
Онлайн книга «Золото стрелка Шарпа»
Шарп затаил дыхание и медленно выпустил воздух из легких, когда бригадир нахмурился и взглянул на бумагу. – В десять утра, полковник, будет еще не поздно. – Шарп понял, что он не хочет выходить за рамки собственного приказа. Кокс улыбнулся и повел рукой в сторону Шарпа. – Да вы не беспокойтесь, капитан Шарп никуда не денется. Эль Католико вежливо улыбнулся. – Как скажете, сэр. Что же за игру ведет этот мерзавец? С чего это вдруг он предлагает остаться? Шарп пристально глядел на высокого испанца, силясь по выражению лица разгадать его замысел. Неужели и впрямь решил оказать Коксу услугу? Вот уж вряд ли. Он и так добился, чего хотел. Разве что… разве что он хочет большего. Шарп вспомнил темные волосы на подушке, стройное тело на белой жесткой льняной простыне. Он хочет вернуть девушку. И отомстить. И если не получится сегодня, то Эль Католико задержится. Шарп спохватился – Кокс произнес его фамилию. – Сэр? Бригадир придвигал к себе новый лист. – Капитан, завтра в десять утра ваша рота передислоцируется к южной стене. – Чернила брызнули на бумагу. – Виноват, сэр? Кокс раздраженно оторвал глаза от приказа. – Вы меня поняли, Шарп. Вы зачисляетесь в состав гарнизона. Капитан Лассау уходит. Кавалерия мне ни к чему, а вы пригодитесь. Ни одно пехотное подразделение больше не выйдет за пределы крепости. Ясно? Боже всемогущий! – Так точно, сэр. Раздался бой соборных колоколов. Керси дотронулся до локтя Шарпа. – Сожалею, Шарп. Шарп кивнул, внимая тягучим нотам. Будь проклят Керси с его сожалением, будь проклят Эль Католико с его ликованием, будь проклят Кокс с его занятостью. В десять утра! О, тысяча чертей! Все кругом решали за него. Но он не собирался сдаваться. Умолкло последнее эхо, и Шарп подумал: зазвенят ли еще когда-нибудь эти колокола над осажденным городом, над серыми крепостными стенами? Глава двадцать первая
– Мы влипли. Черт бы их всех побрал! Мы влипли. — Виноват, сэр? – Сержант Харпер дожидался своего командира у штаба Кокса. – Ничего. – Шарп стоял на крыльце, глядя в обеспокоенное лицо Патрика Харпера. Наверное, сержант решил, что у него воспалилась рана и отравленная ею кровь вызывает в мозгу бредовые мысли. – Ты один? – Никак нет, сэр. Рядовой Роч, Дэниел Хэгмен и трое немцев. Шарп увидел остальных, терпеливо ожидающих в тени. Среди них был маленький и коренастый, как бочонок, немецкий сержант. Харпер ткнул в его сторону большим пальцем. – Это Хельмет, сэр. – Ты хотел сказать – Хельмут? [2] – Никак нет, сэр, самый что ни на есть Хельмет. Это не просто солдат, а целая армия из одного солдата. Ну как, сэр, все в порядке? Шарп все еще стоял на ступеньке и поглаживал пальцем серебряную оплетку на рукояти палаша. Оплетка распускалась, и Шарп напомнил себе, что по возвращении в батальон надо будет зайти к оружейнику. И тут же подивился, что в такое сложное время человек способен думать о сущих пустяках. Харпер кашлянул. – Ну так что, сэр, идем? – Что? Да. – Шарп не сходил с места и глядел на собор. Патрик Харпер сделал новую попытку. – Домой, сэр? – Нет. Туда. – Шарп показал на собор. – Есть, сэр. Как прикажете, сэр. Они пошли по площади, залитой лунным светом, и Шарп заставил себя вернуться мыслями в настоящее. – Как девушка? – Все отлично, сэр. Весь день дралась. – Дралась? Ирландец ухмыльнулся. – Хельмет ее учит саблей работать. Шарп рассмеялся. Как это похоже на Терезу! Он взглянул на невысокого немецкого сержанта и ухмыльнулся – тот очень смешно ходил, кривые растопыренные ножки несли могучее бочкообразное туловище, точно живой таран. Харпер заметил, что у Шарпа поднялось настроение. – Хельмету только покажи, в какую сторону идти, а уж он-то себе дорогу проложит. Кони, стены – ему все едино. Только трафарет останется, ей-же-ей. – Харпер рассмеялся. – А саблей машет, как сам дьявол! Шарп подумал о девушке. Он знал, что у Эль Католико есть к нему еще один счет, кроме золота. Личный счет. И он был рад, что его сопровождает Харпер с семиствольной винтовкой. – Что там стряслось? – Где, сэр? – Ну, у нас. Харпер усмехнулся. – Пустяки, сэр. Заходили за золотом. Но сначала мы не понимали по-португальски, а после капитан Лассау не разобрал ихний английский. Ну, затем Хельмет порычал маленько, покрушил мебель, а парни показали свои железки, и португальцы отправились восвояси. – Где сейчас девушка? – Да там, сэр. – Харпер успокаивающе улыбнулся. – С парнями на кухне, учится с оружием обращаться. Неплохой новобранец, сэр. – А лейтенант Ноулз? – В своей стихии, сэр. Глаза на затылке, круговая оборона, каждые десять минут – обход постов. Да не пройдет туда никто, ей-же-ей. А что насчет нас решили, сэр? Шарп пожал плечами и взглянул на темные окна домов. – Приказали завтра утром сдать золото Эль Католико. – И что, сдадим, сэр? – А ты как думаешь? Харпер ухмыльнулся и промолчал. Внезапно один из немцев остановился и выхватил саблю из ножен. Все замерли, но тревога оказалась ложной – просто один из немногих оставшихся в городе мирных жителей появился вдруг из переулка у них на дороге. Он отпрянул к стене и забормотал по-португальски, до полусмерти испугавшись чужеземных солдат с саблями и винтовками, глядевших на него так, будто хотели разорвать на части. – Все в порядке, – сказал Шарп. – Идем. У ворот собора Шарп разглядел темные силуэты солдат, охраняющих боеприпасы. Стуча каблуками по мостовой огромной площади, он и его свита приблизились сзади к часовым. Португальские солдаты вытянулись в струнку и отдали честь. Шарп повернулся к трем немцам. – Ждите здесь. Хельмут кивнул. – Хэгмен и Роч – тоже. Сержант, пойдем. Прежде чем открыть калитку возле огромных деревянных ворот собора, капитан окинул взглядом площадь. Не почудился ли ему темный силуэт на той стороне, притаившийся на углу в переулке? Шарп подозревал, что группы партизан разыскивают его по всему городу. Но здесь ему опасаться нечего – испанцы рискнут напасть только на сумрачной безлюдной улице. |