
Онлайн книга «Смерть Лорда Эджвера»
– Есть еще один человек, у которого мог быть повод и которого вы не учитываете, – заметил Пуаро. – Кто он такой, сэр? – Джентльмен, который, как говорят, хочет жениться на супруге лорда Эджвера. Я имею в виду герцога Мертонского. – Да, у него, я думаю, был повод, – со смехом ответил Джепп. – Но герцоги обычно не убивают. И он в Париже. – Значит, вы не рассматриваете его всерьез как подозреваемого? – А вы, мсье Пуаро? И, продолжая смеяться над абсурдностью этой идеи, Джепп вышел из комнаты. Глава 17
Дворецкий Следующий день мы провели в бездействии, но Джепп действовал вовсю. К нам он пришел уже около пяти, красный от злости. – Меня надули! – Это невозможно, друг мой, – ласково возразил Пуаро. – Нет, правда! Этому (тут он употребил непечатное выражение) дворецкому удалось от меня улизнуть. – Он исчез? – Да. Смылся. А я-то, кретин, даже не особенно его подозревал! – Успокойтесь, прошу вас, успокойтесь. – Вам хорошо говорить. А что бы вы запели, если бы начальство вам устроило разнос? Да, он проворный малый. И не в первый раз так смывается. Стреляный воробей. Джепп вытер лоб и обессиленно замолк. Пуаро издавал какие-то утешительные звуки, похожие на квохтание курицы, снесшей яйцо. Я, лучше знающий английский национальный характер, твердой рукой налил в стакан виски с содовой и поставил его перед сникшим инспектором. При виде стакана Джепп слегка приободрился. – Что ж, – сказал он, – это, пожалуй, не повредит. Еще через несколько минут действительность перестала казаться ему слишком мрачной. – Знаете, я и сейчас не уверен, что он убийца. Подозрительно, конечно, что он удрал, но у него на то могли быть и другие причины. Я вам говорил, что занялся им вплотную. Он, похоже, был завсегдатаем двух-трех ночных клубов, в которые порядочные люди не ходят. И здесь все не так просто. Нам еще придется как следует поработать. Очень темная личность. – Tout de meme [42] , это еще не значит, что он убийца. – Вот именно! За ним, может, и много грехов, но совсем не обязательно убийство. Нет, это, конечно, была Адамс. Хотя у меня до сих пор нет доказательств. Сегодня мои люди прочесали ее квартиру, но ничего не нашли. Она была осмотрительной. Почти никаких писем – только те, в которых говорится о делах. Аккуратно сложены, пронумерованы. Два письма от сестры из Вашингтона. Ничего подозрительного. Кое-что из драгоценностей – солидная, старая работа, ничего современного или чересчур дорогого. Дневника она не вела. Банковская и чековая книжки тоже ни о чем не говорят. Можно подумать, что у нее вообще не было личной жизни! – Замкнутый характер, – в задумчивости произнес Пуаро. – Нам это, конечно, осложняет дело. – Я разговаривал с ее горничной. Сведений – ноль. Разговаривал с барышней, у которой шляпный магазин, – они вроде бы дружили. – О! И какое у вас мнение о мисс Драйвер? – Смышленая мисс. Но помощи и от нее никакой. Должен вам сказать, что меня это не удивляет. Сколько пропавших барышень я разыскивал на своем веку, и их родственники и друзья всегда говорят одно и то же: «Милая, добрая, с мужчинами не общалась». И всегда ошибаются. Это же неестественно! Девушки должны общаться с мужчинами. Если, конечно, с ними все в порядке. Никто не запутывает полицию так, как преданные друзья и родственники. Он перевел дыхание, а я подлил ему еще. – Спасибо, капитан Гастингс. Пожалуй, это не повредит. И вот так всегда. Крутишься, как заведенный. Она обедала и ужинала по крайней мере с десятком молодых людей, но откуда мне знать, к кому из них она была неравнодушна? Ее видели с теперешним лордом Эджвером, с актером Брайаном Мартином, с другими – но что толку? Ваша идея, что за ней кто-то стоит, мсье Пуаро, по-моему, не годится. Она наверняка действовала сама по себе, вот увидите. Я сейчас выясняю, что ее связывало с лордом Эджвером. Надо будет съездить в Париж. На шкатулке написано Париж, и лорд Эджвер туда ездил несколько раз прошлой осенью на аукционы – так говорит мисс Кэррол. На завтра назначено дознание. Но его, конечно, отсрочат, и я еще наверняка успею на дневной пароход. – Дорогой Джепп, меня восхищает ваша энергия! – А вы все ленитесь. Сидите себе и думаете! Пользуетесь услугами... как это... маленьких серых клеточек. Нет, мсье Пуаро, надо шевелиться! Под лежачий камень вода не течет. В комнату вошла наша горничная. – Мистер Брайан Мартин, сэр. Вы его примете? – Мне пора, мсье Пуаро, – поднялся Джепп. – Я вижу, у вас от театральных знаменитостей отбоя нет. Пуаро скромно пожал плечами, и Джепп захихикал. – Вы, наверное, миллионер, мсье Пуаро? Что вы делаете с деньгами? – Коплю. И раз уже мы заговорили о деньгах – как лорд Эджвер распорядился своими? – Все досталось его дочери. Мисс Кэррол – пятьсот фунтов. Других распоряжений нет. Очень простое завещание. – Когда он его написал? – После того, как от него ушла жена, – примерно два года назад. Он позаботился о том, чтобы она не получила ничего, как видите. – Мстительный человек, – пробормотал Пуаро про себя. – Пока! – бодро сказал Джепп и отбыл. Вместо него в комнату вошел Брайан Мартин. Он был безукоризненно одет и выглядел совершенно неотразимым. В то же время мне показалось, что он осунулся и погрустнел. – Боюсь, что заставил себя ждать, мсье Пуаро, – виновато произнес он. – Тем более что я вообще зря вас побеспокоил. – En verite? [43] – Да. Я говорил с той девушкой – спорил, просил, уговаривал. Все напрасно! Она категорически запретила мне обращаться к вам за помощью. Так что, боюсь, ничего у нас не получится. Ради бога, простите, что напрасно отнимал у вас время... – Du tout – du tout [44] , – добродушно ответил Пуаро. – Я этого ожидал. – Как? – удивленно спросил Брайан. – Вы этого ожидали? |