
Онлайн книга «Икс или игрек?»
– Как видите, я пришла, раз обещала. Но почему вы меня позвали, не представляю себе. – Потому что мы вам очень симпатизируем, – с улыбкой ответил Томми. – Правда? Но с какой стати? Я вела себя просто ужасно по отношению к вам обоим. – Она помолчала и тихо добавила: – Спасибо вам. Таппенс сказала: – Надо подобрать вам хорошего кавалера для танцев. – Я не хочу танцевать. Ненавижу танцы. Я пришла просто повидаться с вами. – Кавалер, которого мы для вас пригласили, вам понравится, – улыбнулась Таппенс. – Но я... – начала было Шейла. Но не договорила: через зал к ней пробирался Карл фон Дейним. Шейла стояла как зачарованная. – Ты... – еле слышно произнесла она. – Я, собственной персоной, – подтвердил Карл. В нем произошла какая-то перемена. Шейла смотрела на него, недоумевая. Яркий горячий румянец заливал ее щеки. – Я знала, что с тобой все в порядке, – чуть дрогнувшим голосом проговорила она. – Но я думала, ты интернирован... Карл покачал головой. – Нет причины меня интернировать. Ты должна меня простить, Шейла. Понимаешь ли, я не Карл фон Дейним. Я просто принял его имя, потому что так было нужно. Он вопросительно оглянулся на Таппенс. Она сказала: – Продолжайте. Расскажите ей все. – Карл фон Дейним был моим другом. Мы познакомились в Англии за несколько лет до того. А перед самой войной я возобновил знакомство. Я прибыл тогда в Германию по специальному поручению, связанному с безопасностью нашей страны. – Ты работал в разведке? – спросила Шейла. – Да. И вот, когда я там находился, со мной стали происходить странные вещи. Несколько раз мне едва удалось избежать гибели. О моих планах становилось известно там, где это никак не предусматривалось. Я понял, что тут что-то не так, что «гниль», как они это называют, проникла в учреждение, где я работал. Меня предали свои. Мы с Карлом немного походили друг на друга внешне – у меня одна бабка была немка, поэтому я как раз годился для работы в Германии. Карл не был наци. Его интересовала только его работа – химические исследования. И я тоже этим немного занимался. Незадолго до войны он принял решение эмигрировать в Англию. Его братьев посадили в концентрационные лагеря. Он был готов к тому, что на пути в эмиграцию его будут ожидать большие трудности, но все препятствия чудесным образом устранялись. Мне это показалось подозрительным – он делился со мной. С чего бы это властям открывать фон Дейниму дорогу за границу, когда братья его и другие родственники сидят в концлагерях, да и сам он всегда подозревался в антинацистских настроениях? Было похоже, что для чего-то он им нужен в Англии. Между тем мое положение становилось все опаснее. Карл жил в одном доме со мной. Однажды я зашел к нему и, к моему большому огорчению, увидел, что он лежит у себя на кровати мертвый. Он не выдержал обстановки, впал в депрессию и покончил с собой, оставив письмо, которое я прочел и положил себе в карман. Я решил произвести подмену. Мне нужно было выбираться из Германии, а заодно неплохо было бы узнать, почему это Карла так легко выпускали из фатерланда [83] . Я надел на него свою одежду и положил тело на свою кровать. Лицо его было изуродовано, так как он убил себя выстрелом в голову. А наша квартирная хозяйка, я знал, была подслеповата. С документами на имя Карла фон Дейнима я приехал в Англию и отправился по адресу, который ему дали. Это был пансион «Сан-Суси». Живя там, я все время играл роль, ни на минуту не забываясь. Оказалось, что для меня было готово место на химическом заводе. Сначала я решил, что меня планируется постепенно опутать и сделать нацистским агентом... Но позднее стало ясно, что моему другу была уготована роль козла отпущения. Когда меня арестовали по подложным уликам, я ничего не сказал. Я считал, что открыть, кто я, надо как можно позже, чтобы успеть побольше проведать. А несколько дней назад меня узнал один из наших людей, и так правда вышла наружу. Шейла с укором проговорила: – Мне ты должен был сказать. Он мягко ответил: – Если ты в самом деле так думаешь, мне очень жаль. Он заглянул ей в глаза. Ее взгляд выражал гордость и гнев. Но постепенно гнев ушел, и она согласилась: – Да, наверно, ты поступил так, как и следовало... – Милая... – Он не дал себе воли и только предложил: – Пошли потанцуем? Они ушли. Таппенс вздохнула. – Ты о чем? – спросил ее Томми. – Будем надеяться, что Шейла не перестанет его любить, оттого что он больше не отверженный и всеми гонимый беженец. – На мой взгляд, она любит всерьез, – сказал Томми. – Да, но у ирландцев всегда все шиворот-навыворот. А Шейла прирожденная бунтарка. – Но зачем он обыскивал твою комнату? Из-за этого мы с тобой и дали такого маху. Томми, смеясь, потряс головой. – По-видимому, он считал, что миссис Бленкенсоп – сомнительная личность. Мы с тобой подозревали его, а он в это же самое время подозревал нас. – Ау! – окликнул их Дерек Бересфорд, проплывая со своей дамой в танце мимо их столика. – Вы чего не танцуете? И улыбнулся, чтобы подбодрить своих стариков. – Они к нам так внимательны, золотые мои, – сказала Таппенс. Потом близнецы со своими партнерами уселись за столик к родителям. Дерек сказал отцу: – Рад, что тебе в конце концов дали работу. Не особенно интересную, правда, но все-таки. – Да, в основном бумаги перебирать, – подтвердил Томми. – Не важно. Главное, что ты делаешь полезное дело. – А я рада за маму, что ей все-таки разрешили тоже принять участие, – подхватила Дебора. – У нее и вид совсем другой, довольный. Тебе не очень там скучно, ма? – Нисколько не скучно, – ответила Таппенс. – Ну и отлично. – Дебора помолчала и прибавила: – Когда кончится война, я смогу тебе рассказать кое-что про мою работу. Она очень увлекательная, только страшно секретная. – Как интересно! – сказала Таппенс. – Еще бы! Но, конечно, летать на самолете еще гораздо интереснее... – Она с завистью взглянула на брата. – Его собираются представить... |