
Онлайн книга «Азенкур»
Хук отправился спать. * * * На следующее утро от пушечного выстрела задрожала земля. В дальнем конце подземного хода — куда сэр Джон вновь привел Хука послушать, близко ли подобрались французы, — содрогнулся грунт и замигали неверные огоньки тростниковых свечей. Сжавшись в полутьме, все напряженно слушали. Кто-то из рабочих закашлялся, и Хук замер, пережидая гулкое эхо, чтобы вновь припасть ухом к земле. Загрохотал второй выстрел, вновь заметались языки свечей, в жижу под ногами посыпались комья грунта и меловая пыль. Вслед пушечному рокоту раздался странный гул и треск, словно дубовые бревна, подпирающие свод, прогибались под весом давящей на них земли. — Хук, что там? — окликнул лучника сэр Джон. До слуха Ника донесся едва слышный скрежет — настолько тихий, что Хук даже засомневался, не мерещится ли ему, — однако затем что-то приглушенно треснуло, и наступила тишина, которую через миг нарушил тот же скрежет — на этот раз ясно различимый. Под беспокойными взглядами рабочих Хук шагнул к дальнему концу туннеля и прижал ухо к меловой стене. Скрежет. Хук взглянул на Давидда-ап-Трехерна. — Как вы сейчас работаете? — Как обычно, — ответил озадаченный валлиец. — Покажите. Валлиец, подхватив кирку, подошел к стене и, вместо того чтобы размахнуться и рубануть острой лопастью по толще мягкой породы, провел киркой по узкой трещине, углубляя разлом, а затем вставил лопасть в образовавшуюся щель и попытался, действуя киркой как рычагом, выломать кусок покрупнее. Однако разлом оказался неглубоким, и мастер вновь принялся царапать породу острым краем кирки, расширяя щель. Он работал тихо, чтобы не спугнуть французов — ведь туннель подошел уже к самым стенам города, — и Хук понял, что доносящийся издалека звук был точно таким же. Французы, роющие встречный туннель, тоже старались не шуметь. — Они близко, — сказал Хук. — Cymorth ni, O Arglwydd [21] ,— пробормотал рабочий-валлиец и перекрестился. — Насколько близко? — требовательно спросил сэр Джон, оставив без внимания молитву о Божьей помощи. — Неизвестно, сэр Джон. — Черт бы подрал проклятых подонков, — сплюнул тот. — Может, их туннель пройдет выше нашего, — предположил Давидд-ап-Трехерн. — Или ниже… — Когда они подойдут ближе, вы услышите, — заверил его Хук. — Скрежет станет громче. — Скрежет? — переспросил валлиец. — Звук, что сейчас слышен. — Им осталось прорубить несколько футов, — мрачно проронил Давидд-ап-Трехерн. — И враги обрушатся на нас как демоны. — Здесь их будут ждать демоны не хуже! — рявкнул командующий. — Туннель нам важен, и мы его не бросим! Будем драться с выродками под землей. Тогда не придется их еще и хоронить! Длинные боевые луки не годились для низкого туннеля, и в полдень сэр Джон принес полдюжины арбалетов. — Если французы прорвутся, открывайте стрельбу, — велел он Хуку. — А потом деритесь алебардами. Скрежет все усиливался, и Давидд-ап-Трехерн решил, что осторожничать больше незачем. Валлийцы принялись рубить породу в полную силу, с грохотом круша стену в облаке окутавшей их меловой пыли. Кирка то и дело ударяла в кремневые вкрапления, высекая яростные искры, пронзающие полумрак туннеля. Хуку они казались похожими на падающие звезды, и он вспомнил, как бабка при виде летящих звезд всегда крестилась и спешила произнести молитву, считая, что стремительная звезда скорее донесет ее до цели. Закрыв глаза, он молился за Мелисанду и отца Кристофера, и еще за Майкла, своего младшего брата, радуясь, что тот по-прежнему в Англии, где нет Перрилов и их сумасшедшего отца-священника. — Еще день работы — и можно расширять туннель под камеру, — прервал его воспоминания Давидд-ап-Трехерн. — Тогда башня обрушится не хуже иерихонских стен! Латники и стрелки сидели в дальней части туннеля, то и дело поджимая ноги и пропуская рабочих, которые выносили лишний грунт и затаскивали в туннель новые бревна, которые будут поддерживать свод. Звук, идущий от французов, теперь слышался яснее, страшнее и неотвратимее. Он доносился с севера, откуда враг вел встречный подкоп. Сидя в пыльной полутьме, озаряемой лишь мечущимися огоньками светильников, Хук не отводил взгляда от дальней стены, которая в любой миг могла разверзнуться и выпустить в подземный мрак толпу закованных в латы вражеских воинов. Сам сэр Джон, мрачный и сосредоточенный, чуть не полдня просидел в туннеле с мечом наготове. — Врага надо загнать обратно в нору, а потом обрушить над ними свод, — буркнул он. — Проклятье, откуда ж такая вонь? Как в помойной яме. — А тут и есть помойная яма, — заметил Давидд-ап-Трехерн. Болезнь добралась и до рабочих, жижа под ногами становилась все более зловонной от испражнений. Ближе к вечеру сэр Джон ушел, а через час прислал новых людей на смену охране. Новые стражники, пригибаясь под низким сводом, остановились на пороге, их мечущиеся в полутьме тени казались огромными. — Силы небесные! — пророкотал чей-то голос. — Чем тут дышать? — Арбалеты для нас есть? — спросил другой. — Есть, — объявил Хук. — И даже взведенные. — Оставьте нам! — велел латник и вгляделся в стрелков. — Хук! Неужели? — Сэр Эдвард! — улыбнулся Ник, поднимаясь и откладывая арбалет. — Вот так встреча! — расплылся в ответной улыбке сэр Эдвард Дервент — латник лорда Слейтона, когда-то в Лондоне спасший Ника от господского суда и неминуемого наказания. — Я слыхал, что ты здесь. Как дела? — Пока жив, сэр Эдвард, — ухмыльнулся Ник. — Слава богу! Хотя уж Он-то наверняка знает, чего стоит здесь выжить. — Повернув к стене изуродованное шрамами лицо, затененное шлемом, сэр Эдвард прислушался к скрежету. — Французы совсем близко! — Похоже на то, — кивнул Хук. — Не верьте слуху, — вмешался Давидд-ап-Трехерн. — Может, до врага еще дюжина шагов, под землей звуки обманчивы. — Значит, французы могут оказаться и в пяди от нас? — мрачно осведомился сэр Эдвард. — Именно, — подтвердил валлиец. Сэр Эдвард глянул на взведенные арбалеты. — А наше дело — встретить их стрельбой и перебить? — Ваше дело — сохранить мне жизнь! — заявил Давидд-ап-Трехерн. — А вы загородили весь проход! Вас слишком много! Нам еще работать и работать! Увидев, что латники сэра Джона вышли, Хук велел своим стрелкам уходить и обернулся к сэру Эдварду. — Пусть ночь пройдет спокойно! — Боже, услышь его молитву! — улыбнулся сэр Эдвард. — Рад был тебя повидать, Хук. |