
Онлайн книга «Как братьев превращают в лягушек»
Муни, — прыснули Лисси и Тинка и приложили руки к губам, чтобы не выдать себя смехом. — Что означает это обращение? Может, это ласкательная форма слова «муженек»? — Он подрос! — удивился господин Лидофски. Супруги обнаружили, что совершенно необходимо незамедлительно подравнять кусты и прополоть цветы, которые буквально на глазах лезли из грядок. Тинка ткнула Лисси локтем: — Я же говорила, мы переборщили. Слишком быстро! Лисси отмахнулась от сестры и довольно пробормотала: — У них есть занятие, и они оставят нас в покое. К счастью, мы не забыли и про комнатные растения. Так что им и ночью не будет скучно. Девочки подняли руки и наколдовали себе для начала небольшую порцию воздушной кукурузы и шоколада. Потом, сидя в садике позади дома и подставив лица солнцу, они еще раз обсудили, что делать с братьями. Со знанием дела Тинка говорила: — Это как с ядом — все дело в дозировке. Мы можем задумать только что-нибудь хорошее, как с Лидофскими. Вся прелесть — в передозировке! Они совещались до глубокой ночи. Тинка все тщательно записывала. Субботнее утро сводные сестры провели в поисках заклинаний, а после полудня приступили к делу. Когда девочки закончили колдовать, они почувствовали некоторое разочарование. Должно было пройти некоторое время, прежде чем Тинка и Лисси узнали, сбылось ли колдовство. ![]() Провалились. Вечером они обнаружили нарисованную на стене кошку, которая довольно ухмылялась. — Спорим, это Казимир, — сказала Лисси. Кот мяукнул в знак согласия. — Интересно, почему он стал невидимым? — Тинка мысленно завязала узелок на память, так как хотела спросить об этом госпожу Шикетанц во время следующего телефонного разговора. В эту ночь братья не появлялись, и девочки спали крепко. За завтраком Тинка спросила: Что тебе сегодня снилось? Огромные прыщи, которые преследовали меня, как помидоры-убийцы, — призналась Лисси, уминая хлеб, намазанный медом, — А тебе? — Огромный паук. Теперь и Лисси,. и Тинка могли посмеяться над своими снами, хотя бы потому, что больше не боялись их осуществления. Самое страшное осталось позади, Сегодня узнаем, прошли ли мы испытание, — вспомнила Тинка. Экзамен на пригодность, — пробормотала Лисси так, будто речь шла о чем-то ядовитом. Девочки с нетерпением ждали контролера Янореса, который, как назло, все не появлялся. — Что бы это значило? — размышляла Тинка. — Что-то хорошее или что-то плохое? Лисси была спокойнее, чем обычно. Она с сожалением думала о том, что их исключат из Клуба колдуний: все же возможность колдовства со знаком плюс значительно лучше, чем полное отсутствие колдовских сил. Стрелки часов неумолимо приближались к одиннадцати, и девочкам пора было возвращаться в родительский дом. Борис и Грит устраивали воскресный обед, в котором гвоздем программы было мясо-гриль. В подивленном настроений Лисси и Тинка покидали свой дом в Кристальном переулке. Лисси то и дело тяжело вздыхала. Даже полное исчезновение прыщей ее не радовало. Не легче было и на душе у Тинки. Обе чувствовали, что делали все неправильно. На улице не оказалось ни души, а Лисси и Тинка обрадовались бы сейчас даже сердитой колдунье-наставнице. Но она не доставила им такого удовольствия. Милые мои, что у вас за вид? — спросил господин Тедимайер, встретив девочек на террасе. Вид как вид, — не очень убедительно сказала Тинка. Борис, ты не забыл про гриль? — всполошилась Грит Клювель. Но ведь это всегда делает Фрэнк, — напомнил ей господин Тедимайер. Его нет дома, и Стэна тоже,— отозвалась госпожа Клювель и мягко улыбнулась Борису. — А где они? Мы должны приходить к обеду, а они нет? — поинтересовалась Тинка. Господин Тедимайер укоризненно заметил: Но ведь пообедать с нами — это не наказание. Да я не это хотела сказать, — оправдывалась Тинка. Грит Клювель налила себе стакан, крюшона и подсела к девочкам. — Даже если братья, скажем так, не всегда хорошо поступали с вами, вы можете ими гордиться. Это замечание вызвало у Лисси приступ едкого смеха. — Они победили на конкурсе, — продолжала Грит. От ее внимания не ускользнуло, что Лисси и Тинка вдруг приподнялись со стульев и даже схватили друг друга за руки. — Вчера вечером к нам приходил менеджер, который хочет заключить договор с «Голодными каннибалами». Сегодня в студии они должны записывать свою песню. Отныне репетиции станут ежедневными, а в ближайший уик-энд будет небольшой концерт. Мы с Борисом согласились, если мальчики не отстанут в школе. Правда, для этого и Фрэнку, и Стэну придется немного потрудиться. — И у них едва ли останется время на нас, — одновременно пробормотали девочки. — Верно, — согласилась Грит Клювель. Тинка и Лисси обменялись взгляда-г ми, беспокойно покусывая губы. В гостиную влетел запыхавшийся Торстен. — Меня здесь нет, скажите, что я... уехал... в... Южную Америку! — С этими словами он пронесся в свою комнату и захлопнул дверь. — Что это с ним? — спросила Тинка. Ответ не заставил себя долго ждать. Из-за угла появились стройные ноги и пышная каштановая прическа. — Где он? Я должна его видеть! — закричала девушка. Госпожа Клювель встала у открытой двери террасы: — Могу ли я поинтересоваться, с кем мы имеем удовольствие... -- Меня зовут Вероника. Я знаю Тор-стена по университету. Мы познакомились накануне на дискотеке. Мы встретились только что, на улице, и он вдруг пустился бежать... Тинка удовлетворенно прищелкнула языком, а Лисси потерла руки. Они услышали, как Грит Клювель выпроваживала Веронику, расточая ей комплименты и сообщая, что Торстен только что уехал с другом. Для верности она проводила девушку до садовой калитки и проследила за тем, чтобы та действительно ушла. Вернувшись, госпожа Клювель покачала головой: Хотела бы я знать, что Торстен учудил на дискотеке. Сегодня утром звонили уже пять девушек, и все пятеро хотят договориться с ним о свидании. |