
Онлайн книга «Подводные береты»
— Прячьтесь! — сказала она им. — Уходите! Это плохо кончится. Вас могут поймать. — Меня! — возмутился Тристан. — Меня! Меня никто еще не ловил! — Ты забыл, от какой клетки эти рубцы! — напомнила ему Павлова. — Так я покажу. Во-он от той. — Она права! — согласился Генри. — Уходим. Дельфины повернулись и поплыли к выходу из бухты. — Эй, Павлова! — закричал Генри напоследок. — Мы побудем здесь, неподалеку. Вместе с вольными. В случае чего ты нас зови. На этом они и расстались. Павлова подплыла к круглой педали у бетонного пирса с надписью «Вызов служащего» и толкнула носом эту педаль. Раздался низкий, пароходного толка гудок и из двери маленького служебного помещения вышел заспанный дядя Яша. Он был в футбольных трусах по колено, в телогрейке и был очень похож на средних лет Льва Толстого. — Павлова! — радостно воскликнул он. — Вернулась! Вот хорошо. — Дядя Яша, — сказала Павлова. — Возьми мальчика. — Вот это да! Какой толстун! — поразился «Лев Толстой». — И куда его? В детский дом? — Ни в коем случае. Это наш мальчик. Мы будем его воспитывать. — Мы — это кто? — спросил дядя Яша. — Я со старухой? — Мы это мы, — ответила Павлова. — Это вы со старухой, и я, и все остальные дельфины. — Идет! — согласился дядя Яша. Он взял спящего мальчика на руки и унес в служебное помещение. Раннее утро раннего дня. Только-только начался рассвет. Солнце выбрасывало из себя лучи и брызги, как матрос — гладильщик брюк выбрасывает изо рта воду. В кабинете Моржова его зам. Стукач С.С. докладывал новости. — Товарищ полковник морских войск, сегодня ночью на базу вернулась Павлова. — Это прекрасно, — сказал полковник, взял бинокль и подковылял к большому окну. Он увидел ряд клеток дельфинов, дядю Яшу с ведром, бросающего рыбу дельфинам, и маленького, совсем крошечного мальчика рядом с дядей Яшей, который тоже пытался кидать рыбу дельфинам. Свободной рукой мальчик таскал за собой красного резинового крокодильчика. — Эт-то что? — рявкнул Моржов. — Ребенок, мальчик, — доложил Стукач. — Павлова с собой привезла. — Откуда привезла? Зачем привезла? Дожили! — зарычал Моржов. — Из военной базы детский сад устраивают. Он плюхнулся в свое любимое кресло-вращалку от зенитного пулемета и долго качался в нем, сердито глядя в потолок, как будто там был условный противник. Потом повелел: — Мальчишку с базы убрать. Немедленно. Сдать в военный детский дом под расписку. Утром, как всегда, на военной базе проходили занятия. Вдоль бетонного пирса в воде в огромной клетке-классе выстроились дельфины. У каждого на клюве было надето какое-то сверкающее приспособление, напоминающее хромированный противогаз. По пирсу ходил матрос-инструктор и учил дельфинов пользоваться блестящим намордником-перекусывателем металла. Он надел приспособление себе на голову и запросто перекусил лом. Дельфины повторяли его движения. Вдруг мимо клетки проплыл морской катер с высокими бортами. С катера послышался детский крик, и через борт вылетел и спланировал в воду красный крокодильчик. Павлова жутко забеспокоилась. Она заметалась вдоль задней стены клетки. Потом нырнула в глубину и перекусила несколько толстых прутьев. Она вынырнула уже далеко в акватории около педали «Вызов служащего». И нажала ее. — Дядя Яша, где мальчик? — спросила она сквозь намордник. Вместо ответа он показал на маленькую точку в море — уходящий катер. Павлова бросилась в погоню. Она настигла катер и, прижавшись к нему всем телом, довольно сильно застучала тяжелым намордником по днищу. Сверху через борт нависла тюленья морда рулевого: — Павлова, чего тебе? — Отдай мальчика. — Не отдам! У меня приказ. Морда убралась обратно. Тогда Павлова стальными челюстями захватила кусок металлической обшивки катера на углу между кормой и бортом и начала вращаться. Она, как ключ в американских мясных консервах, постепенно вырезала тонкую ровную полоску металла. Тюленья морда снова нависла над ней: — Павлова, ты что?! Это же военное имущество. Павлова, ты с ума сошедши? Мы же сейчас пойдем на дно. — Отдай ребенка! — не разжимая клюва, потребовала Павлова. — Черт с тобой! — согласился матрос и в море вылетела надувная десантная лодка, в которой болтался цепкий, как обезьянка, маленький мальчик. Павлова отмотала полоску обратно. Лодка с мальчиком приближалась к диверсионной базе. Павлова буксировала ее, держа буксировочную проволоку в клюве. Моржов смотрел на нее в бинокль из своего кабинета. Он все понял. И когда в комнату вошел матрос-секретарь, Моржов сказал ему: — Матвеев, зачислите ребенка на рыбное довольствие. — Какого ребенка? — удивленно спросил матрос. — Вот этого, — показал Моржов в море. — По какой норме? — спросил матрос. — По норме годовалого дельфина. — Товарищ полковник, разрешите обратиться, — попросил матрос. — Обращайтесь. — Почему вы уступили? — В каком смысле? — В смысле ребенка. Моржов окинул матроса своим суровым «моржовым» взглядом и ответил: — Ты что, Павлову не знаешь? Нам только забастовки дельфинов не хватало. Примерно в это же время на другом краю земли в другом начальственном кабинете происходил другой разговор между Тристаном, Генри и раздраженным полковником Еллоу. Они влетели в его кабинет по стеклянному дельфинопроводу, бухнулись в кабинетную воду и без паузы начали: — Полковник, нам стала известна одна очень интересная вещь. — Какая же интересная вещь вам стала известна? — спросил полковник. — Из неконфиденциального источника нам сообщили, что всем военным и гражданским лицам, работавшим на государственных предприятиях ШСА, в течение каждого года положен оплачиваемый отпуск. Это верно? Полковник Еллоу позеленел. Узнать бы, что это за источник им сообщил. Он бы тогда собственноручно начистил морду этому роднику. — Военным и гражданским да, — ответил он, — но не рыбьим. — А кто-то нас убеждал, что мы сыны Америки, — протянул Генри. — Так что — мы сыны Америки или ее закуска? — Сыны, сыны! — поспешно согласился Еллоу, понимая, что дело становится горячим. — А раз мы сыны, значит положен отпуск за три года. У нас в Севастополе сын растет, — сообщил Тристан. |