
Онлайн книга «Человек в витрине»
— Понятия не имею! Гунарстранна вздохнул: — Не пытайтесь меня обмануть! Вы не могли не знать. Ведь вы изображали ее, изображали конкретную женщину. Наверняка вы спрашивали его, как она выглядела, как вела себя… Вы должны были войти в роль! — Я в самом деле понятия не имею, кто она была. — Но ведь вам, наверное, очень хотелось спросить! Женщина, похожая на вас, только с длинными черными волосами, с родинкой на лице… Да, вы с ней очень похожи. — Гунарстранна помолчал и негромко продолжал: — Сейчас я кое-что вам скажу. У меня есть ее фотография. Гро Хеге Вюллер побледнела и с сомнением покосилась на инспектора. Гунарстранна заметил, что она держится как-то неуверенно, скованно. Такого раньше не было. — Вы похожи на нее, — без выражения продолжал Гунарстранна. — Я это заметил… еще на похоронах. — Я вам не верю! — прошептала она и гораздо более уверенным голосом высказала свое предположение: — Вы блефуете! Гунарстранна откинулся на спинку стула, закинул ногу на ногу и стал наблюдать за ней. Неуверенность все больше овладевала его собеседницей. Выждав немного, он спросил: — Зачем мне вас обманывать? — Где фото? Он похлопал себя по нагрудному карману: — Здесь. — Покажите! Гунарстранна сам не знал, стоит ли показывать ей старый снимок. — Или мне нельзя ее видеть? — Да зачем она вам? — Покажите, пожалуйста, — безапелляционно потребовала Хеге. Гунарстранна лукаво улыбнулся: — Хотите понять, хорошо ли вы справились с ролью, удалось ли вам перевоплотиться в нее? — Нет! — отрезала она. — Точно? — Гунарстранна холодно улыбнулся. — А как же две ваши реплики? Они ведь наверняка имеют к ней какое-то отношение! — Вы покажете мне фото, если я скажу вторую реплику? — взмолилась она. — Хорошо. — «Я люблю тебя». — Что, простите? — Это и была вторая реплика: «Я люблю тебя». — Хеге Вюллер закрыла глаза и словно перенеслась в другой мир. И снова что-то в очертании ее профиля, мягко подсвеченного лампой, лишило инспектора дара речи. Он сидел точно громом пораженный. Хеге медленно открыла глаза. Они с Гунарстранной посмотрели друг на друга. — Фото! — напомнила она. Инспектор сунул руку в карман и достал оттуда фотографию, которую нашел в кабинете Есперсена. Не показывая ее своей собеседнице, он смущенно кашлянул и спросил: — Вы уверены, что хотите на нее взглянуть? Они снова посмотрели друг на друга. На несколько секунд в ее голубых глазах мелькнула неуверенность; она стала такой хрупкой и беззащитной, что у Гунарстранны защемило в груди. Он понял, что она все заметила и что ей стало неприятно. Гро Хеге Вюллер отвернулась и прошептала: — Да… вы правы, наверное, лучше мне ее не видеть. Он не шелохнулся. — И что же? — спросила она в замешательстве. — Это все?! Гунарстранна провел пальцем по губам и спросил: — Вам не показалось, что в тот день что-то пошло по-другому? — Знаете, у нас каждый раз все было по-другому… Хотя… По-моему, в тот день Фольке был какой-то… грустный. — Голос у нее сорвался. — В каком смысле грустный? — Он плакал, — ответила Хеге. — Немного, совсем чуть-чуть. А такого раньше никогда не случалось… Не знаю. Мне показалось, он был печальнее, чем всегда. Он был… каким-то притихшим и немного рассеянным. Гунарстранна внимательно посмотрел на нее. Она была где-то в другом месте. Потом как будто вспомнила, где находится, — казалось, она вынырнула из воды. Даже поморгала глазами, словно не сразу смогла сфокусировать на нем взгляд. — Что было потом? — негромко спросил он, убирая фотографию назад, в карман. — Мы уехали вместе, на такси. Гунарстранна молчал. — Со склада, — пояснила она. — Из Энсьё. — Куда вы поехали? — Сюда. — Вы оба? — Я вышла здесь, он поехал дальше. Наверное, к себе домой. — Кто заказывал такси? — Он. — Когда вы приехали к нему на улицу Бертрана Нарвесена, вы ничего не заметили? Хеге быстро обернулась через плечо: — А сейчас что вы имеете в виду? — Ничего. Я просто так спросил, а вот вы, судя по вашей реакции, действительно заметили что-то необычное. Она не ответила. Инспектор поднялся, отодвинул стол и присел перед своей собеседницей на корточки. — Вам нечего терять, — негромко сказал он. — И приобретать тоже нечего. Раз уж сказали «А», говорите и «Б» — таковы правила. Поверьте, я знаю правила игры, я играю в нее полжизни. Не лгите мне! Значит, водитель был вашим знакомым? Она опустила глаза и быстро спросила: — Как вы догадались? — Не тяните время! — раздраженно бросил Гунарстранна. — Отвечайте! Вы знакомы с водителем? — У склада стояло такси. — Черт побери, отвечайте! — Его зовут Ришар. Он живет в этом доме… он водит такси. — И сердито добавила: — Я не лгу! Гунарстранна тихо вздохнул и сел в кресло. — Вы сами попросили этого таксиста отвезти вас на склад Есперсена в Энсьё? Или он случайно вам подвернулся, когда вы собрались ехать? — Я попросила его подвезти меня, потому что он был у меня, когда позвонил Фольке. — Он был здесь, у вас… с вами? — Да. — Вы с этим таксистом были здесь одни? — Да. — Почему же вы сразу не сказали? — Не знаю. — Вы живете с ним? — Нет. Инспектор бросил на нее недоверчивый взгляд. Она сделала вид, что не заметила. — Ришар… А как его фамилия? — Экхольт. Его зовут Ришар Экхольт. Он работает в вечернюю и ночную смену. Как-то он подвез меня домой и дал свою визитную карточку. Потом я еще несколько раз просила его подвезти меня. Знаете, вечером или ночью иногда трудно бывает дозвониться до такси. К тому же со знакомым ехать как-то спокойнее. Ну да, несколько раз я вызывала его. А он вбил себе в голову, будто влюблен в меня. — Вы в тот день еще видели Экхольта? Хеге промолчала. Гунарстранна нервным движением провел пальцами по губам. — Поймите, ответ на этот вопрос имеет непосредственное отношение к делу. |