
Онлайн книга «Давайте все убьем Констанцию»
— Просить не просит, а мертворожденные выблядки получаются. По всему Лос-Анджелесу с окрестностями, на вшивом Голливудском бульваре, в Мейнском тупике. Сожгите ее постель, пепел развейте и пригласите священника. — Какого, откуда? — Я вас с ним сведу. Теперь… — Произносить имя ей не хотелось. — Наша приятельница. Она вечно пропадает. Одна из ее уловок, пусть все из-за нее стоят на ушах. С ней достаточно час провести, чтобы встать на уши. До уличных беспорядков дело доходит. Знаете игру в дядю Уиггили? Там дядя Уиггили говорит: прыг да скок, прыг да скок, назад к Курятнику бегом! — Но я ей нужен! — Ничего подобного. Ее хлебом не корми, дай кому-нибудь напакостить. Блаженны паскудники, которым паскудство в радость. Она вас с потрохами сожрет. Будь она здесь, ей-богу, переехала бы ее каталкой. Наверное, из-за нее и Рим пал. А черт, — добавила она, — дайте-ка я снова гляну на вашу ладонь. — Массивное кресло заскрипело. Стена плоти угрожающе надвинулась. — Вы собираетесь взять назад то, что увидели у меня на ладони? — Нет. Я умею только видеть, что там написано. После этой жизни вас ждет другая. Газету порвите. Свадебное приглашение — в огонь. Уезжайте из города. Скажите ей, пусть сдохнет. Но не при встрече, а по телефону. Ну все, на выход! — Куда мне теперь? — Господи, прости. — Закрыв глаза, она прошептала: — Проверьте свадебное приглашение. Я поднял карточку и всмотрелся. — Шеймас Брайан Джозеф Раттиган, священник, собор Святой Вибианы. — Скажите ему, его сестра в аду, причем дважды, пусть пришлет святой воды. Ну, проваливайте! У меня своих дел полно. — Каких примерно? — Сблевать. Я зажал отца Шеймаса Брайана Раттигана в потной ладони, попятился и натолкнулся на Крамли. — А вы кто? — Калифия наконец заметила моего спутника. — Я думал, вы знаете, — отозвался он. Мы вышли и закрыли за собой дверь. Дом дрогнул под весом Калифии. — Предупредите ее, — крикнула она, — чтобы не вздумала вернуться. Я взглянул на Крамли. — О твоем будущем она ничего не сказала! — Слава Тебе, Господи, за малые милости Твои. ГЛАВА 13
Мы сошли по крутым бетонным ступеням, и у машины, при бледном лунном свете, Крамли посмотрел мне в лицо. — Что это у тебя с физиономией? — Только что я присоединился к церкви! — Влезай, бога ради! Дрожа всем телом, я сел в автомобиль. — Куда? — В собор Святой Вибианы. — Ну и ну! Он включил зажигание. — Нет, — выдохнул я. — Еще одной очной ставки мне не выдержать. Домой, Джеймс, душ, три пива и на боковую. Констанцию словим утром. На неспешном ходу мы миновали Каллахана и Ортегу. Крамли выглядел почти счастливым. Перед душем, пивом и постелью я наклеил на стену у изголовья семь или восемь первых газетных полос — вдруг проснусь ночью и захочется напрячь мозги. Все фамилии, фотографии, крупные и мелкие заголовки, сохраненные по загадочным и не столь загадочным причинам. — Чтоб мне провалиться! — фыркнул у меня за спиной Крамли. — Собрался ломать голову над новостями, которые превратились в пшик, едва успев выйти из печати? — Где-нибудь к утру они не иначе как отвалятся от стены, скользнут мне под веки и засядут в вязком, творческом отделе мозга. — Творческий отдел! Японское бусидо! Американская мура! Думаешь, когда это старье съедет, как твоя крыша, оно куда-то двинется? — Почему бы и нет? Если хочешь выдать, сначала нужно в себя вобрать. — Подожди, пока я это прикончу. — Крамли выпил пиво. — Ляжешь с дикобразами, встанешь с пандами? — Он кивнул в сторону многочисленных фотоснимков, фамилий, жизней. — Констанция там где-нибудь есть? — Не на виду. — Отправляйся в душ. Я посторожу некрологи. Если они шевельнутся, я заору. А не хлебнуть ли нам напоследок «Маргариты»? [26] — Я уж не ждал, что ты предложишь. ГЛАВА 14
Нас ждал собор Святой Вибианы. В центре Лос-Анджелеса. Скид-роу. [27] В полдень мы двинулись на восток, избегая главных проспектов. — Видел когда-нибудь У. К. Филдза [28] в «Если бы у меня был миллион»? Купил несколько покореженных «фордиков», чтобы бодать лихачей. Супер, — проговорил Крамли. — Вот почему я терпеть не могу магистрали. Хочется кого-нибудь расколошматить. Ты слушаешь? — Раттиган, — сказал я. — Думал, я ее знаю. — Черт. — Крамли улыбнулся краешком губ. — Да никого ты не знаешь. Ты поросенка от ваксы не отличишь, куда тебе написать великий американский роман. Навоображаешь личность, где ее и близко не лежало, вот и прут из-под пера волшебные принцы и добродетельные молочницы. Правда, большинство писателей и этого не умеет, так что твоя тягомотина сходит на безрыбье. А собачье дерьмо пусть реалисты подбирают. Я молчал. — Знаешь, в чем твоя беда? — рявкнул Крамли, но тут же смягчил тон. — Ты любишь людей, которые этого не заслуживают. — Вроде тебя, Крам? Он задумался. — Нет, я ничего, — признал он. — Дырок во мне, что в твоем решете, но содержимое осталось. Поберегись! — Крамли стукнул по тормозам — Поповский домашний очаг! Я бросил взгляд в окошко: собор Святой Вибианы стоял на давно заброшенной Скид-роу, где жизнь протекала замедленным темпом. — Боже, вот где нужно было в свое время поселиться. Пойдешь внутрь? — Гром и молния, нет! — отказался Крамли. — Меня в двенадцать лет выставили с исповеди: не с теми женщинами знался. — Будешь еще когда-нибудь причащаться? — Перед смертью. Ну, выпрыгивай, красавчик. От Царицы Калифии к царице ангелов. Я выбрался наружу. — Прочти за меня «Аве Мария», — проговорил мне в спину Крамли. ГЛАВА 15
В соборе, сразу после полудня, было пусто, явившийся священник застал около исповедальни одну-единственную кающуюся, которую знаком пригласил войти. |