
Онлайн книга «Жизненный план»
— Господи, Брет, успокойся. Мы всего лишь говорим о собаке. — Да, о собаке. — Открываю дверцу машины и резко выдыхаю. — Как ты могла, Мег? Слышу, как она шумно вдыхает, скорее всего, затягивается сигаретой. — Ты о чем? Об Эндрю? Так вы же расстались. До этого, клянусь тебе, я даже не смотрела в его сторону. — Ах, какая ты, оказывается, порядочная! — Странно, что ты забрала всю мебель. Он был в бешенстве. А ты и на звонки его не отвечала. Он орал, что тебя надо арестовать за ограбление. — Я слышала сообщение на автоответчике. Я взяла только то, что принадлежит мне, Меган, и он это отлично знает. — Ты должна быть благодарна, что я его успокоила, объяснила, что он купит себе мебель лучше прежней, он ведь крутой адвокат, в конце концов. — Меган выдерживает паузу. — У него ведь есть деньги, Брет? Ну, понимаешь, вчера вечером, когда официант принес счет, Эндрю не шелохнулся, будто ждал, что я заплачу. Конечно, он-то считает меня крутой, упакованной риелторшей. Ха! Меган получит то, что заслужила. Как и Эндрю. Они оба прагматичны, интересуются только собственным благополучием, и… Стоп. Но ведь и я большую часть жизни была такой. Разве не о себе я думала, когда провожала глазами автобус, увозящий Кэрри? И все же подруга меня простила, не настало ли время и мне поступить так же? — Мегги, дорогая, лучше бы тебе повысить планку. Ты красивая женщина, у тебя может быть блестящее будущее. Найди себе мужчину, который будет любить тебя, будет относиться к тебе… Меган смеется в ответ: — О, Брет, хватит прикидываться. Понимаю, ты чертовски ревнуешь, но смирись же, наконец. Он. Тебя. Не любит! Ее слова сбивают меня с ног. Простить? Угу, но не сегодня. — Знаешь, ты права. Вы очень подходите друг другу. — Хлопаю дверцей машины. — И еще, Меган, перестань так переживать из-за своих коротких рук. Это не самый большой твой недостаток. Я отключаюсь, чтобы ехать на поиски милой, верной собачки. * * * Когда я подъезжаю к Аон-центру в недавно купленной подержанной машине, Брэд уже ждет меня на тротуаре. — Что это? Твоя машина в ремонте? — Чмокает меня в щеку и пристегивает ремень. — Нет. Я ее продала. — Шутишь. Ради этой? — Людям иногда бывают нужны деньги. Неприлично ездить на такой машине, когда большинство семей, в которых я бываю, не могут позволить себе даже самую дешевую. Брэд тихо присвистывает. — Ты настолько прониклась работой? — Да, но, честно говоря, отпуск на ближайшие две недели меня очень радует. Официально у меня рождественские каникулы. — Я бы хотел иметь такую работу. Смеюсь в ответ. — Мне действительно очень повезло. Дети просто удивительные. Но я немного переживаю за Санкиту, она выглядит не очень здоровой. Срок уже пять месяцев, но еще незаметно, что она беременна. Ее осматривает первый попавшийся врач в больнице, а не специалист, у которого большой опыт в лечении болезней почек. Я добилась, чтобы ее приняла доктор Чан в медицинском центре при Чикагском университете. Она один из лучших нефрологов в стране. — А что нового у того психа? — Питера? — непроизвольно вздыхаю. — У нас был урок сегодня утром. Он очень умный парень, но я никак не могу до него достучаться. — Ты общаешься с его психотерапевтом? — Да, — улыбаюсь я. — Меня это радует, он такой чудесный человек, опытный и мудрый, и вместе с тем легкий и открытый. Каждый наш разговор начинается с проблем Питера, потом незаметно переходит на нас, мы обсуждаем взгляды, мысли, мечты. Я даже рассказала ему о мамином завещании. — Значит, он тебе понравился. Если бы я могла такое предположить, решила бы, что Брэд ревнует. — Я восхищаюсь доктором Тейлором. Знаешь, он вдовец. Его жена умерла от рака три года назад. Прикрываю рот рукой и зеваю. — Устала? — Нет, просто переволновалась. Не понимаю, что со мной происходит в последнее время. — Если не считать, что я беременна! — Ты разговаривал с Дженной? Брэд отворачивается и смотрит в окно. — Нет. Беру его руку и слегка пожимаю. Как же глупо ведет себя эта женщина. Мы переступаем порог приюта для бездомных животных Чикаго, и на нас наваливается запах древесной стружки и собачьей шерсти. К нам подходит седая женщина в джинсах и фланелевой рубашке. — Добро пожаловать в приют, — произносит она, уперев руки в бока. — Я Джиллиан, волонтер. Что привело вас к нам? — Я получила разрешение взять щенка, — отвечаю, стараясь перекричать лай. — Вот, приехала за собакой. Джиллиан указывает на здание за воротами. — Все зарегистрированные собаки там. С документами и родословной. Их быстро разбирают. Прошлым вечером привезли роскошную португальскую водяную собаку. Разумеется, надолго она у нас не задержится. После того как Обама выбрала Бо, такая порода очень популярна. — Мне не нужна породистая собака. Меня устроит и дворняжка. — Что вы говорите? — Женщина удивленно вскидывает брови. — Дворняжки самые умные, только никогда не знаешь, что у них за родословная. Тогда трудно предугадать, каков будет характер, каких генетических заболеваний стоит остерегаться. Похоже на мою собственную ситуацию. — Ничего, я рискну. Я нахожу его меньше чем за десять минут. Через металлическую решетку замечаю пушистую собачку, глаза как кофейные зерна, смотрят на меня восторженно и с мольбой. — Привет, дружок! — Хватаю Брэда за рукав. — Познакомься с моей собакой. Джиллиан отворяет клетку: — Эй, Райли. Райли выскакивает и начинает обнюхивать нас с Брэдом, виляя хвостом. Он словно приглядывается к новым приемным родителям. Я беру его на руки, он извивается, стараясь облизать все мое лицо сразу, а я весело хохочу. — Ты ему понравилась, — говорит Брэд, почесывая пса за ухом. — Он великолепен. — Правда? — с гордостью произносит Джиллиан. — Райли полтора года, уже вполне взрослый. Мне кажется, что он помесь кокера и кудрявого бишона, может, еще немножечко от пуделя, если уж быть совсем точной. В результате получилось очень милое создание. — Зачем кому-то отдавать такую собаку? — удивляюсь я, поглаживая мягкую шерстку. — Вы удивитесь, но истории всегда очень схожи. Переезд, маленький ребенок, новая квартира, где нельзя держать животных. Если я не ошибаюсь, хозяйка Райли собиралась замуж за человека, который не любил собак. |