
Онлайн книга «Смерть Лорда Эджвера»
– Да, – сказал я, – вы наверняка правы. – Смотрите, Гастингс. Лорд Эджвер подтвердил все, что сообщила нам его жена. Она действительно посылала к нему всевозможных адвокатов, но он был непоколебим. А потом вдруг согласился! – Или говорит, что согласился, – напомнил ему я. – Совершенно верно, Гастингс! Вы очень точно заметили. Или говорит, что согласился. У нас нет доказательств, что он написал то письмо. Допустим, мсье лжет. По неизвестной пока причине вводит нас в заблуждение. Но если представить, что он его написал, то тогда напрашивается вывод, что у него появилась причина это сделать. А каким здесь может быть простейший вывод? Конечно, тот, что он встретил женщину, на которой захотел жениться. Возможно, в этом кроется причина его неожиданного согласия. Так что мисс Кэррол я спрашивал неспроста. – Мисс Кэррол отвергла эту идею категорически, – сказал я. – Да. Мисс Кэррол... – задумчиво проговорил Пуаро. – Что вы хотите сказать? – раздраженно спросил я. Пуаро считает, что сомнение лучше и понятнее всего выражает новая интонация. – Какая у нее могла быть причина лгать нам? – Aucune, aucune [33] . Но, знаете, по-моему, ей нельзя особенно доверять. – Вы думаете, она лжет? Но почему? Мне кажется, она человек прямой. – В том-то и дело. Иногда трудно бывает отличить заведомую ложь от заведомой неточности. – Что вы имеете в виду? – Обмануть намеренно – это одно. Но быть настолько уверенной в правоте своих идей и фактов, что не замечать деталей, – это, мой друг, черта очень честных людей. Заметьте, что однажды она уже солгала нам, сказав, что видела лицо Сильвии Уилкинсон, хотя она никак не могла его видеть! А объясняется это просто. Она смотрит вниз и видит в холле Сильвию Уилкинсон. Ей и в голову не приходит, что она может обознаться. Она знает, что это Сильвия Уилкинсон. Она говорит, что отчетливо видела ее лицо, потому что уверена в своей правоте, а следовательно, детали значения не имеют. Мы указываем ей, что она не могла видеть лица пришедшей женщины. В самом деле? А какое имеет значение, видела она ее лицо или нет, – ведь это была Сильвия Уилкинсон! И так с любым другим вопросом. Она знает. И отвечает, исходя из своего знания, а не из логики действительных фактов. К уверенному свидетелю нужно всегда относиться с подозрением, друг мой. Гораздо лучше полагаться на свидетеля, который не помнит точно, не уверен, роется в памяти: ага! вот как это было... – Пуаро! – взмолился я. – Вы опрокидываете все мои представления о свидетелях. – Она высмеяла мою идею о том, что лорд Эджвер вновь собирался жениться, только потому, что ей это никогда не приходило в голову. Она даже не дала себе труда вспомнить, было ли хоть что-нибудь, что могло бы указать на такую возможность. К сожалению, от нее мы ничего нового не узнали. – Она нимало не смутилась, когда вы сказали ей, что она не могла видеть лица Сильвии Уилкинсон, – вспомнил я. – Вот именно! Поэтому я и решил, что она не лжет, а заблуждается искренне. Я пока не вижу повода для намеренной лжи... если только... да, это идея! – Какая? – нетерпеливо спросил я. Но Пуаро лишь покачал головой. – Мне только сейчас пришло в голову... Но нет, это слишком неправдоподобно. И он замолчал. – По-моему, мисс Кэррол очень привязана к девушке. – Да. Она очень решительно вмешалась в наш разговор. Кстати, Гастингс, как вам понравилась достопочтенная мисс Адела Марш? – Мне жаль ее, по-настоящему жаль. – У вас доброе сердце, Гастингс, оно всегда готово посочувствовать грустным красавицам. – А какое у вас впечатление? – Конечно, она несчастна, – согласился Пуаро. – Надеюсь, вы понимаете, – взволнованно сказал я, – насколько бессмысленно предположение Сильвии Уилкинсон о том, что она... имеет отношение к убийству. – Ее алиби наверняка безупречно. Хотя Джепп мне еще не сообщил, какое оно. – Пуаро, неужели вы хотите сказать, что вам недостаточно было увидеть ее и поговорить с ней? Вам еще нужно алиби? – Eh bien, мой друг, а что мы вынесли из встречи с ней? Мы предполагаем, что ей нелегко жилось, она призналась, что ненавидела отца и что радуется его смерти, ее чрезвычайно волнует тот факт, что мы виделись с ее отцом за день до смерти, – и после этого вы говорите, что она не нуждается в алиби? – Да сама ее откровенность доказывает, что она невиновна! – стоял на своем я. – Откровенность, видимо, характерная черта всей семьи, – усмехнулся Пуаро. – С какой помпой открыл нам свои карты новый лорд Эджвер! – Да уж, – улыбнулся и я. – Он нашел оригинальный способ. – Как это у вас говорится – на ходу подошвы рвет? – Подметки, – исправил я. – У нас, наверное, был глупый вид. – Вот еще! Вы, может быть, и выглядели глупо, но я нет. Напротив, друг мой, я полностью контролировал происходящее, и мне удалось застать его врасплох. – Вы так думаете? – ехидно спросил я, поскольку считал, что ничего подобного не случилось. – Уверен! Я слушаю, слушаю, а потом задаю вопрос о совершенно постороннем предмете – и куда девается апломб храброго мсье? Вы не наблюдательны, Гастингс. – Мне показалось, что известие о смерти Карлотты Адамс вызвало у него неподдельный ужас. – Как знать... может быть, и неподдельный. – Интересно, почему он рассказывал о событиях того вечера с таким цинизмом? Считал, что это остроумно? – Возможно. У вас, англичан, вообще своеобразные представления о юморе. Но не исключено, что он делал это намеренно. Если факты скрывать, они вызовут удвоенное подозрение. Если о них громогласно сообщить, то им могут придать меньшее значение, чем они того заслуживают. – Например, его ссора с дядей? – Совершенно верно. Он знает, что о ней рано или поздно станет известно, и сам спешит оповестить нас о ней. – Он не так глуп, как кажется. – Он совсем неглуп! И когда дает себе труд раскинуть мозгами, они у него отлично работают. Он понимает, в каком очутился положении, и, как я уже сказал, спешит выложить свои карты. Вы играете в бридж, Гастингс. Скажите, в каком случае так поступают? |