
Онлайн книга «Песнь небесного меча»
Я хорошо запомнил одного из просителей, явившихся тем утром. Тот пришел один, что было необычно, поскольку большинство людей приходили с друзьями и родственниками, чтобы те подтвердили истинность их претензий. Но этот человек явился один и все время пропускал остальных вперед. Он явно хотел поговорить со мной наедине, и я заподозрил, что тот собирается отнять у меня много времени. У меня появилось искушение закончить разбор дел, не дав ему аудиенции, но в конце концов я все же позволил ему высказаться — и он сделал это милосердно кратко. — Бьорн тревожит покой там, где я живу, господин, — сказал он. Тот стоял на коленях, и я видел лишь его спутанные пыльные волосы. На мгновение я не понял, о чем речь. — Бьорн? — требовательно переспросил я. — Какой такой Бьорн? — Это тот, кто тревожит по ночам покой там, где я живу, господин. — Датчанин? — в замешательстве спросил я. — Он является из могилы, господин, — ответил этот человек. И тут я понял, о чем он, и шикнул, чтобы священник, записывавший мои приговоры, не услышал лишнего. Я запрокинул голову просителя и заглянул ему в лицо. Судя по его выговору, я решил, что он — сакс, но он мог быть и датчанином, в совершенстве говорившим на нашем языке. Потому я обратился к нему по-датски: — Откуда ты пришел? — Из потревоженных земель, господин, — ответил он тоже по-датски. Но, судя по тому, как он калечил слова, он не был датчанином. — Эти земли лежат по ту сторону пограничной дороги? — Я снова перешел на английский. — Да, господин. — И когда Бьорн снова потревожит тамошние земли? — Послезавтра, господин. Он приходит после восхода луны. — Тебя прислали, чтобы ты проводил меня туда? — Да, господин. Мы уехали на следующий день. Гизела хотела отправиться со мной, но я не позволил, потому что не совсем доверял тем, кто меня позвал. Вот почему я взял с собой шестерых людей: Финана, Клапу, Ситрика, Райпера, Эадрика и Кенвульфа. Трое последних были саксами, Клапа и Ситрик — датчанами, а Финан — вспыльчивым ирландцем, который командовал моим личным отрядом. И все шестеро дали мне клятву верности. Моя жизнь принадлежала им, так же, как их жизни — мне. Гизела же осталась за стенами Коккхэма, под охраной прочих моих воинов и фирда. Мы ехали в кольчугах, при оружии. Сперва отправились на северо-запад, потому что Темез вздулся от зимних дождей и снега, и нам пришлось долго ехать вверх по течению, чтобы найти достаточно мелкий брод и переправиться на другой берег. Брод нашелся у Веленгафорда, еще одного бурга, и я заметил, что его земляные стены не закончены, а необработанное дерево для палисада гниет в грязи. Командир гарнизона, человек по имени Ослак, пожелал узнать, зачем мы переправляемся через реку. То было его правом, потому что он охранял эту часть границы между Уэссексом и беззаконной Мерсией. Я сказал, что из Коккхэма сбежал дезертир и мы полагаем — тот скрывается на северном берегу Темеза. Ослак поверил в нашу историю. Скоро она достигнет и ушей Альфреда. Нас вел человек, который привез мне вызов от мертвеца. Его звали Хада, и он сказал, что служит датчанину Эйлафу, чье имение граничит с восточной стороной Веклингастрет. Это превращало Эйлафа в жителя Восточной Англии и подданного короля Гутрума. — Эйлаф — христианин? — спросил я Хаду. — Мы все христиане, господин, — ответил Хада. — Так пожелал король Гутрум. — Итак, что же носит на шее Эйлаф? — То же, что и ты, господин, — сказал Хада. Я носил амулет в виде молота Тора, потому что не был христианином. Ответ Хады сказал мне, что Эйлаф, как и я, поклоняется древним богам, хотя и притворяется, будто верит в бога христиан, чтобы ублажить Гутрума. Я знавал Гутрума в те дни, когда тот возглавлял огромную армию, напавшую на Уэссекс, но теперь он старел; принял религию врага и, похоже, больше не хотел править всей Британией, довольствуясь обширными плодородными полями Восточной Англии — своего нынешнего королевства. Однако в его землях жило много людей, которые были не так довольны сложившимся положением дел. Зигфрид, Эрик, Хэстен и, вероятно, Эйлаф — норвежцы и датчане, воины, приносившие жертву Тору и Одину — точили свои мечи и мечтали, как все северяне, о богатых землях Уэссекса. Мы проехали через Мерсию, землю без короля, и я заметил, сколько там сожженных усадеб: о них напоминали лишь пятна запекшейся земли, где росли сорняки. Они душили и пахотную землю. На пастбища вторгались заросли орешника. Там, где все еще оставались люди, они жили в страхе и, завидев нас, бежали в леса или запирались за палисадами. — Кто здесь правит? — спросил я Хаду. — Датчане, — ответил он и мотнул головой на запад. — А там — саксы. — Эйлафу эта земля не нужна? — У него много земли, господин, — сказал Хада, — но ему досаждают саксы. Согласно мирному договору между Альфредом и Гутрумом, эта земля принадлежала саксам, но датчане всегда были жадны до новых владений, и Гутрум не мог контролировать всех своих танов. Поэтому эти земли были местом битв, где обе стороны сходились в зловещей, мелкой, бесконечной войне… И датчане предлагали мне корону повелителя этой земли. Я — сакс, северянин. Я — Утред Беббанбургский, но меня воспитали датчане, и я знал, как те думают и действуют. Я говорил на их языке, был женат на датчанке и поклонялся их богам. Если бы я стал здешним королем, саксы знали бы, что у них есть правитель-сакс, а датчане приняли бы меня, потому что я был сыном ярла Рагнара. Но стать королем Мерсии означало пойти против Альфреда и, если мертвец говорил правду, возвести на трон Уэссекса пьяницу, племянника Альфреда. И сколько сумеет продержаться на троне Этельвольд? Я считал, что меньше года, а потом датчане его убьют, и вся Англия подпадет под их правление — кроме Мерсии, где королем буду я, сакс, мыслящий как датчанин. И как долго будут мириться со мной датчане? — Ты хочешь стать королем? — спросила Гизела в ночь перед нашим отъездом. — Никогда не думал, что хочу этого, — осторожно ответил я. — Тогда зачем ты едешь? Я уставился в огонь. — Потому что мертвец принес мне послание от судьбы. Гизела прикоснулась к своему амулету. — Судьбы не избежишь, — негромко проговорила она. — Вот потому и должен ехать, — сказал я. — Потому что таково веление судьбы. И потому что хочу увидеть, как разговаривает мертвец. — А если он скажет, что ты должен стать королем? — Тогда ты станешь королевой, — ответил я. — И ты будешь сражаться против Альфреда? — спросила Гизела. — Если так велит судьба. — А как же клятва верности, которую ты ему принес? |