
Онлайн книга «Дело о любопытной новобрачной»
– Да, сэр. Джон Лукас достал из папки кусочек замасленной бумаги: – Вот этот? – Совершенно верно, сэр. – В какое время обвиняемая уехала с вашей станции? – В десять минут третьего. – Вы уверены в этом? – Уверен, сэр. Мы обязаны указывать время в журнале регистрации, и по этим записям судят о проделанной нами работе. – Обвиняемая говорила вам, что спешит на свидание? – Да, я уже упоминал об этом. – Она не говорила, на какое время у нее было назначено свидание? – Говорила. На два часа ночи. – А где именно, она не упоминала? – Нет, сэр. Джон Лукас повернулся к Мейсону с насмешливой улыбкой: – Есть ли у вас какие-нибудь вопросы к этому свидетелю? Мейсон хотя и не шевельнулся, но голос его прозвучал на весь зал: – Обвиняемая приехала к вам на станцию в час сорок пять? – Да. – Точно в час сорок пять? – Минута в минуту, сэр. Разница может быть на несколько секунд в ту или другую сторону. Я посмотрел на часы, когда она приехала. – А уехала она в два десять? – Да, в два часа десять минут, сэр. – На протяжении этих двадцати пяти минут она не покидала территорию станции? – Нет, сэр. – Она наблюдала за вашей работой? – Да, сэр. – Вы все время ее видели? – Да, она все время была рядом со мной. – Вы не могли принять за нее кого-то другого? – Нет, сэр. – Вы уверены? – Абсолютно. – У меня все, – сказал Мейсон. Лукас вызвал Бенджамина Крейндейлла. – Ваше имя? – Бенджамин Крейндейлл. – Где вы живете, мистер Крейндейлл? – В апартаментах «Бейллэр», Норвалк-авеню, триста восемь. – Там же вы проживали и шестнадцатого июня? – Конечно. – Находились ли вы в своей квартире в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое июня? – Да, сэр. – Я покажу вам схему, на которой вы увидите расположение своей квартиры и соответственно квартиры В в Колмонт-апартментс. Позднее я специально оговорю соответствие схемы оригиналам. – У меня нет возражений в отношении этой схемы, – заявил Мейсон. – Продолжайте, господин обвинитель, – попросил судья Маркхэм. Свидетель подтвердил расположение обеих квартир и с помощью масштабной линейки вместе с Лукасом определил, что расстояние между квартирами не превышает двадцати футов. – Обращаю внимание Высокого суда, – вмешался Мейсон, – что на схеме не указана разница в высоте между окнами обоих зданий. – Есть ли у вас вторая схема, где был бы показан боковой разрез зданий? – спросил судья у Лукаса. – К сожалению, нет, ваша честь, – сказал Лукас с досадой. – Замечание принято, – объявил судья Маркхэм. – Не можете ли вы нам подсказать на основании собственного опыта наблюдений, каково расстояние по вертикали? – спросил Лукас у свидетеля. – В футах и дюймах не могу. После небольшого раздумья Лукас изменил вопрос: – Футов двадцать будет, как вы думаете? – Возражаю против наводящих и подсказывающих вопросов, – внес протест Мейсон. – Возражение принято, – согласился судья Маркхэм. – Ваша честь, я снимаю данный вопрос, – сказал Лукас, – но прошу весь состав суда отвезти на место происшествия, где они могут увидеть все собственными глазами. – Защита не возражает, – заявил Мейсон. – Хорошо, – после небольшого раздумья согласился судья Маркхэм. – В половине четвертого присяжных отвезут в Колмонт-апартментс. Лукас торжествующе улыбнулся. – Мистер Крейндейлл, – спросил он, – могли ли вы слышать то, что происходило в Колмонт-апартментс в ночь на шестнадцатое июня? – Да, сэр. – Что вы слышали? – Телефонный звонок. – Что еще? – Разговор. Кто-то разговаривал по телефону. – Вы узнали говорившего по голосу? – Нет. Но говорил мужчина из квартиры В в Колмонт-апартментс. – Вы что-нибудь поняли из разговора? – Было упомянуто женское имя Рода. В этом я твердо уверен. Он называл и фамилию, но очень неразборчиво. В ней было иностранное… необычное окончание «ейн». Он сказал, что эта женщина должна зайти к нему в два часа ночи и принести деньги. – Что вы слышали еще? – Я задремал, но потом меня снова разбудили странные звуки… – Что за звуки? – Шум борьбы… Что-то упало… Послышался удар… Какое-то поскрипывание… Потом какой-то шепот… А потом настойчивый звонок в дверь… – Звонок повторялся? – Да. – Сколько раз? – Не считал… Несколько… – А когда звонили? До шума борьбы или после? – В самый разгар… Когда послышался звук падения… – Прошу задавать вопросы, – сказал Лукас Мейсону. – Давайте уточним, – обратился Мейсон к свидетелю. – Итак, сначала вы услышала телефонный звонок, да? – Да, сэр. – Из чего вы заключили, что звонил именно телефон? – Ну… По характеру звонка. – Как он звонил? – Ну… Все же знают, как звонит телефон. Подребезжит пару секунд, помолчит, потом снова подребезжит… – Это вас и разбудило? – Наверное… Ночь была темная и душная, окна были распахнуты. Я вообще сплю чутко. Сначала мне показалось, что это наш телефон… – Рассказывайте не свои предположения, а то, что видели, слышали и делали, – перебил его Мейсон. – Остальное нас не интересует. |