
Онлайн книга «Печальный кипарис»
– Да… мы давно тут не были, – сказала Элинор. – Я… Сестра О’Брайен просила отыскать вас. Она хочет приподнять миссис Уэлман и говорит, что вы обычно делаете это вместе. – Иду, иду. – Мэри ускорила шаг, потом побежала. Элинор смотрела ей вслед. Бежала Мэри легко и грациозно. – Аталанта [8] , – тихо промолвил Родди. Элинор ничего на это не ответила. А потом, после долгой паузы, сказала: – Скоро ленч. Нам пора возвращаться. И они направились к дому. 5
– Ну, пойдем, Мэри. Там играет Гарбо [9] , и вообще отличный фильм – сплошной Париж. По книжке одного классного писателя. По ней даже опера какая-то есть. [10] – Ужасно мило с твоей стороны пригласить меня, но я правда не могу. – Теперь тебя не вытащишь, – сердито сказал Тэд Бигланд. – Ты стала какая-то не такая – совсем на себя не похожа. – Вовсе нет, Тэд. – А вот и да. А все эта твоя шикарная школа, да потом еще и в Германию съездила… Ну, конечно, теперь ты для нас слишком хороша. – Неправда, Тэд. Я такая же, какой всегда была, – пылко возразила девушка. Тэд, типичный деревенский крепыш, несмотря на весь свой гнев, смотрел на девушку с восторгом. – Нет, ты очень изменилась. Ты стала почти как леди, Мэри. – Почти – это не считается, верно? – с внезапной горечью проговорила Мэри. – Ну не скажи, – вдруг поняв, что она чувствует, тут же возразил Тэд. – И вообще, кого это в наше время волнует? Леди, джентльмены и прочая чепуха! – воскликнула Мэри. – Да, это, конечно, не имеет значения, – согласился Тэд, но не очень уверенно. – И все-таки это всегда чувствуется! Господи, Мэри, ты выглядишь как герцогиня или графиня, не меньше! – Это еще ни о чем не говорит. Я видела графинь, которые выглядели как старьевщицы! – сказала Мэри. – Но ты же понимаешь, что я имею в виду. Неожиданно перед ними возникла величавая и весьма внушительных размеров фигура в великолепном черном платье. Отступив в сторону, Тэд поздоровался: – Добрый день, миссис Бишоп. Миссис Бишоп бросила на них пристальный взгляд и милостиво кивнула. – Добрый день, Тэд Бигланд. Добрый день, Мэри. – И проплыла мимо – точно корабль на всех парусах. Тэд почтительно проследил за ней взглядом. – Вот она в самом деле похожа на герцогиню, – вполголоса проговорила Мэри. – Да, держаться она умеет. При ней меня всегда в пот бросает. – Она меня не любит, – тихо сказала Мэри. – Чепуха, моя милая! – Нет, правда. Не любит. Она всегда говорит мне гадости. – Ревность, – кивнул Тэд с видом умудренного жизнью человека. – В этом вся закавыка. – Возможно, ты и прав… – с некоторым сомнением согласилась Мэри. – Тут нечего и гадать. Она здесь уже столько лет в экономках, привыкла всеми командовать и делать все по-своему, а теперь старая миссис Уэлман привязалась к тебе… Это ее просто доконало! Вот и все! Тень беспокойства пробежала по лицу Мэри: – Глупо, конечно… но я не выношу, когда кто-нибудь меня не любит. – Среди женщин всегда найдутся такие, которые будут тебя недолюбливать. Всякие завистливые ведьмы, которые пережить не смогут, что ты такая красивая! – По-моему, зависть – ужасная вещь, – сказала Мэри. – Может быть… и тем не менее она существует. Послушай, я на прошлой неделе видел в «Алледоре» отличный фильм. С Кларком Гейблом [11] . Про одного миллионера, который не обращал внимания на свою жену. Ну тогда она прикинулась, что закрутила с другим. Там был еще один парень… Мэри отошла от Тэда: – Извини, но мне пора идти. Я опаздываю. – Куда ты так спешишь? – К сестре Хопкинс на чашку чаю. Тэд вытаращил на нее глаза. – Странные у тебя друзья. Это же самая большая сплетница во всей деревне! Всюду сует свой длинный нос. – Ко мне она всегда добра, – кротко возразила Мэри. – А я что? Я не говорю, что она плохая. Просто больно уж болтливая. – До свидания, Тэд. Она поспешила прочь, а Тэд обиженно смотрел ей вслед. 6
Сестра Хопкинс занимала маленький коттедж на окраине деревни. Она только что вернулась и развязывала ленты чепца, когда пришла Мэри. – Ага, вот и ты! Я немного припозднилась. Старой миссис Калдекотт стало опять плохо. Из-за этого на перевязки ушло больше времени, чем обычно. Я видела тебя с Тэдом Бигландом. – Да… – как-то удрученно сказала Мэри. Сестра Хопкинс настороженно на нее взглянула и, чиркнув спичкой, стала зажигать конфорку под чайником. – Он сказал тебе что-нибудь особенное, моя дорогая? – Ее длинный нос чуть дрогнул. – Нет, просто пригласил в кино. – Понятно, – бодрым голосом произнесла сестра Хопкинс. – Он, безусловно, приятный молодой человек и неплохо устроен – все-таки механик в гараже, а отец его один из лучших фермеров в округе. И все же, сдается мне, ты могла бы найти кого-нибудь получше, чем Тэд Бигланд. С твоим-то образованием и воспитанием! Вот я и говорю: надо тебе выучиться на массажистку. Дело хорошее, будешь встречаться с разными людьми, да и времени свободного много. |