
Онлайн книга «Вечеринка в Хэллоуин»
– Всегда с целью привлечь к себе внимание? – Да, вы правы. Ей только это и было нужно. – Ты не можешь утверждать, что девочка постоянно лгала, потому что она один раз сочинила историю о путешествии, – заметил суперинтендент Спенс. – Я и не утверждаю, – отозвалась Элспет, – но считаю это очень вероятным. – Следовательно, если Джойс Рейнолдс заявила бы, что видела убийство, вы бы решили, что она это выдумала? – Совершенно верно, – кивнула миссис Маккей. – И могла бы ошибиться, – сказал ее брат. – Каждый может ошибиться. Знаешь старую историю о мальчике, которому нравилось кричать: «Волк!» – он кричал это слишком часто, поэтому, когда волк появился в самом деле, никто ему не поверил, и волк его загрыз. – Значит, вы считаете… – Я по-прежнему считаю вероятным, что Джойс все выдумала. Но я человек справедливый и допускаю, что она могла что-то видеть – пускай не убийство, но что-то вроде него. – И поэтому ее убили, – закончил суперинтендент Спенс. – Не забывай об этом, Элспет. – Я и не забываю. Вот почему я говорю, что, возможно, неверно о ней судила. Сожалею, если так. Но спросите каждого, кто ее знал, и вам все скажут, что Джойс любила приврать. Естественно, что вечеринка ее возбудила и ей хотелось произвести впечатление на окружающих. – Однако они ей не поверили, – заметил Пуаро. Элспет Маккей с сомнением покачала головой. – Какое убийство она могла видеть? – допытывался Пуаро. – Никакого, – решительно ответила Элспет Маккей. – Но ведь люди здесь умирали – скажем, за последние три года. – Естественно, – кивнул Спенс. – Старики, инвалиды, возможно, автомобилист кого-то сбил и скрылся с места происшествия… – И никаких необычных или неожиданных смертей? – Ну… – Элспет заколебалась. – Я тут записал несколько имен, – перебил ее брат. Он придвинул к Пуаро лист бумаги. – Это избавит вас от лишних расспросов. – Здесь указаны предполагаемые жертвы? – Пожалуй, это слишком сильно сказано, но если рассуждать в пределах возможностей… Пуаро прочитал вслух: – Миссис Ллуэллин-Смайт. Шарлотт Бенфилд. Дженет Уайт. Лесли Ферриер… – Он прервался, посмотрел на миссис Маккей и повторил первое имя: – Миссис Ллуэллин-Смайт. – Возможно, тут что-то есть, – кивнула Элспет и добавила слово, похожее на «опера». – Опера? – Пуаро был озадачен. – При чем тут опера? – Однажды ночью она сбежала, – продолжала миссис Маккей, – и больше о ней никогда не слышали. – Кто сбежала? Миссис Ллуэллин-Смайт? – Нет, нет. Девушка-опера. Она легко могла добавить что-то в лекарство. Ведь она получала все деньги – или, по крайней мере, думала, что получит. Пуаро недоуменно посмотрел на Спенса. – Больше о ней никогда не слышали, – повторила миссис Маккей. – Эти иностранные девушки все одинаковы. Значение слова «опера» наконец дошло до Пуаро. – Ах, девушка au pair! [8] – воскликнул он. – Да. Она жила со старой леди и исчезла спустя неделю или две после ее смерти. – Наверняка сбежала с каким-то мужчиной, – вставил Спенс. – Если так, то о нем никто ничего не знал, – возразила Элспет, – а здесь обычно знают, кто с кем… – Кто-нибудь подозревал, что со смертью миссис Ллуэллин-Смайт что-то не так? – спросил Пуаро. – Нет. У нее было больное сердце. Доктор регулярно посещал ее. – Однако вы именно с нее начали список возможных жертв, друг мой? – Ну, она была очень богатой женщиной и умерла не то чтобы неожиданно, но внезапно. По-моему, доктор Фергюсон был слегка удивлен. Думаю, он ожидал, что она проживет дольше. Но докторам часто преподносят сюрпризы. Миссис Ллуэллин-Смайт не принадлежала к тем, кто выполняет врачебные предписания. Ей было велено не переутомляться, но она поступала как хотела. В частности, она была завзятым садоводом, а больному сердцу эти занятия не идут на пользу. – Миссис Ллуэллин-Смайт поселилась здесь, когда заболела, – подхватила Элспет Маккей. – Раньше она жила за границей. Она приехала сюда, чтобы быть поближе к племяннику и племяннице, мистеру и миссис Дрейк, и купила «Куорри-Хаус» – большой викторианский дом с заброшенной каменоломней, которая ее и привлекла. Миссис Ллуэллин-Смайт истратила тысячи фунтов на переделку каменоломни в подземный сад, или как там это называется. Специально наняла садовника-декоратора из Уисли или еще откуда-то, чтобы его проектировать. Там есть на что посмотреть. – Пожалуй, действительно стоит взглянуть, – сказал Пуаро. – Кто знает – это может подать мне идею. – На вашем месте я бы непременно там побывала. – Говорите, женщина была богата? – Вдова крупного судостроителя. У нее была куча денег. – Ее смерть была внезапной, но никто не сомневался, что она произошла от естественных причин, – сказал Спенс. – Сердечная недостаточность – врачи используют более длинное название: коронарный что-то там. – И не возникало вопроса о дознании? Спенс покачал головой. – Такое бывало и раньше, – заметил Пуаро. – Пожилую женщину предупреждают, чтобы она была осторожной, не бегала вверх-вниз по лестницам, не возилась подолгу в саду и так далее. Но энергичная женщина, всю жизнь поступавшая по-своему и к тому же бывшая садоводом-энтузиастом, не всегда относится к подобным рекомендациям с должным вниманием. – Это верно. Миссис Ллуэллин-Смайт сделала просто чудо из этой каменоломни – вернее, не она, а садовник-декоратор. Они оба работали там три или четыре года. Кажется, она видела такой сад в Ирландии во время садоводческого тура, организованного Национальным кредитом, и переделала каменоломню по его образцу. Да, на это в самом деле стоит посмотреть. – Следовательно, местный врач определил ее смерть как естественную, – сказал Пуаро. – Это тот самый врач, который практикует здесь до сих пор и которого я намерен вскоре повидать? |