
Онлайн книга «Тайна «Голубого поезда»»
Амелия Вайнер. P.S. Я нашла в газете упоминание о Вас и Вашей кузине, виконтессе Тэмплин, вырезала заметку и спрятала ее. В воскресенье я молилась о том, чтобы Господь уберег Вас от гордости и тщеславия». Кэтрин дважды прочитала послание, потом отложила его и устремила взгляд в окно своей спальни на голубые воды Средиземного моря. Она ощущала странный комок в горле. На нее внезапно нахлынула тоска по Сент-Мэри-Мид. Все эти повседневные глупые мелочи казались до боли знакомыми и родными. Ей захотелось уронить голову на руки и как следует выплакаться. Вошедшая в этот момент Ленокс удержала ее от этого. – Привет, Кэтрин, – поздоровалась она. – Что это с тобой? – Ничего, – ответила Кэтрин, спешно убирая в сумочку письмо мисс Вайнер. – Ты выглядишь как-то странно, – заметила Ленокс. – Надеюсь, ты ничего не имеешь против того, что я позвонила твоему приятелю мсье Пуаро и пригласила его с нами на ленч в Ницце. Я сказала, что ты хочешь его видеть, так как подумала, что ради меня он не придет. – Значит, на самом деле тебе хочется увидеть его? – уточнила Кэтрин. – Да, – кивнула Ленокс. – Я от него без ума. Никогда еще не встречала мужчину, чьи глаза были бы зелеными, как у кота. – Ладно, – рассеянно отозвалась Кэтрин. Последние несколько дней были весьма утомительными. Арест Дерека Кеттеринга был основной темой разговоров, и тайна «Голубого поезда» обсуждалась со всех сторон. – Я заказала машину, – сообщила Ленокс, – и что-то наврала маме – не помню, что именно, но она все равно ничего не запомнила. Если бы мама знала, куда мы собираемся, то отправилась бы с нами и стала бы донимать мсье Пуаро. Когда Кэтрин и Ленокс прибыли в «Негреско», детектив их уже поджидал. Он был преисполнен истинно галльской вежливости и осыпал девушек столькими комплиментами, что они не могли удержаться от смеха. Тем не менее трапеза получилась невеселой: Кэтрин казалась рассеянной, а фразы Ленокс перемежались длительными паузами. Когда они сидели на террасе, потягивая кофе, она неожиданно спросила: – Как идут дела? Вы знаете, что я имею в виду. Пуаро пожал плечами. – Идут своим ходом, – ответил он. – И вы просто позволяете им идти подобным образом? Детектив печально взглянул на Ленокс: – Вы молоды и потому торопитесь, но есть три вещи, которые нельзя торопить, – le bon Dieu, природу и стариков. – Чепуха! – отрезала девушка. – Вы не старик. – Рад это слышать. – А вот и майор Найтон! – воскликнула Ленокс. Кэтрин быстро оглянулась и тут же повернула голову назад. – Он с мистером ван Олдином, – продолжила Ленокс. – Я хочу кое о чем спросить майора. Сейчас вернусь. Оставшись вдвоем с Кэтрин, Пуаро наклонился вперед и негромко произнес: – Вы distraite, [61] мадемуазель. Ваши мысли блуждают где-то далеко? – Не дальше Англии. – Повинуясь внезапному импульсу, она вынула письмо, полученное утром, и протянула его детективу: – Это первая весточка, пришедшая из прежней жизни. Почему-то она причинила мне боль. Пуаро прочитал письмо и вернул его Кэтрин: – Значит, вы собираетесь вернуться в Сент-Мэри-Мид? – Вовсе нет! Зачем мне это делать? – Очевидно, я ошибся, – сказал Пуаро. – Прошу меня извинить – я на одну минуту. Он направился туда, где Ленокс Тэмплин разговаривала с ван Олдином и Найтоном. Американец выглядел утомленным и постаревшим. Он приветствовал Пуаро кратким кивком, не проявив других признаков внимания. Когда миллионер отвернулся, чтобы ответить Ленокс, Пуаро отозвал его секретаря в сторону. – Мсье ван Олдин выглядит плохо, – заметил он. – Вас это удивляет? – отозвался Найтон. – Скандал с арестом Дерека Кеттеринга стал последней каплей. Он даже сожалеет о том, что просил вас выяснить правду. – Мистер ван Олдин возвращается в Англию? – спросил Пуаро. – Мы собираемся выехать послезавтра. – Хорошая новость. – Поколебавшись, детектив бросил взгляд на террасу, где сидела Кэтрин. – Я хотел бы, чтобы вы сообщили об этом мисс Грей. – О чем именно? – О том, что вы… я имею в виду, что мсье ван Олдин возвращается в Англию. Найтон выглядел озадаченным, но молча повернулся и направился к Кэтрин. Пуаро удовлетворенно кивнул и подошел к Ленокс и американцу. Через пару минут они присоединились к остальным. Какое-то время беседа была общей, потом миллионер и его секретарь ушли. Пуаро тоже собрался уходить. – Тысяча благодарностей за ваше гостеприимство, – поблагодарил он девушек. – Ленч был поистине очаровательным. Ma foi, я в этом нуждался. – Он выпятил грудь и постучал по ней ладонью: – Теперь я чувствую себя львом! Ах, мадемуазель Кэтрин, вы не видели меня таким, каким я иногда могу быть! Вы видели мягкого и добродушного старика, но есть и другой Эркюль Пуаро. Сейчас он отправляется угрожать, нападать, сеять ужас в сердцах тех, кто будет его слушать! – И маленький бельгиец самодовольно посмотрел на девушек. Казалось, его слова произвели на них впечатление, хотя Ленокс закусила губу, а уголки рта Кэтрин подозрительно вздрагивали. – И я добьюсь успеха, – серьезно добавил детектив. Он отошел на несколько шагов, когда голос Кэтрин заставил его повернуться: – Я хочу сказать вам, мсье Пуаро, что вы были абсолютно правы. Я собираюсь вернуться в Англию как можно скорее. Он посмотрел на нее, слегка покрасневшую под его изучающим взглядом: – Понимаю. – Не думаю, чтобы вы понимали, – возразила Кэтрин. – Мне известно куда больше, чем вы думаете, – спокойно произнес Пуаро. Он отошел со странной улыбкой на губах, сел в поджидающий его автомобиль и поехал в Антиб. На вилле «Марина» Иполит, лакей графа де ля Роша, с деревянным выражением лица протирал граненое стекло на столе своего хозяина. Сам граф отбыл на весь день в Монте-Карло. Случайно выглянув в окно, Иполит увидел быстро приближающегося к парадной двери визитера настолько необычной внешности, что лакей при всем своем опыте затруднялся отнести его к какой-либо определенной категории посетителей. Окликнув свою жену Мари, которая возилась в кухне, он привлек ее внимание к тому, кого назвал «се type lа». |