
Онлайн книга «Тайна «Голубого поезда»»
– Да, – снова кивнула Кэтрин. Тон ее был абсолютно безразличным, словно она говорила о ком-то другом. – Ну, примите мои поздравления. – Поднявшись, доктор ткнул пальцем в послание миссис Сэмюэл Харфилд: – Не беспокойтесь из-за этой женщины и ее мерзкого письма. – Не такое уж оно мерзкое, – возразила Кэтрин Грей. – При сложившихся обстоятельствах оно выглядит вполне естественно. – Иногда у меня возникают на ваш счет серьезнейшие подозрения, – заметил доктор. – Почему? – Из-за вещей, которые вы считаете вполне естественными. Кэтрин рассмеялась. За ленчем доктор Харрисон сообщил жене новости, приведшие ее в радостное возбуждение. – Выходит, у старой миссис Харфилд была куча денег! Хорошо, что она оставила их Кэтрин Грей. Эта девушка – святая! Доктор скорчил гримасу: – Мне всегда казалось, что со святыми нелегко иметь дело. Кэтрин Грей чересчур человечна для святой. – Просто она святая с чувством юмора, – подмигнула мужу миссис Харрисон. – И хотя ты вряд ли это замечал, она очень недурна собой. – Кэтрин Грей? – искренне удивился доктор. – Конечно, у нее довольно красивые глаза. – Ох уж эти мужчины! – воскликнула его жена. – Слепы, как летучие мыши! У Кэтрин есть все качества настоящей красавицы. Ей не хватает только подходящей одежды. – А что не так с ее одеждой? По-моему, она всегда очень приятно выглядит. Миссис Харрисон тяжко вздохнула, а доктор поднялся, готовясь к обходу пациентов. – Ты бы заглянула к ней, Полли, – предложил он. – Обязательно, – быстро отозвалась она. Миссис Харрисон нанесла визит Кэтрин Грей около трех. – Я так рада за вас, дорогая, – сказала она, тепло пожимая ей руку. – И все в деревне будут очень рады. – Спасибо, – поблагодарила Кэтрин. – Хорошо, что вы пришли, – я как раз хотела спросить вас о Джонни. – О Джонни? Ну… Джонни был младшим сыном миссис Харрисон. В следующую минуту она пустилась обстоятельно рассказывать о его гландах и аденоидах. Кэтрин слушала с сочувствующим видом. Привычки умирают с трудом. Последние десять лет слушание занимало солидную часть ее времени. «Не помню, дорогая, рассказывала ли я вам о флотском бале в Портсмуте? Когда лорд Чарльз восхищался моим платьем?» И Кэтрин приходилось вежливо отвечать: «Думаю, что да, миссис Харфилд, но я все уже забыла. Может быть, расскажете еще раз?» После чего старая леди начинала подробнейшее повествование с многочисленными коррективами и паузами, во время которых воскрешалась в памяти очередная деталь. Хотя Кэтрин слушала вполуха, она всегда умудрялась абсолютно машинально говорить в паузах то, чего от нее ожидала старая леди… Теперь так же привычно слушала миссис Харрисон. Через полчаса гостья внезапно спохватилась: – Что это я все время о своем! Ведь я пришла поговорить о вас и ваших планах. – Вряд ли у меня есть какие-нибудь планы. – Но не собираетесь же вы оставаться здесь! Нотки ужаса в ее голосе заставили Кэтрин улыбнуться: – Нет, мне бы хотелось попутешествовать. Я ведь почти нигде не бывала. – Должно быть, вам было тяжело сидеть все эти годы как взаперти. – Не знаю, – промолвила Кэтрин. – Это давало мне ощущение свободы. – Она слегка покраснела при виде изумленного лица собеседницы. – Наверное, это звучит глупо. Конечно, в чисто физическом смысле свободы у меня было немного… – Еще бы! – вставила миссис Харрисон, припоминая, что Кэтрин редко располагала такой полезной вещью, как выходной день. – Но, будучи занятой физически, чувствуешь себя свободной духовно. Это прекрасное ощущение. Миссис Харрисон покачала головой: – Что-то не пойму вас. – Поняли бы, оказавшись на моем месте. Тем не менее мне хочется перемен, хочется… ну, чтобы что-нибудь произошло. Нет, не со мной. Я имею в виду, что хотела бы находиться в центре интересных событий, даже оставаясь наблюдателем. Ведь в Сент-Мэри-Мид почти ничего не происходит. – Что верно, то верно, – охотно согласилась миссис Харрисон. – Сначала я поеду в Лондон, – продолжала Кэтрин. – Мне нужно повидать адвокатов. А потом, пожалуй, отправлюсь за границу. – Вот и отлично! – Но, конечно, прежде всего… – Да? – Мне нужно обзавестись одеждой. – Именно это я и сказала сегодня утром Артуру! – торжествующе воскликнула миссис Харрисон. – Знаете, Кэтрин, вы бы выглядели настоящей красавицей, если бы немного постарались. Мисс Грей рассмеялась. – Не думаю, чтобы вам удалось сделать из меня красавицу, – вполне искренне отозвалась она. – Но, конечно, я бы с удовольствием носила хорошую, дорогую одежду. Простите, боюсь, что я слишком много говорю о себе. Миссис Харрисон устремила на нее проницательный взгляд. – Должно быть, вам это в новинку, – сухо заметила она. Перед отъездом из деревни Кэтрин пошла проститься со старой мисс Вайнер. Она была на два года старше миссис Харфилд, и ее мысли в основном были заняты тем, как ей удалось пережить покойную подругу. – Вы бы никогда не подумали, что я переживу Эмму Харфилд, верно? – торжествующе осведомилась мисс Вайнер. – Мы с ней вместе учились в школе. И вот теперь ее нет, а я жива! Кто бы мог подумать! – Вы ведь всегда едите за ужином черный хлеб, не так ли? – машинально промолвила Кэтрин. – Странно, что вы это помните, дорогая. Да, если бы Эмма Харфилд каждый вечер съедала ломтик черного хлеба и принимала немного стимулирующего, она могла бы быть сейчас среди нас. – С триумфом кивнув, старая леди внезапно вспомнила о событии в жизни гостьи. – Я слышала, вы унаследовали много денег? Ну-ну! Не тратьте их попусту. Вы собираетесь в Лондон повеселиться? Отлично, только не думайте, что вы выйдете замуж, – это вам не удастся. Вы не из тех, которые привлекают мужчин. А кроме того, вы уже не первой молодости. Сколько вам лет? – Тридцать три, – ответила Кэтрин. – Это еще куда ни шло, – с сомнением произнесла мисс Вайнер. – Хотя, конечно, первую свежесть вы уже потеряли. |