
Онлайн книга «Однажды в Хорс-тауне»
— Твою мать! — выругался Новал. Телефон продолжал разрываться. Сыщик с трудом поднялся с дивана и, подойдя к столу, поднял трубку. — Алло, Генри? — спросил он. — Винс! — радостно воскликнула Аманда. — Оу… Привет, — немного растерянно пробормотал сыщик. — Чего не звонишь? — Были некие… дела. Запарился вчера жутко. — Ясно… А я уже думала… Что тебе не понравилось. — Что ты, что ты! Понравилось, еще как. Только… — Что? — Я так и не понял, когда ты ушла? — Под утро. Точно не помню. — Но почему? — Были срочные дела, которые лучше решать утром. Знаешь, я ведь недавно в городе, нужно кое-что оформить, кое-какие бумажки… — А, понятно. Да никаких вопросов, просто немного удивился, когда не обнаружил тебя. — Так как насчет сходить куда-нибудь сегодня вечером? — поинтересовалась Аманда. — Можно. Через пару часов. — Меня это вполне устраивает. Где? — Давай возле парка? Позавчера мы ведь туда так и не попали. — Ты расстроен, что мы не попали в парк? — с усмешкой спросила Аманда. — Нет, нет! Но… Мы ведь собирались… Хотя, если ты не хочешь, можем… — Я хочу, Винс. Очень. — Тогда… Давай через два часа у западного входа в парк? Или за тобой зайти? — Не стоит. Давай у западного входа. — Отлично. Только… — он запнулся. — Что? — Ты позволишь тебя потом проводить?.. — Гм… Ну, если тебе так хочется меня проводить, то пожалуйста, — хмыкнула девушка. — Отлично. — Ну все, тогда через два часа у западного входа. — Ага. — До встречи. — До встречи… Она повесила трубку. Винс тяжело выдохнул. Черт. Она сама позвонила ему. Черт. И разрешила проводить ее до дома. Черт. Он медленно опустил трубку на рычаг и присел на спинку дивана, задумчиво глядя перед собой. Возможно, это глупо — выделять подобные мелочи после бурной ночи, которую Аманда подарила ему после первого же свидания. Однако речь шла о другом, ведь на недостаток секса Винс не жаловался. А вот острая нехватка серьезных отношений с противоположным полом была его давней проблемой. Для секса можно снять проститутку, но не станешь же гулять с ней по парку или провожать ее домой! Шлюха сочтет тебя полным кретином, если ты предложишь ей отужинать в ресторане или сходить в кино. Возможно, за твое «джентльменство» тебе даже переломает ноги сутенер. Сыщик был еще молод и до сих пор не потерял интереса к пьяным посиделкам в барах, однако на горизонте уже маячил очередной перевалочный пункт под названием «тридцатник». Многие ровесники Винса давно обженились, настрогали детишек; они вставали рано утром и шли в офис — возиться с бумагами, а по выходным ездили за город на пикник, или на рыбалку, или в луна-парк. Но у такой жизни, как и у монеты, была и обратная, теневая сторона, и она пугала Винса. Он привык вставать, когда ему вздумается, и работать от случая к случаю. Если клиентов не было, выручал «волшебный час» — с семи до восьми Новал мог преспокойно отовариться в любом магазине, даже не притрагиваясь к бумажнику. Кроме того, детектив был неопрятным, грубоватым, эгоистичным… Список можно продолжить. А женщин, готовых выйти замуж за подобное «чудо», в мире жило преступно мало. Только очень любвеобильная страхолюдина или полная идиотка позарилась бы на столь неприглядный кусок. Стук в дверь отвлек Винса от размышлений о жизни и его роли в ней. — Кто там еще?.. — проворчал сыщик, поднимаясь с дивана. Повернув ключ в замке, он отворил дверь. — Гилмор? — немного удивился детектив. — А то кто? — фыркнул таксист и, продемонстрировав упаковку пива, подмигнул Винсу. — Да притом не один, а с шестью пузатыми подружками! — Предусмотрительно, — хмыкнул Винс и жестом предложил Рисби входить. — Что-то я не вижу особой радости на твоем лице, — заметил таксист, плюхнувшись на диван и вытянув ноги. Упаковку пива он поставил на стол, не забыв извлечь одну из банок. — Да я в порядке. Просто размышлял кое о чем… — отмахнулся Винс. — Так все вроде бы неплохо… — Нашел своего каннибала? — полюбопытствовал Рисби, хлебнув из банки. — Каннибала… А, нет, пока нет. Знаешь ли, не до того было. — А чем же ты занимался? Винс коротко рассказал о налете «Дезмонд сотоварищи», не упоминая, правда, о Кёртисе Маклахоне и его предполагаемой роли спасителя. — Плохо дело, мужик, — покачал головой Гилмор, когда сыщик закончил. — Если то, что ты говорил про него, правда, он вряд ли забрался бы в твою берлогу без особых причин. — Причина тут лишь одна — его непроходимая тупость, — усмехнулся Винс, тоже взяв себе пиво. — Просто мы накрутили этого уродца своим трепом. Малыш, которого мы до смерти напугали пару дней назад, наверняка пересказал все в деталях и, вполне возможно, даже немного добавил от себя — в попытке сберечь шкуру. — Правда, неправда… Сейчас, сам понимаешь, это неважно. Главное, что думает Новарро, а он, судя по всему, решил, что ты нарыл что-то серьезное. — Даже самые серьезные улики против Новарро не позволят мне упрятать его за решетку. Однако ты прав: Дезмонд — параноик, бандит и зажравшийся папенькин сынок. Поэтому он не брезгует никакими способами в устранении свидетелей своих махинаций… Или сыщиков, решивших взяться за его скромную персону всерьез. — Ладно, пустой треп, — отмахнулся Рисби. — Лучше скажи, что ты с этим собираешься делать? — Перво-наперво мне следует покончить с моим последним заказом, а уж потом соображу, как отделаться от Дезмонда. В ближайшее время мне вряд ли что-то грозит — он, конечно, весь из себя неприкосновенный, но каждый проступок сынка-оболтуса обходится Новарро-старшему весьма недешево. Так что Дезмонд не станет частить, иначе папаша не вытерпит и попросту открутит его тупую голову. — Что ж, тебе видней, — пожал плечами Гилмор. — Я не очень-то разбираюсь в мафиозных кланах и их делах с полицией. — Давай отвлечемся от ерунды и просто посмотрим что-нибудь по телеку или видаку? — предложил Винс. — Я только за, мужик. Они прощелкали каналы и, в очередной раз убедившись, что кабельное — дрянь, переключились на видеокассеты. Фильмы отбросили сразу — все, имеющиеся у Винса, Рисби уже видел — поэтому выбирали среди записей НБА. Выбор пал на последний финал «великолепного Майкла» против «Юты Джаз». |