать Куленсу кое-какие вопросы в обществе его адвоката. – Ты назвал им мое имя? – Нет. Я только сказал «его адвокат». – Мне уже легче, – с сарказмом заметил Мейсон. – Знаешь, вовсе не обязательно было рассказывать им всю историю своей жизни. Почему ты просто не сказал им, что нашел труп? – Человеку на другом конце провода показалось, что этого недостаточно. – Тогда ты мог бы просто повесить трубку. – Да уж! – фыркнул Дрейк. – Тебе легко говорить, а мне в следующем месяце надо будет продлевать лицензию. – Ладно. Рано или поздно они бы все равно обо всем узнали. Мне просто не нравится, когда такая информация проходит по радио, мало ли кто его слушает. Что там со светом, Пол? – Электричества нет только в этой части дома. С предохранителем, который обеспечивает столовую, кухню, кладовку и лестницу, все в порядке. – Ты везде включил свет? – Ага. – И где же был телефон? – Тот, что я нашел, был в столовой. Но думаю, здесь должен быть еще один. Мейсон посветил фонарем вокруг. – А вот и он, там, в углу. – Дрейк показал на аппарат. – Угу, – промычал Мейсон. – Ну что ж… Я его не заметил. Ладно, Пол, позвони в свой офис. Некий Гарри Дигерс час назад сбил Сару Брил прямо перед этим домом. По его словам, она бросилась под его машину с тротуара. Полиция на какое-то время его задержала, но потом отпустила. Я хочу услышать от него всю историю в подробностях, причем прежде, чем полиция снова за него возьмется. У твоих людей в картотеке должен быть его адрес. Кроме того… На Западной Третьей улице есть игорный дом «Золотая долина». Отправь туда пару парней, чтобы они все о нем выяснили. И еще… Ювелир Джордж Трент сейчас где-то пьет. Скажи своим ребятам, чтобы его нашли. Получи его описание у людей, которые его знают. Если понадобится, переверни его офис вверх дном. У него есть молодая племянница, Вирджиния, которая живет в его доме. Адрес найдешь в телефонном справочнике. Достань фотографию и описание Трента, и пусть твои люди его ищут. Он должен быть где-то, где есть выпивка и можно играть на деньги. – А как насчет женщин? – спросил Дрейк. – Не знаю, может, и это тоже. Принимайся за работу, пока тут не появилась полиция. Дрейк, двигаясь так быстро, насколько только был способен, скрылся в коридоре, и скоро Мейсон уже услышал его голос, отдававший распоряжения по телефону. С улицы послышался визг тормозов останавливающейся машины. Мейсон, стараясь выиграть для Дрейка еще хоть немного времени, вышел на улицу, чтобы встретить полицейских на дороге к дому. – Вас зовут Дрейк? – спросил один из полицейских. – Нет, меня зовут Мейсон, я нашел тело, – ответил адвокат. – Мне казалось, вас зовут Дрейк. – Нет, – покачал головой Мейсон. – Вот, посмотрите, моя визитка. – Он начал копаться в кармане, доставая визитницу, чтобы отвоевать драгоценные секунды. – Так в чем же дело? – спросил другой полицейский. – Понятия не имею, – ответил Мейсон. – Я просто зашел к Остину Куленсу, хотел задать ему пару вопросов по делу, которое мы обсуждали сегодня днем. Я увидел, что в доме нет света и дверь открыта, вошел и наткнулся на труп… – Сейчас свет горит, – заметил один из офицеров, показывая на правое крыло дома. – Это все из-за предохранителей, – объяснил адвокат. – Наверное, сгорел только один. В комнате, где лежит труп, света нет. Но радио там все еще работает. – А кто включил свет в другой части дома? – поинтересовался офицер. – Его включили только для того, чтобы найти телефон. – Ладно, мы войдем в дом и сами все осмотрим. Мне казалось, что в радиосообщении вас назвали Дрейком. Мейсон решил, что тянуть резину дальше уже невозможно, и признался: – Мистер Дрейк сопровождал меня. – Где он сейчас? – В доме. – Почему, черт побери, вы сразу об этом не сказали? – Как это – почему? – Мейсон сделал вид, что очень обиделся. – Вы не спрашивали. Я как раз вышел к вам навстречу, чтобы рассказать о том, что вы найдете внутри. – Чем сейчас занимается Дрейк? – Ждет вас. Один из полицейских взял Мейсона за локоть, второй быстро побежал к дому. Когда они все вместе вошли внутрь, из коридора появился Дрейк с сигаретой в зубах. – Привет, ребята, – заулыбался он. – Как я понимаю, мой звонок не остался незамеченным. Это я заявил об убийстве. – Хорошо, – сказал один из офицеров. – Ваши документы. Дрейк показал свою визитку и лицензию частного детектива. – Вы ведь ничего тут не трогали, да? – поинтересовались служители закона. – Ничего, кроме телефона, – ответил Дрейк. – А зачем вы трогали телефон? – Я же должен был как-то сообщить в полицию, не так ли? – Дрейк специально не трогал телефон в комнате, где мы нашли труп, – сказал Мейсон. – Там мы вообще ничего не трогали. В человека стреляли один раз. Наверное, мотивом было ограбление. Вдалеке послышался вой сирены. – Ну вот и следственная бригада, Джим, – засуетился один из офицеров. – Давай-ка быстро все осмотрим, пока они не подъехали… Черт, в коридоре темновато. – Как я и говорил, – заметил Мейсон. – Сгорел один из предохранителей. – Как же вы тут ходили в темноте? – спросил полицейский. – С карманным фонариком. – Где он? Мейсон достал из кармана фонарь. – Вы всегда носите с собой фонарь? – с подозрением спросил офицер. – Это фонарь Дрейка, – ответил Мейсон. – Он всегда носит его с собой. Один из полицейских достал из кармана свой фонарик и осветил комнату. Затем он посветил на лежащее на полу тело и прокомментировал: – Да, он точно мертв. Машина с сиреной остановилась перед домом. На дорожке, ведущей к крыльцу, послышались шаги. Через мгновение на пороге вырос сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств. |