
Онлайн книга «Человек в витрине»
— Роджер, ты руки помыл? — сурово, по-матерински спросила она. — Я чист, как филадельфийский пятидесятник, — вздохнул в ответ Роджер и набросился на еду и пиво. Гунарстранна вышел улыбаясь. На улице уже темнело; он зашагал по Стургата к трамвайной остановке. Он собирался навестить Гро Хеге Вюллер. Когда он представился ей в домофоне, она ответила не сразу. В конце концов запирающий механизм зажужжал, и он вошел. Поднимаясь по лестнице, Гунарстранна нечаянно лягнул металлические перила — они глухо зазвенели. Ему показалось, что хозяйка совсем не удивилась его приходу. — Так и думала, что вы вернетесь, — сказала она, пропуская его в прихожую. Гунарстранна вошел и огляделся. Гро Хеге Вюллер снимала однокомнатную квартиру; судя по всему, ее сдавали молодым людям, которые находились в стесненных обстоятельствах. Прежде просторные апартаменты поделили на несколько квартир похуже. Во всяком случае, жилье, которое предоставили Гро Хеге Вюллер, раньше было людской или кладовкой. Комнату примерно в тридцать квадратных метров с высоким потолком превратили в двухъярусное жилье. Второй ярус состоял из антресолей, где Гро Хеге устроила спальню. Над зоной отдыха, состоящей из дивана и кресла, она повесила какие-то красные тряпки. За ними на антресолях виднелись подушки и одеяла. На батарее под окном сохли три пары трусиков и черные колготки. Она стояла у двери и мерила его оценивающим взглядом. Сегодня она была в линялых джинсах в обтяжку. Джинсы с низкой талией открывали глубокий пупок, украшенный пирсингом — жемчужиной в серебряной оправе. Инспектор Гунарстранна сел в кресло, не дожидаясь приглашения. На столе стоял переносной телевизор диагональю десять дюймов с выдвижной антенной. — Когда вы в последний раз видели Рейдара Фольке-Есперсена? — тихо спросил он. — Накануне его смерти. — В четверг или в пятницу? — В пятницу, тринадцатого января. Они посмотрели друг другу в глаза. Так как Гро Хеге не отвела взгляда, Гунарстранна воздержался от замечаний по поводу ее ответа. — Какова была цель вашей встречи? — Работа. — Вы работали на него раньше? — Да. — В офисе? — Нет. Гунарстранна ждал. — Мы с ним встречались раз в месяц. Как правило, о времени договаривались заранее, — продолжала Гро Хеге, опускаясь на диван под низкими антресолями. — Я приезжала в Энсьё, на улице Бертрана Нарвесена. — Она поджала под себя ногу. — Вы оба пили херес, — заметил Гунарстранна. — Да. Я пила херес и слушала Шуберта. — В этом и заключалась ваша работа? — Она стоила две тысячи крон. Часовой ангажемент. — Гро Хеге картинно взмахнула рукой и закатила глаза. — Как вы, наверное, понимаете, мне нужны деньги. — Вы занимаетесь проституцией? Она вздохнула и с серьезным видом покачала головой. Видимо, его вопрос она сочла дурацким. — Нет, проституцией я не занимаюсь. Такое мне и в голову не приходило! — Исполняете стриптиз? Гро Хеге наградила инспектора презрительным взглядом и опять покачала головой: — Неужели я выгляжу такой дешевкой? Вместо ответа, Гунарстранна спросил: — Ну а чем же вы занимаетесь? — Я актриса. Играю в спектаклях. — Заметив, как удивился инспектор, она улыбнулась. — Фольке платил мне за то, чтобы я исполнила роль в сочиненной и поставленной им пьесе. Фольке никогда не пытался со мной заигрывать. Ни разу! — Почему вы называете его «Фольке»? — поинтересовался Гунарстранна. — Сама не знаю. «Рейдар» мне не нравится. «Рейдар» звучит глупо. — Давно вы этим занимаетесь? — Чем — этим? — Играете, так сказать, в ролевые игры. — Полтора года. — Что за человек был Фольке-Есперсен? — спросил Гунарстранна. Прежде чем ответить, она задумалась и наконец ответила: — Милый. Порядочный… Старый… и импотент, в чем он признался безо всякого смущения. Мы с ним постепенно очень сблизились, каждый раз исполняя одни и те же роли. Но в физическом смысле он сближаться со мной не хотел. — А вы? — Не знаю, — ответила она, скрестив руки на груди и чуть подавшись вперед. Немного подумав, она продолжала: — Мне кажется, чувства, которые мы питали друг к другу, можно назвать… в определенном смысле любовью. — Говоря, она по-прежнему смотрела куда-то вдаль. — Точнее, бледным подобием любви. Мы снова и снова играли одну и ту же пьесу в его кабинете. Представление продолжалось час-полтора с интервалом в несколько недель. Гро Хеге замолчала, но Гунарстранна понимал, что она еще не закончила. — Он был очень… он много знал, мне нравились его чувство юмора, любовь к недосказанности, и еще… Она осеклась. — Что еще? — спросил инспектор. — И еще он был очарован мною. Да, вот что важно: он был очарован мною. Некоторое время оба молчали. — Он был хороший, — продолжала Хеге. — Всегда хорошо выглядел. От него приятно пахло кофе, сигаретами и… в общем, такой специфический запах… — Губы у нее дрогнули. — Почему вы играли свою роль именно в тот день? — Не знаю. — Почему все-таки именно в тот день? — медленно повторил Гунарстранна. — Не знаю. Мы должны были встретиться позже… — Что? — От волнения Гунарстранна подался вперед; у него даже сел голос. — Мы должны были встретиться позже… Почему вы так разволновались? Успокойтесь, пожалуйста! — Что вы имеете в виду? Ваша встреча в тот день не была запланирована заранее? — Нет, он мне позвонил. — Когда? — Примерно… между двумя и половиной третьего. Спросил, нельзя ли перенести нашу встречу. Мы ведь договаривались только на двадцать третье… — Такое случалось часто — что он звонил вам и переносил встречу? Она покачала головой: — Никогда. Гунарстранна откинулся назад. Пальцы у него дрожали. — За полтора года он ни разу не перенес встречу? — Вот именно. — А тринадцатого объяснил, почему хочет увидеться именно в тот день? — Нет. Инспектор ждал. — Я не спрашивала, — пояснила Хеге Вюллер. — Почему? — Откровенно говоря, я очень обрадовалась, что он меня вызвал. Гунарстранна бросил на нее скептический взгляд: |