
Онлайн книга «Подвиги Геракла»
— Так говорят, — осторожно поддержал Пуаро. — Только если вы начинаете думать, что превратились в вареное яйцо или во что-то подобное, вас могут изолировать. — А ваш жених еще не достиг этой стадии? — Я не думаю, что с Хью дело плохо. По-моему, он самый здоровый человек из всех, кого я знаю. — Почему же он решил, что сходит с ума? — спросил Пуаро и, помедлив, продолжал: — Не было ли случаев помешательства в его семье? Диана нехотя кивнула. — Сумасшедшим был его дед. И, кажется, сестра бабушки или кто-то в этом роде. Но я хочу заметить, что в каждой семье есть кто-нибудь со странностями. Знаете, слабоумный или слишком уж умный, или еще какой-нибудь! Ее глаза как бы взывали к здравому смыслу. Эркюль Пуаро печально покачал головой. — Сочувствую вам, мадемуазель, — сказал он. Подбородок Дианы дрогнул. Она заплакала: — Я не хочу, чтобы вы жалели меня. Я хочу, чтобы вы сделали что-нибудь! — Расскажите о вашем женихе подробнее, — предложил Пуаро. Диана быстро заговорила: — Его зовут Хью Чэндлер. Ему двадцать четыре года. Его отец — адмирал Чэндлер. Они живут в Лайд Мэнере. Это фамильное владение Чэндлеров со времен Елизаветы. Хью единственный сын адмирала. Он тоже поступил во флот — все Чэндлеры моряки, это семейная традиция с тех пор, как сэр Гилберт Чэндлер плавал с сэром Уолтером Рейли. Отец предложил Хью пойти на флот, но он же сам и настоял на уходе сына оттуда! — Когда это произошло? — Примерно год назад. Это было для всех неожиданностью. — Хью был доволен профессией? — Безусловно. — И не было никакого скандала, связанного со службой? — Абсолютно ничего. У него все шло прекрасно. — А как объяснил необходимость ухода Хью адмирал? — Адмирал сказал, что Хью нужно научиться управлять поместьем, но это явная отговорка. Даже Джордж Фребишер понял это. — Кто такой Джордж: Фребишер? — Полковник Фребишер. Старый друг адмирала и крестный отец Хью. Он подолгу гостит в Мэнере. — Ну, а каково мнение полковника о решении адмирала? — Он был ошеломлен. Ничего не мог понять. Да и никто не мог. — Даже сам Хью? Диана ответила не сразу, и Пуаро, помедлив, продолжал: — Возможно, сначала он был удивлен. А сейчас? Он ничего не говорил вам в последнее время? Диана нехотя проговорила. — Неделю назад он сказал мне, что отец был прав. — Вы спросили, почему? — Конечно. Но он не ответил. Перевел разговор на другое. Минуту-другую Пуаро размышлял. Затем произнес: — Не случалось ли в ваших краях примерно год назад чего-нибудь необычного? Такого, что вызвало кривотолки? Девушка вспыхнула. — Не понимаю, что вы имеете в виду. — Вы должны быть со мной откровенны, — мягко сказал Пуаро. — Ничего такого, что вы подразумеваете. — А что я подразумеваю? — Ну, не знаю… Пожалуй, только эта история с овцами. Но это явно месть деревенского идиота. — Подробнее, пожалуйста. — Был переполох из-за каких-то овец… Их зарезали ночью на одной ферме. Хозяин этих овец очень неприятный человек, и полиция решила, что кто-то имел на него зуб. — Поймали того, кто это сделал? — Нет. Но если вы предполагаете… Пуаро остановил ее движением руки. — Не надо гадать о моих предположениях. Скажите, ваш жених обращался когда-нибудь к врачам? — Уверена, что нет. — Но что здесь необычного? — Хью ненавидит врачей. — А его отец? — По-моему, адмирал тоже не очень-то им доверяет. — А как выглядит адмирал? Он здоров? Счастлив? Диана понизила голос. — Он ужасно постарел за последний год. Просто тень человека, которым он был. Пуаро в раздумье покачал головой. — А он одобрил помолвку сына? — О, да. Понимаете, наше поместье граничит с его владениями. Он был ужасно доволен, когда Хью и я поладили. — А сейчас? Что он говорит о вашем разрыве? — Я встретила его вчера утром. — Голос девушки дрогнул. — Выглядел он очень плохо. Он взял мою ладонь в свою и сказал: «Тебе тяжело, девочка. Но мой мальчик поступает верно. Это единственное, что он может сделать… Мсье Пуаро, в силах ли вы мне помочь? — Я сделаю все, что могу, а это, поверьте мне, не так уж мало. Больше всего Эркюля Пуаро поразила великолепная внешность Хью Чэндлера. Высокий, отлично сложенный атлет с широкими плечами и золотистой копной волос. В нем чувствовались огромная сила и мужество. Прямо от Пуаро Диана позвонила адмиралу Чэндлеру, и они тотчас же отправились в Лайд Мэнер. Когда они приехали, на длинной террасе их ожидал накрытый для чая стол. За столом сидели трое. Адмирал Чэндлер, седой, с плечами, словно придавленными непомерной тяжестью, выглядел явно старше своих лет. В противоположность ему полковник Фребишер был суховат и крепок; его рыжеватая шевелюра лишь на висках слегка искрилась сединой. Он был похож: на терьера с умными, проницательными глазами. Пуаро подметил, что у полковника есть привычка собирать брови к переносью и, опустив голову, выдвигать ее вперед, в то время как глазки терьера ощупывали вас насквозь. Третьим за столом был Хью. — Великолепный образчик, не правда ли? — тихо сказал полковник Фребишер, заметив, что Пуаро изучает юношу. Пуаро кивнул. Он сидел рядом с Фребишером, а остальные находились на другом конце стола и с деланным оживлением перебрасывались словами. — Да, он хорош, ничего не скажешь, — пробормотал Пуаро. — Он как молодой бычок, если можно так выразиться, — бычок, предназначенный Посейдону… |