
Онлайн книга «Шесть священных камней»
— Охотник, ты даже не представляешь, как я обрадовался твоему сообщению. Мы не знали, что ты жив. Сейчас наше положение хуже некуда. Мы находимся на взлетной полосе в Ботсване и, к сожалению, не можем вылететь в Южную Африку. Волк отправился ко второй воронке. Ты сейчас где? —Я как раз у второй воронки. У Волшебника отвисла челюсть. —И мне нужна ваша помощь. Через несколько мгновений Волшебник, Зоу и Лили собрались у монитора, на котором стали появляться сделанные Джеком фотографии. — Город мостов, — прошептал старый профессор, увидев чудесное подземелье. Однако Джек привлек их внимание к таинственным надписям, высеченным на большой платформе. —Что скажешь, Лили? — спросил Джек. Лили пробежалась глазами по тексту. —Здесь написано: «Сколько раз лучше всего лгать?» Волшебник нахмурился: —Сколько раз лучше всего... погоди-ка минутку... —Эй, я видела эту надпись! — воскликнула Зоу. —Где? — не поверил своим ушам Волшебник. —Думаю, где-то во владениях нитов, — предположил Джек. — Там ведь встречались и другие надписи, похожие на набор цифр, я прав? —Да, точно! — вспомнила Зоу. — Они были высечены на красивой беломраморной стеле в самом центре лабиринта. Но, Джек, откуда ты знаешь? —Дело в том что это одна из «загадок» Аристотеля. Волшебник шлепнул себя по лбу: —Ну конечно же! —Я что-то не поняла, — растерялась Зоу. Джек объяснил: —В греческой академии Аристотель слыл любимым учеником Иеронима — того самого, который обнаружил племя нитов. Так вот, Иероним рассказал будущему великому философу об этом племени и обо всем, что с ним связано. «Загадки» Аристотеля принадлежат вовсе не Аристотелю. Они принадлежат Иерониму. Монах нашел их во владениях нитов и, как мне кажется, попросил кого-то из племени перевести «загадки» для него. —Так сколько раз лучше всего лгать? — спросила Лили, невинно похлопав ресничками. —Один, — ответил Аристотель устами старого археолога. — Со временем любая ложь порождает новую ложь. Поэтому нет смысла лгать больше одного раза. Джек смотрел на три небольшие платформы. Они казались такими одинаковыми... — Ты в этом уверен, Волшебник? —Да. — Ты готов поручиться за это жизнью? —Да. —А моей? —Ну... э-э-э... то есть я... мне кажется... —Все в порядке, Макс, я не собираюсь быть честным с бездушными выступами. В смысле у меня есть страховочный трос. Уэст взглянул на правую платформу — на выбитую в ней горизонтальную черту. Одну-единственную... Ему казалось, что «язык» не «растет» из окоема, а нависает над жуткой черной пропастью, словно предательский ковер-самолет. Джек вынул из-за ремня «Мэгхук» Космоса (пока еще не записанного в плохие парни), обмотал трос вокруг талии и отдал оружие Морскому Рейнджеру. — Ну, один маленький прыжок для человека… В следующую секунду его ноги оторвались от большой платформы. Кроссовки Уэста коснулись выступа с одной горизонтальной линией. Обрушения не произошло. После следующего прыжка Джек оказался у длинного ступенчатого моста, тянущегося к крыше соседней башни. — Эй, коровнички! — крикнул он близнецам. — Принесите из «Рейдера» баллончики с краской или что-то типа этого и следуйте за нами, помечая правильные выступы. Если с нами что-нибудь случится, вам придется прыгать по выступам вместо нас. Джулиус и Лачлан сглотнули слюну и бросились к субмарине. А Джек продолжил прыгать по платформам, направляемый спасительным голосом из наушников. — Какое количество глаз — лучшее? — Один, — последовал ответ. — Всевидящее око Египта. — Какая жизнь — лучшая? — Вторая, жизнь после смерти. Прыгай на выступ с двумя линиями. Он неплохо продвинулся. Морской Рейнджер и близнецы не отставали. Перед очередным прыжком Джек посмотрел в сторону, чтобы позлорадствовать над Волком, но увидел, что его злокозненный отец делает еще более внушительные успехи. Над головой Уэста просвистело несколько пуль. Звонок на «Галикарнас» выдал Джека со всеми потрохами, и теперь плохие ребята палили по нему при любой возможности. Последняя, слава Богу, подворачивалась далеко не всегда (благодаря огромным каменным щитам — башням и мостам). Джек и Морской Рейнджер добрались до выступа, находящегося внутри очередной башни (десятой? пятнадцатой?). Они вновь оказались на тройном распутье — но теперь на малых платформах не было ни единой надписи. Лили с лету перевела вопрос большого выступа: —Какое направление у смерти? —Западное, — ответил Волшебник. — Древние египтяне верили, что каждый день Солнце рождается на востоке и умирает на западе. Поэтому они всегда хоронили своих покойников на западном берегу Нила. Ответ: «Запад». Джек прыгнул на платформу, находящуюся слева от него, и... остался на высоте. Смахнув струю пота, он побежал к следующей башне. Морской Рейнджер следовал за ним. Когда они были уже на полпути к центру города — к величественному зиккурату, — до них донеслись какие-то крики и голос Волка: — Порядок! Перочинный Нож, Палаш, действуйте! Джек выглянул из-за угла башни и увидел, что люди его отца штурмуют последнюю лестницу; при этом они очень напоминали муравьев, ползущих по крыльцу. «Проклятие!» — подумал Уэст. Они достигли зиккурата первыми и теперь направлялись к железным прутьям, прикрепленным к потолку. Тем самым, что вели к гигантской пирамиде. У подножия лестницы стояли Волк, его сын Рапира, Элби и цвет Международного разведывательного центра. Джек заметил, как от элитной группы отделились два человека и помчались к зиккурату. Один походил на кавказца и, судя по униформе, принадлежал к отряду «Дельта». Второй имел азиатскую внешность и был одет как морской разведчик (это обмундирование трудно с чем-нибудь спутать). Перочинный Нож... Предатель. Джек тут же забыл о своем безнадежном отставании. «Никогда не сдавайся, — выстрелило в мозгу. — Никогда!» Он мчался по мостам, сжигая их своими пятками. Тем временем Палаш и Перочинный Нож покоряли последнюю лестницу. |